"卑辭厚禮" meaning in 漢語

See 卑辭厚禮 in All languages combined, or Wiktionary

Phrase

IPA: /peɪ̯⁵⁵ t͡sʰz̩³⁵⁻⁵⁵ xoʊ̯⁵¹ li²¹⁴⁻²¹⁽⁴⁾/ Forms: 卑辞厚礼 [Simplified Chinese]
  1. 謙恭的言辭和豐厚的禮物
    Sense id: zh-卑辭厚禮-zh-phrase-aEex8xpg Categories (other): 有引文的官話詞, 有引文的文言文詞
The following are not (yet) sense-disambiguated

Download JSONL data for 卑辭厚禮 meaning in 漢語 (3.0kB)

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "官話俗語",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "官話成語",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "官話詞元",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "有國際音標的漢語詞",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "漢語俗語",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "漢語成語",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "漢語詞元",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "卑辞厚礼",
      "tags": [
        "Simplified Chinese"
      ]
    }
  ],
  "lang": "漢語",
  "lang_code": "zh",
  "pos": "phrase",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "有引文的官話詞",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "有引文的文言文詞",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "raw_tags": [
            "文言文",
            "繁體"
          ],
          "ref": "唐 陳章甫《與吏部孫員外書》",
          "roman": "Qiě gǔ zhī zhāoxián, jiàng púlún shùbó, bēicíhòulǐ, yóu kǒng bùlái.",
          "text": "且古之招賢,降蒲輪束帛,卑辭厚禮,猶恐不來。"
        },
        {
          "raw_tags": [
            "文言文",
            "簡體"
          ],
          "ref": "唐 陳章甫《與吏部孫員外書》",
          "roman": "Qiě gǔ zhī zhāoxián, jiàng púlún shùbó, bēicíhòulǐ, yóu kǒng bùlái.",
          "text": "且古之招贤,降蒲轮束帛,卑辞厚礼,犹恐不来。"
        },
        {
          "raw_tags": [
            "官話白話文",
            "繁體"
          ],
          "ref": "馮夢龍,《喻世明言》,公元1620年",
          "roman": "Gōujiàn dāngnián yù huàn Wú, bēicíhòulǐ pò Gūsū.",
          "text": "勾踐當年欲豢吳,卑辭厚禮破姑蘇。"
        },
        {
          "raw_tags": [
            "官話白話文",
            "簡體"
          ],
          "ref": "馮夢龍,《喻世明言》,公元1620年",
          "roman": "Gōujiàn dāngnián yù huàn Wú, bēicíhòulǐ pò Gūsū.",
          "text": "勾践当年欲豢吴,卑辞厚礼破姑苏。"
        }
      ],
      "glosses": [
        "謙恭的言辭和豐厚的禮物"
      ],
      "id": "zh-卑辭厚禮-zh-phrase-aEex8xpg"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "raw_tags": [
        "官話",
        "拼音"
      ],
      "zh_pron": "bēicíhòulǐ"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "官話",
        "注音"
      ],
      "zh_pron": "ㄅㄟ ㄘˊ ㄏㄡˋ ㄌㄧˇ"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "官話",
        "現代標準漢語",
        "拼音"
      ],
      "zh_pron": "bēicíhòulǐ"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "官話",
        "現代標準漢語",
        "注音"
      ],
      "zh_pron": "ㄅㄟ ㄘˊ ㄏㄡˋ ㄌㄧˇ"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "官話",
        "現代標準漢語",
        "通用拼音"
      ],
      "zh_pron": "beicíhhòulǐ"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "官話",
        "現代標準漢語",
        "威妥瑪拼音"
      ],
      "zh_pron": "pei¹-tzʻŭ²-hou⁴-li³"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "官話",
        "現代標準漢語",
        "耶魯官話拼音"
      ],
      "zh_pron": "bēi-tsź-hòu-lǐ"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "官話",
        "現代標準漢語",
        "國語羅馬字"
      ],
      "zh_pron": "beitsyrhowlii"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "官話",
        "現代標準漢語",
        "西里爾字母轉寫"
