"半推半就" meaning in 漢語

See 半推半就 in All languages combined, or Wiktionary

Phrase

IPA: /pän⁵¹ tʰu̯eɪ̯⁵⁵ pän⁵¹⁻⁵³ t͡ɕi̯oʊ̯⁵¹/, /puːn³³ tʰɵy̯⁵⁵ puːn³³ t͡sɐu̯²²/, /pan⁵³ t͡sʰuɪ⁴⁴⁻³⁵ pʰan⁵³⁻⁵⁵ t͡ɕʰiu⁵³/
  1. 心中早已同意,表面上卻不答應,表現出假意推辭的姿態
    Sense id: zh-半推半就-zh-phrase-yBOD9ghz Categories (other): 有使用例的官話詞, 有引文的官話詞
The following are not (yet) sense-disambiguated
Synonyms: 欲就還推, 欲就还推

Download JSONL data for 半推半就 meaning in 漢語 (5.1kB)

{
  "antonyms": [
    {
      "language_variant": "zh-Hant",
      "word": "投懷送抱"
    },
    {
      "language_variant": "zh-Hans",
      "word": "投怀送抱"
    }
  ],
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "官話俗語",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "官話成語",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "官話詞元",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "客家語俗語",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "客家語成語",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "客家語詞元",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "有國際音標的漢語詞",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "漢語俗語",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "漢語成語",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "漢語詞元",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "粵語俗語",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "粵語成語",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "粵語詞元",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "lang": "漢語",
  "lang_code": "zh",
  "pos": "phrase",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "有使用例的官話詞",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "有引文的官話詞",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "raw_tags": [
            "現代標準漢語",
            "繁體"
          ],
          "roman": "Yàn shàng, hǎoyǒu qǐhòng nàojiǔ, xīnrén zhǐhǎo bàntuībànjiù dì gānbēi le.",
          "text": "宴上,好友起鬨鬧酒,新人只好半推半就地乾杯了。"
        },
        {
          "raw_tags": [
            "現代標準漢語",
            "簡體"
          ],
          "roman": "Yàn shàng, hǎoyǒu qǐhòng nàojiǔ, xīnrén zhǐhǎo bàntuībànjiù dì gānbēi le.",
          "text": "宴上,好友起哄闹酒,新人只好半推半就地干杯了。"
        },
        {
          "raw_tags": [
            "官話白話文",
            "繁體"
          ],
          "ref": "王實甫,《西廂記》,公元13 – 14世紀",
          "roman": "Bàntuībànjiù, yòu jīng yòu ài, tánkǒu wèn xiāng sāi.",
          "text": "半推半就,又驚又愛,檀口搵香腮。"
        },
        {
          "raw_tags": [
            "官話白話文",
            "簡體"
          ],
          "ref": "王實甫,《西廂記》,公元13 – 14世紀",
          "roman": "Bàntuībànjiù, yòu jīng yòu ài, tánkǒu wèn xiāng sāi.",
          "text": "半推半就,又惊又爱,檀口揾香腮。"
        },
        {
          "raw_tags": [
            "官話白話文",
            "繁體"
          ],
          "ref": "曹雪芹,《紅樓夢》,公元18世紀中葉",
          "roman": "Yuānyāng yě bàntuībànjiù, xiè le zuò, biàn zuòxià",
          "text": "鴛鴦也半推半就,謝了坐,便坐下"
        },
        {
          "raw_tags": [
            "官話白話文",
            "簡體"
          ],
          "ref": "曹雪芹,《紅樓夢》,公元18世紀中葉",
          "roman": "Yuānyāng yě bàntuībànjiù, xiè le zuò, biàn zuòxià",
          "text": "鸳鸯也半推半就,谢了坐,便坐下"
        }
      ],
      "glosses": [
        "心中早已同意,表面上卻不答應,表現出假意推辭的姿態"
      ],
      "id": "zh-半推半就-zh-phrase-yBOD9ghz"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "raw_tags": [
        "官話",
        "拼音"
      ],
      "zh_pron": "bàntuībànjiù"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "官話",
        "注音"
      ],
      "zh_pron": "ㄅㄢˋ ㄊㄨㄟ ㄅㄢˋ ㄐㄧㄡˋ"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "粵語",
        "粵拼"
      ],
      "zh_pron": "bun³ teoi¹ bun³ zau⁶"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "客家語",
        "梅縣,客家話拼音"
      ],
