"半三不四" meaning in 漢語

See 半三不四 in All languages combined, or Wiktionary

Phrase

IPA: /pän⁵¹ sän⁵⁵ pu⁵¹⁻⁵³ sz̩⁵¹/
  1. 形容失魂落魄,無精打采的樣子
    Sense id: zh-半三不四-zh-phrase-eU795gdK Categories (other): 有引文的官話詞
The following are not (yet) sense-disambiguated

Download JSONL data for 半三不四 meaning in 漢語 (2.9kB)

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "官話俗語",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "官話成語",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "官話詞元",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "有國際音標的漢語詞",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "漢語俗語",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "漢語成語",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "漢語詞元",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "lang": "漢語",
  "lang_code": "zh",
  "pos": "phrase",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "有引文的官話詞",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "raw_tags": [
            "官話白話文"
          ],
          "ref": "明 周清原《西湖二集》卷五",
          "roman": "Nǐ zhè zéi zuǐ shétóu, tiányánměiyǔ, wú bān bù shuō, gōuyǐn dé guānjiā yīxīn zài nǐ shēnshàng, jiù zài wǒ shēnbiān, yěshì bànsānbùsì, wǒ hèn nǐ qiègǔ, nǐ rújīn hái huì dé shuōhuà me?",
          "tags": [
            "Traditional Chinese"
          ],
          "text": "你這賊嘴舌頭,甜言美語,無般不說,勾引得官家一心在你身上,就在我身邊,也是半三不四,我恨你切骨,你如今還會得說話麼?"
        },
        {
          "raw_tags": [
            "官話白話文"
          ],
          "ref": "明 周清原《西湖二集》卷五",
          "roman": "Nǐ zhè zéi zuǐ shétóu, tiányánměiyǔ, wú bān bù shuō, gōuyǐn dé guānjiā yīxīn zài nǐ shēnshàng, jiù zài wǒ shēnbiān, yěshì bànsānbùsì, wǒ hèn nǐ qiègǔ, nǐ rújīn hái huì dé shuōhuà me?",
          "tags": [
            "Simplified Chinese"
          ],
          "text": "你这贼嘴舌头,甜言美语,无般不说,勾引得官家一心在你身上,就在我身边,也是半三不四,我恨你切骨,你如今还会得说话么?"
        }
      ],
      "glosses": [
        "形容失魂落魄,無精打采的樣子"
      ],
      "id": "zh-半三不四-zh-phrase-eU795gdK"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "raw_tags": [
        "官話",
        "拼音"
      ],
      "zh_pron": "bànsānbùsì"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "官話",
        "注音"
      ],
      "zh_pron": "ㄅㄢˋ ㄙㄢ ㄅㄨˋ ㄙˋ"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "官話",
        "現代標準漢語",
        "拼音"
      ],
      "zh_pron": "bànsānbùsì"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "官話",
        "現代標準漢語",
        "注音"
      ],
      "zh_pron": "ㄅㄢˋ ㄙㄢ ㄅㄨˋ ㄙˋ"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "官話",
        "現代標準漢語",
        "通用拼音"
      ],
      "zh_pron": "bànsanbùsìh"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "官話",
        "現代標準漢語",
        "威妥瑪拼音"
      ],
      "zh_pron": "pan⁴-san¹-pu⁴-ssŭ⁴"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "官話",
        "現代標準漢語",
        "耶魯官話拼音"
      ],
      "zh_pron": "bàn-sān-bù-sz̀"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "官話",
        "現代標準漢語",
        "國語羅馬字"
      ],
      "zh_pron": "bannsanbusyh"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "官話",
        "現代標準漢語",
        "西里爾字母轉寫"
      ],