      ],
      "zh_pron": "бэйцыхоули (bɛjcyxouli)"
    },
    {
      "ipa": "/peɪ̯⁵⁵ t͡sʰz̩³⁵⁻⁵⁵ xoʊ̯⁵¹ li²¹⁴⁻²¹⁽⁴⁾/",
      "raw_tags": [
        "官話",
        "現代標準漢語",
        "漢語國際音標"
      ]
    }
  ],
  "tags": [
    "idiomatic"
  ],
  "word": "卑辭厚禮"
}
{
  "categories": [
    "官話俗語",
    "官話成語",
    "官話詞元",
    "有國際音標的漢語詞",
    "漢語俗語",
    "漢語成語",
    "漢語詞元"
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "卑辞厚礼",
      "tags": [
        "Simplified Chinese"
      ]
    }
  ],
  "lang": "漢語",
  "lang_code": "zh",
  "pos": "phrase",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "有引文的官話詞",
        "有引文的文言文詞"
      ],
      "examples": [
        {
          "raw_tags": [
            "文言文",
            "繁體"
          ],
          "ref": "唐 陳章甫《與吏部孫員外書》",
          "roman": "Qiě gǔ zhī zhāoxián, jiàng púlún shùbó, bēicíhòulǐ, yóu kǒng bùlái.",
          "text": "且古之招賢,降蒲輪束帛,卑辭厚禮,猶恐不來。"
        },
        {
          "raw_tags": [
            "文言文",
            "簡體"
          ],
          "ref": "唐 陳章甫《與吏部孫員外書》",
          "roman": "Qiě gǔ zhī zhāoxián, jiàng púlún shùbó, bēicíhòulǐ, yóu kǒng bùlái.",
          "text": "且古之招贤,降蒲轮束帛,卑辞厚礼,犹恐不来。"
        },
        {
          "raw_tags": [
            "官話白話文",
            "繁體"
          ],
          "ref": "馮夢龍,《喻世明言》,公元1620年",
          "roman": "Gōujiàn dāngnián yù huàn Wú, bēicíhòulǐ pò Gūsū.",
          "text": "勾踐當年欲豢吳,卑辭厚禮破姑蘇。"
        },
        {
          "raw_tags": [
            "官話白話文",
            "簡體"
          ],
          "ref": "馮夢龍,《喻世明言》,公元1620年",
          "roman": "Gōujiàn dāngnián yù huàn Wú, bēicíhòulǐ pò Gūsū.",
          "text": "勾践当年欲豢吴,卑辞厚礼破姑苏。"
        }
      ],
      "glosses": [
        "謙恭的言辭和豐厚的禮物"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "raw_tags": [
        "官話",
        "拼音"
      ],
      "zh_pron": "bēicíhòulǐ"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "官話",
        "注音"
      ],
      "zh_pron": "ㄅㄟ ㄘˊ ㄏㄡˋ ㄌㄧˇ"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "官話",
        "現代標準漢語",
        "拼音"
      ],
      "zh_pron": "bēicíhòulǐ"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "官話",
        "現代標準漢語",
        "注音"
      ],
      "zh_pron": "ㄅㄟ ㄘˊ ㄏㄡˋ ㄌㄧˇ"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "官話",
        "現代標準漢語",
        "通用拼音"
      ],
      "zh_pron": "beicíhhòulǐ"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "官話",
        "現代標準漢語",
        "威妥瑪拼音"
      ],
      "zh_pron": "pei¹-tzʻŭ²-hou⁴-li³"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "官話",
        "現代標準漢語",
        "耶魯官話拼音"
      ],
      "zh_pron": "bēi-tsź-hòu-lǐ"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "官話",
        "現代標準漢語",
        "國語羅馬字"
      ],
      "zh_pron": "beitsyrhowlii"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "官話",
        "現代標準漢語",
        "西里爾字母轉寫"
      ],
      "zh_pron": "бэйцыхоули (bɛjcyxouli)"
    },
    {
      "ipa": "/peɪ̯⁵⁵ t͡sʰz̩³⁵⁻⁵⁵ xoʊ̯⁵¹ li²¹⁴⁻²¹⁽⁴⁾/",
      "raw_tags": [
        "官話",
        "現代標準漢語",
        "漢語國際音標"
      ]
    }
  ],
  "tags": [
    "idiomatic"
  ],
  "word": "卑辭厚禮"
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable 漢語 dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-07-04 from the zhwiktionary dump dated 2024-07-01 using wiktextract (c690d5d and b5d1315). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.