      "zh_pron": "ban⁴ cui¹ pan⁴ qiu⁴"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "官話",
        "現代標準漢語",
        "拼音"
      ],
      "zh_pron": "bàntuībànjiù"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "官話",
        "現代標準漢語",
        "注音"
      ],
      "zh_pron": "ㄅㄢˋ ㄊㄨㄟ ㄅㄢˋ ㄐㄧㄡˋ"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "官話",
        "現代標準漢語",
        "通用拼音"
      ],
      "zh_pron": "bàntueibànjiòu"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "官話",
        "現代標準漢語",
        "威妥瑪拼音"
      ],
      "zh_pron": "pan⁴-tʻui¹-pan⁴-chiu⁴"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "官話",
        "現代標準漢語",
        "耶魯官話拼音"
      ],
      "zh_pron": "bàn-twēi-bàn-jyòu"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "官話",
        "現代標準漢語",
        "國語羅馬字"
      ],
      "zh_pron": "banntueibannjiow"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "官話",
        "現代標準漢語",
        "西里爾字母轉寫"
      ],
      "zh_pron": "баньтуйбаньцзю (banʹtujbanʹczju)"
    },
    {
      "ipa": "/pän⁵¹ tʰu̯eɪ̯⁵⁵ pän⁵¹⁻⁵³ t͡ɕi̯oʊ̯⁵¹/",
      "raw_tags": [
        "官話",
        "現代標準漢語",
        "漢語國際音標"
      ]
    },
    {
      "raw_tags": [
        "粵語",
        "標準粵語,廣州–香港話",
        "粵拼"
      ],
      "zh_pron": "bun³ teoi¹ bun³ zau⁶"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "粵語",
        "標準粵語,廣州–香港話",
        "耶魯粵拼"
      ],
      "zh_pron": "bun tēui bun jauh"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "粵語",
        "標準粵語,廣州–香港話",
        "廣州話拼音"
      ],
      "zh_pron": "bun³ toey¹ bun³ dzau⁶"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "粵語",
        "標準粵語,廣州–香港話",
        "廣東拼音"
      ],
      "zh_pron": "bun³ têu¹ bun³ zeo⁶"
    },
    {
      "ipa": "/puːn³³ tʰɵy̯⁵⁵ puːn³³ t͡sɐu̯²²/",
      "raw_tags": [
        "粵語",
        "標準粵語,廣州–香港話",
        "國際音標"
      ]
    },
    {
      "raw_tags": [
        "客家語",
        "梅州話",
        "客家話拼音"
      ],
      "zh_pron": "ban⁴ cui¹ pan⁴ qiu⁴"
    },
    {
      "ipa": "/pan⁵³ t͡sʰuɪ⁴⁴⁻³⁵ pʰan⁵³⁻⁵⁵ t͡ɕʰiu⁵³/",
      "raw_tags": [
        "客家語",
        "梅州話",
        "國際音標"
      ]
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "language_variant": "zh-Hant",
      "word": "欲就還推"
    },
    {
      "language_variant": "zh-Hans",
      "word": "欲就还推"
    }
  ],
  "tags": [
    "idiomatic"
  ],
  "word": "半推半就"
}
{
  "antonyms": [
    {
      "language_variant": "zh-Hant",
      "word": "投懷送抱"
    },
    {
      "language_variant": "zh-Hans",
      "word": "投怀送抱"
    }
  ],
  "categories": [
    "官話俗語",
    "官話成語",
    "官話詞元",
    "客家語俗語",
    "客家語成語",
    "客家語詞元",
    "有國際音標的漢語詞",
    "漢語俗語",
    "漢語成語",
    "漢語詞元",
    "粵語俗語",
    "粵語成語",
    "粵語詞元"
  ],
  "lang": "漢語",
  "lang_code": "zh",
  "pos": "phrase",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "有使用例的官話詞",
        "有引文的官話詞"
      ],
      "examples": [
        {
          "raw_tags": [
            "現代標準漢語",
            "繁體"
          ],
          "roman": "Yàn shàng, hǎoyǒu qǐhòng nàojiǔ, xīnrén zhǐhǎo bàntuībànjiù dì gānbēi le.",
          "text": "宴上,好友起鬨鬧酒,新人只好半推半就地乾杯了。"
        },
        {
          "raw_tags": [
            "現代標準漢語",
            "簡體"
          ],
          "roman": "Yàn shàng, hǎoyǒu qǐhòng nàojiǔ, xīnrén zhǐhǎo bàntuībànjiù dì gānbēi le.",
          "text": "宴上,好友起哄闹酒,新人只好半推半就地干杯了。"
        },
        {
          "raw_tags": [
            "官話白話文",
            "繁體"
          ],
          "ref": "王實甫,《西廂記》,公元13 – 14世紀",
          "roman": "Bàntuībànjiù, yòu jīng yòu ài, tánkǒu wèn xiāng sāi.",
          "text": "半推半就,又驚又愛,檀口搵香腮。"
        },
        {
          "raw_tags": [
            "官話白話文",
            "簡體"
          ],
          "ref": "王實甫,《西廂記》,公元13 – 14世紀",
