"參差不齊" meaning in 漢語

See 參差不齊 in All languages combined, or Wiktionary

unknown

IPA: /t͡sʰən⁵⁵ t͡sʰz̩⁵⁵ pu⁵¹ t͡ɕʰi³⁵/ [Mandarin, Standard Chinese, Sinological-IPA]
  1. 【释义】:参差:长短、高低不齐。形容水平不一或很不整齐。
    Sense id: zh-參差不齊-zh-unknown-96Pm8nQ7
The following are not (yet) sense-disambiguated
Translations: беспорядочный (俄语), неправильный (俄语), неровный (俄语), смешанный (俄语), как (俄语), попало (俄语)
{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "官話詞元",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "帶「不」的漢語詞",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "帶「參」的漢語詞",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "帶「差」的漢語詞",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "帶「齊」的漢語詞",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "有國際音標的漢語詞",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "漢語詞元",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "lang": "漢語",
  "lang_code": "zh",
  "pos": "unknown",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "【释义】:参差:长短、高低不齐。形容水平不一或很不整齐。"
      ],
      "id": "zh-參差不齊-zh-unknown-96Pm8nQ7"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Pinyin"
      ],
      "zh_pron": "cēncībùqí"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Bopomofo"
      ],
      "zh_pron": "ㄘㄣ ㄘ ㄅㄨˋ ㄑㄧˊ"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard Chinese",
        "Pinyin"
      ],
      "zh_pron": "cēncībùqí"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard Chinese",
        "Bopomofo"
      ],
      "zh_pron": "ㄘㄣ ㄘ ㄅㄨˋ ㄑㄧˊ"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard Chinese",
        "Tongyong-Pinyin"
      ],
      "zh_pron": "cencihbùcí"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard Chinese",
        "Wade–Giles"
      ],
      "zh_pron": "tsʻên¹-tzʻŭ¹-pu⁴-chʻi²"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard Chinese",
        "Yale"
      ],
      "zh_pron": "tsēn-tsz̄-bù-chí"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard Chinese",
        "Gwoyeu-Romatsyh"
      ],
      "zh_pron": "tsentsybuchyi"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard Chinese",
        "Palladius"
      ],
      "zh_pron": "цэньцыбуци (cɛnʹcybuci)"
    },
    {
      "ipa": "/t͡sʰən⁵⁵ t͡sʰz̩⁵⁵ pu⁵¹ t͡ɕʰi³⁵/",
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard Chinese",
        "Sinological-IPA"
      ]
    }
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "俄语",
      "lang_code": "ru",
      "word": "беспорядочный"
    },
    {
      "lang": "俄语",
      "lang_code": "ru",
      "word": "неправильный"
    },
    {
      "lang": "俄语",
      "lang_code": "ru",
      "word": "неровный"
    },
    {
      "lang": "俄语",
      "lang_code": "ru",
      "word": "смешанный"
    },
    {
      "lang": "俄语",
      "lang_code": "ru",
      "word": "как"
    },
    {
      "lang": "俄语",
      "lang_code": "ru",
      "word": "попало"
    }
  ],
  "word": "參差不齊"
}
{
  "categories": [
    "zh-pron usage missing POS",
    "官話詞元",
    "帶「不」的漢語詞",
    "帶「參」的漢語詞",
    "帶「差」的漢語詞",
    "帶「齊」的漢語詞",
    "有國際音標的漢語詞",
    "漢語詞元"
  ],
  "lang": "漢語",
  "lang_code": "zh",
  "pos": "unknown",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "【释义】:参差:长短、高低不齐。形容水平不一或很不整齐。"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Pinyin"
      ],
      "zh_pron": "cēncībùqí"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Bopomofo"
      ],
      "zh_pron": "ㄘㄣ ㄘ ㄅㄨˋ ㄑㄧˊ"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard Chinese",
        "Pinyin"
      ],
      "zh_pron": "cēncībùqí"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard Chinese",
        "Bopomofo"
      ],
      "zh_pron": "ㄘㄣ ㄘ ㄅㄨˋ ㄑㄧˊ"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard Chinese",
        "Tongyong-Pinyin"
      ],
      "zh_pron": "cencihbùcí"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard Chinese",
        "Wade–Giles"
      ],
      "zh_pron": "tsʻên¹-tzʻŭ¹-pu⁴-chʻi²"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard Chinese",
        "Yale"
      ],
      "zh_pron": "tsēn-tsz̄-bù-chí"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard Chinese",
        "Gwoyeu-Romatsyh"
      ],
      "zh_pron": "tsentsybuchyi"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard Chinese",
        "Palladius"
      ],
      "zh_pron": "цэньцыбуци (cɛnʹcybuci)"
    },
    {
      "ipa": "/t͡sʰən⁵⁵ t͡sʰz̩⁵⁵ pu⁵¹ t͡ɕʰi³⁵/",
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard Chinese",
        "Sinological-IPA"
      ]
    }
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "俄语",
      "lang_code": "ru",
      "word": "беспорядочный"
    },
    {
      "lang": "俄语",
      "lang_code": "ru",
      "word": "неправильный"
    },
    {
      "lang": "俄语",
      "lang_code": "ru",
      "word": "неровный"
    },
    {
      "lang": "俄语",
      "lang_code": "ru",
      "word": "смешанный"
    },
    {
      "lang": "俄语",
      "lang_code": "ru",
      "word": "как"
    },
    {
      "lang": "俄语",
      "lang_code": "ru",
      "word": "попало"
    }
  ],
  "word": "參差不齊"
}

Download raw JSONL data for 參差不齊 meaning in 漢語 (1.7kB)

{
  "called_from": "extractor/zh/page/parse_section/192",
  "msg": "Unhandled subtitle: 寫法",
  "path": [
    "參差不齊"
  ],
  "section": "漢語",
  "subsection": "寫法",
  "title": "參差不齊",
  "trace": ""
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable 漢語 dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-11-03 from the zhwiktionary dump dated 2024-10-20 using wiktextract (d6bf104 and a5af179). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.