See 半三不四 in All languages combined, or Wiktionary
{ "categories": [ { "kind": "other", "name": "官話成語", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "官話詞元", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "帶「三」的漢語詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "帶「不」的漢語詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "帶「半」的漢語詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "帶「四」的漢語詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "有1個詞條的頁面", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "有國際音標的漢語詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "漢語成語", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "漢語詞元", "parents": [], "source": "w" } ], "lang": "漢語", "lang_code": "zh", "pos": "phrase", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "有引文的官話詞", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "ref": "明 周清原《西湖二集》卷五", "roman": "Nǐ zhè zéi zuǐ shétóu, tiányánměiyǔ, wú bān bù shuō, gōuyǐn dé guānjiā yīxīn zài nǐ shēnshàng, jiù zài wǒ shēnbiān, yěshì bànsānbùsì, wǒ hèn nǐ qiègǔ, nǐ rújīn hái huì dé shuōhuà me?", "tags": [ "Pinyin", "Written vernacular Chinese", "Traditional Chinese" ], "text": "你這賊嘴舌頭,甜言美語,無般不說,勾引得官家一心在你身上,就在我身邊,也是半三不四,我恨你切骨,你如今還會得說話麼?" }, { "ref": "明 周清原《西湖二集》卷五", "roman": "Nǐ zhè zéi zuǐ shétóu, tiányánměiyǔ, wú bān bù shuō, gōuyǐn dé guānjiā yīxīn zài nǐ shēnshàng, jiù zài wǒ shēnbiān, yěshì bànsānbùsì, wǒ hèn nǐ qiègǔ, nǐ rújīn hái huì dé shuōhuà me?", "tags": [ "Pinyin", "Written vernacular Chinese", "Simplified Chinese" ], "text": "你这贼嘴舌头,甜言美语,无般不说,勾引得官家一心在你身上,就在我身边,也是半三不四,我恨你切骨,你如今还会得说话么?" } ], "glosses": [ "形容失魂落魄,無精打采的樣子" ], "id": "zh-半三不四-zh-phrase-eU795gdK" } ], "sounds": [ { "tags": [ "Mandarin", "Pinyin" ], "zh_pron": "bànsānbùsì" }, { "tags": [ "Mandarin", "Bopomofo" ], "zh_pron": "ㄅㄢˋ ㄙㄢ ㄅㄨˋ ㄙˋ" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Pinyin" ], "zh_pron": "bànsānbùsì" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Bopomofo" ], "zh_pron": "ㄅㄢˋ ㄙㄢ ㄅㄨˋ ㄙˋ" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Tongyong-Pinyin" ], "zh_pron": "bànsanbùsìh" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Wade–Giles" ], "zh_pron": "pan⁴-san¹-pu⁴-ssŭ⁴" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Yale" ], "zh_pron": "bàn-sān-bù-sz̀" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Gwoyeu-Romatsyh" ], "zh_pron": "bannsanbusyh" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Palladius" ], "zh_pron": "баньсаньбусы (banʹsanʹbusy)" }, { "ipa": "/pän⁵¹ sän⁵⁵ pu⁵¹⁻⁵³ sz̩⁵¹/", "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Sinological-IPA" ] } ], "tags": [ "idiomatic" ], "word": "半三不四" }
{ "categories": [ "官話成語", "官話詞元", "帶「三」的漢語詞", "帶「不」的漢語詞", "帶「半」的漢語詞", "帶「四」的漢語詞", "有1個詞條的頁面", "有國際音標的漢語詞", "漢語成語", "漢語詞元" ], "lang": "漢語", "lang_code": "zh", "pos": "phrase", "senses": [ { "categories": [ "有引文的官話詞" ], "examples": [ { "ref": "明 周清原《西湖二集》卷五", "roman": "Nǐ zhè zéi zuǐ shétóu, tiányánměiyǔ, wú bān bù shuō, gōuyǐn dé guānjiā yīxīn zài nǐ shēnshàng, jiù zài wǒ shēnbiān, yěshì bànsānbùsì, wǒ hèn nǐ qiègǔ, nǐ rújīn hái huì dé shuōhuà me?", "tags": [ "Pinyin", "Written vernacular Chinese", "Traditional Chinese" ], "text": "你這賊嘴舌頭,甜言美語,無般不說,勾引得官家一心在你身上,就在我身邊,也是半三不四,我恨你切骨,你如今還會得說話麼?" }, { "ref": "明 周清原《西湖二集》卷五", "roman": "Nǐ zhè zéi zuǐ shétóu, tiányánměiyǔ, wú bān bù shuō, gōuyǐn dé guānjiā yīxīn zài nǐ shēnshàng, jiù zài wǒ shēnbiān, yěshì bànsānbùsì, wǒ hèn nǐ qiègǔ, nǐ rújīn hái huì dé shuōhuà me?", "tags": [ "Pinyin", "Written vernacular Chinese", "Simplified Chinese" ], "text": "你这贼嘴舌头,甜言美语,无般不说,勾引得官家一心在你身上,就在我身边,也是半三不四,我恨你切骨,你如今还会得说话么?" } ], "glosses": [ "形容失魂落魄,無精打采的樣子" ] } ], "sounds": [ { "tags": [ "Mandarin", "Pinyin" ], "zh_pron": "bànsānbùsì" }, { "tags": [ "Mandarin", "Bopomofo" ], "zh_pron": "ㄅㄢˋ ㄙㄢ ㄅㄨˋ ㄙˋ" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Pinyin" ], "zh_pron": "bànsānbùsì" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Bopomofo" ], "zh_pron": "ㄅㄢˋ ㄙㄢ ㄅㄨˋ ㄙˋ" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Tongyong-Pinyin" ], "zh_pron": "bànsanbùsìh" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Wade–Giles" ], "zh_pron": "pan⁴-san¹-pu⁴-ssŭ⁴" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Yale" ], "zh_pron": "bàn-sān-bù-sz̀" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Gwoyeu-Romatsyh" ], "zh_pron": "bannsanbusyh" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Palladius" ], "zh_pron": "баньсаньбусы (banʹsanʹbusy)" }, { "ipa": "/pän⁵¹ sän⁵⁵ pu⁵¹⁻⁵³ sz̩⁵¹/", "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Sinological-IPA" ] } ], "tags": [ "idiomatic" ], "word": "半三不四" }
Download raw JSONL data for 半三不四 meaning in 漢語 (2.5kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable 漢語 dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-11-03 from the zhwiktionary dump dated 2024-10-20 using wiktextract (d6bf104 and a5af179). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.