          "roman": "Bàntuībànjiù, yòu jīng yòu ài, tánkǒu wèn xiāng sāi.",
          "text": "半推半就,又惊又爱,檀口揾香腮。"
        },
        {
          "raw_tags": [
            "官話白話文",
            "繁體"
          ],
          "ref": "曹雪芹,《紅樓夢》,公元18世紀中葉",
          "roman": "Yuānyāng yě bàntuībànjiù, xiè le zuò, biàn zuòxià",
          "text": "鴛鴦也半推半就,謝了坐,便坐下"
        },
        {
          "raw_tags": [
            "官話白話文",
            "簡體"
          ],
          "ref": "曹雪芹,《紅樓夢》,公元18世紀中葉",
          "roman": "Yuānyāng yě bàntuībànjiù, xiè le zuò, biàn zuòxià",
          "text": "鸳鸯也半推半就,谢了坐,便坐下"
        }
      ],
      "glosses": [
        "心中早已同意,表面上卻不答應,表現出假意推辭的姿態"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "raw_tags": [
        "官話",
        "拼音"
      ],
      "zh_pron": "bàntuībànjiù"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "官話",
        "注音"
      ],
      "zh_pron": "ㄅㄢˋ ㄊㄨㄟ ㄅㄢˋ ㄐㄧㄡˋ"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "粵語",
        "粵拼"
      ],
      "zh_pron": "bun³ teoi¹ bun³ zau⁶"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "客家語",
        "梅縣,客家話拼音"
      ],
      "zh_pron": "ban⁴ cui¹ pan⁴ qiu⁴"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "官話",
        "現代標準漢語",
        "拼音"
      ],
      "zh_pron": "bàntuībànjiù"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "官話",
        "現代標準漢語",
        "注音"
      ],
      "zh_pron": "ㄅㄢˋ ㄊㄨㄟ ㄅㄢˋ ㄐㄧㄡˋ"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "官話",
        "現代標準漢語",
        "通用拼音"
      ],
      "zh_pron": "bàntueibànjiòu"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "官話",
        "現代標準漢語",
        "威妥瑪拼音"
      ],
      "zh_pron": "pan⁴-tʻui¹-pan⁴-chiu⁴"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "官話",
        "現代標準漢語",
        "耶魯官話拼音"
      ],
      "zh_pron": "bàn-twēi-bàn-jyòu"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "官話",
        "現代標準漢語",
        "國語羅馬字"
      ],
      "zh_pron": "banntueibannjiow"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "官話",
        "現代標準漢語",
        "西里爾字母轉寫"
      ],
      "zh_pron": "баньтуйбаньцзю (banʹtujbanʹczju)"
    },
    {
      "ipa": "/pän⁵¹ tʰu̯eɪ̯⁵⁵ pän⁵¹⁻⁵³ t͡ɕi̯oʊ̯⁵¹/",
      "raw_tags": [
        "官話",
        "現代標準漢語",
        "漢語國際音標"
      ]
    },
    {
      "raw_tags": [
        "粵語",
        "標準粵語,廣州–香港話",
        "粵拼"
      ],
      "zh_pron": "bun³ teoi¹ bun³ zau⁶"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "粵語",
        "標準粵語,廣州–香港話",
        "耶魯粵拼"
      ],
      "zh_pron": "bun tēui bun jauh"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "粵語",
        "標準粵語,廣州–香港話",
        "廣州話拼音"
      ],
      "zh_pron": "bun³ toey¹ bun³ dzau⁶"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "粵語",
        "標準粵語,廣州–香港話",
        "廣東拼音"
      ],
      "zh_pron": "bun³ têu¹ bun³ zeo⁶"
    },
    {
      "ipa": "/puːn³³ tʰɵy̯⁵⁵ puːn³³ t͡sɐu̯²²/",
      "raw_tags": [
        "粵語",
        "標準粵語,廣州–香港話",
        "國際音標"
      ]
    },
    {
      "raw_tags": [
        "客家語",
        "梅州話",
        "客家話拼音"
      ],
      "zh_pron": "ban⁴ cui¹ pan⁴ qiu⁴"
    },
    {
      "ipa": "/pan⁵³ t͡sʰuɪ⁴⁴⁻³⁵ pʰan⁵³⁻⁵⁵ t͡ɕʰiu⁵³/",
      "raw_tags": [
        "客家語",
        "梅州話",
        "國際音標"
      ]
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "language_variant": "zh-Hant",
      "word": "欲就還推"
    },
    {
      "language_variant": "zh-Hans",
      "word": "欲就还推"
    }
  ],
  "tags": [
    "idiomatic"
  ],
  "word": "半推半就"
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable 漢語 dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-07-04 from the zhwiktionary dump dated 2024-07-01 using wiktextract (c690d5d and b5d1315). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.