      "zh_pron": "баньсаньбусы (banʹsanʹbusy)"
    },
    {
      "ipa": "/pän⁵¹ sän⁵⁵ pu⁵¹⁻⁵³ sz̩⁵¹/",
      "raw_tags": [
        "官話",
        "現代標準漢語",
        "漢語國際音標"
      ]
    }
  ],
  "tags": [
    "idiomatic"
  ],
  "word": "半三不四"
}
{
  "categories": [
    "官話俗語",
    "官話成語",
    "官話詞元",
    "有國際音標的漢語詞",
    "漢語俗語",
    "漢語成語",
    "漢語詞元"
  ],
  "lang": "漢語",
  "lang_code": "zh",
  "pos": "phrase",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "有引文的官話詞"
      ],
      "examples": [
        {
          "raw_tags": [
            "官話白話文"
          ],
          "ref": "明 周清原《西湖二集》卷五",
          "roman": "Nǐ zhè zéi zuǐ shétóu, tiányánměiyǔ, wú bān bù shuō, gōuyǐn dé guānjiā yīxīn zài nǐ shēnshàng, jiù zài wǒ shēnbiān, yěshì bànsānbùsì, wǒ hèn nǐ qiègǔ, nǐ rújīn hái huì dé shuōhuà me?",
          "tags": [
            "Traditional Chinese"
          ],
          "text": "你這賊嘴舌頭,甜言美語,無般不說,勾引得官家一心在你身上,就在我身邊,也是半三不四,我恨你切骨,你如今還會得說話麼?"
        },
        {
          "raw_tags": [
            "官話白話文"
          ],
          "ref": "明 周清原《西湖二集》卷五",
          "roman": "Nǐ zhè zéi zuǐ shétóu, tiányánměiyǔ, wú bān bù shuō, gōuyǐn dé guānjiā yīxīn zài nǐ shēnshàng, jiù zài wǒ shēnbiān, yěshì bànsānbùsì, wǒ hèn nǐ qiègǔ, nǐ rújīn hái huì dé shuōhuà me?",
          "tags": [
            "Simplified Chinese"
          ],
          "text": "你这贼嘴舌头,甜言美语,无般不说,勾引得官家一心在你身上,就在我身边,也是半三不四,我恨你切骨,你如今还会得说话么?"
        }
      ],
      "glosses": [
        "形容失魂落魄,無精打采的樣子"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "raw_tags": [
        "官話",
        "拼音"
      ],
      "zh_pron": "bànsānbùsì"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "官話",
        "注音"
      ],
      "zh_pron": "ㄅㄢˋ ㄙㄢ ㄅㄨˋ ㄙˋ"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "官話",
        "現代標準漢語",
        "拼音"
      ],
      "zh_pron": "bànsānbùsì"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "官話",
        "現代標準漢語",
        "注音"
      ],
      "zh_pron": "ㄅㄢˋ ㄙㄢ ㄅㄨˋ ㄙˋ"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "官話",
        "現代標準漢語",
        "通用拼音"
      ],
      "zh_pron": "bànsanbùsìh"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "官話",
        "現代標準漢語",
        "威妥瑪拼音"
      ],
      "zh_pron": "pan⁴-san¹-pu⁴-ssŭ⁴"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "官話",
        "現代標準漢語",
        "耶魯官話拼音"
      ],
      "zh_pron": "bàn-sān-bù-sz̀"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "官話",
        "現代標準漢語",
        "國語羅馬字"
      ],
      "zh_pron": "bannsanbusyh"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "官話",
        "現代標準漢語",
        "西里爾字母轉寫"
      ],
      "zh_pron": "баньсаньбусы (banʹsanʹbusy)"
    },
    {
      "ipa": "/pän⁵¹ sän⁵⁵ pu⁵¹⁻⁵³ sz̩⁵¹/",
      "raw_tags": [
        "官話",
        "現代標準漢語",
        "漢語國際音標"
      ]
    }
  ],
  "tags": [
    "idiomatic"
  ],
  "word": "半三不四"
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable 漢語 dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-07-06 from the zhwiktionary dump dated 2024-07-01 using wiktextract (ad53249 and b4eb25b). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.