"制置使" meaning in 漢語

See 制置使 in All languages combined, or Wiktionary

unknown

IPA: /ʈ͡ʂʐ̩⁵¹⁻⁵³ ʈ͡ʂʐ̩⁵¹ ʂʐ̩²¹⁴⁻²¹⁽⁴⁾/ [Mandarin, Standard Chinese, Sinological-IPA]
  1. Tags: no-gloss
    Sense id: zh-制置使-zh-unknown-47DEQpj8
The following are not (yet) sense-disambiguated
Translations: воевода (俄语), окраинного (俄语), округа (俄语), генерал-губернатор (俄语), Тан (俄语), ― (俄语), Сун (俄语)
{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "官話詞元",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "帶「使」的漢語詞",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "帶「制」的漢語詞",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "帶「置」的漢語詞",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "有國際音標的漢語詞",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "漢語詞元",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "lang": "漢語",
  "lang_code": "zh",
  "pos": "unknown",
  "senses": [
    {
      "id": "zh-制置使-zh-unknown-47DEQpj8",
      "tags": [
        "no-gloss"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Pinyin"
      ],
      "zh_pron": "zhìzhìshǐ"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Bopomofo"
      ],
      "zh_pron": "ㄓˋ ㄓˋ ㄕˇ"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard Chinese",
        "Pinyin"
      ],
      "zh_pron": "zhìzhìshǐ"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard Chinese",
        "Bopomofo"
      ],
      "zh_pron": "ㄓˋ ㄓˋ ㄕˇ"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard Chinese",
        "Tongyong-Pinyin"
      ],
      "zh_pron": "jhìhjhìhshǐh"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard Chinese",
        "Wade–Giles"
      ],
      "zh_pron": "chih⁴-chih⁴-shih³"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard Chinese",
        "Yale"
      ],
      "zh_pron": "jr̀-jr̀-shř"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard Chinese",
        "Gwoyeu-Romatsyh"
      ],
      "zh_pron": "jyhjyhshyy"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard Chinese",
        "Palladius"
      ],
      "zh_pron": "чжичжиши (čžičžiši)"
    },
    {
      "ipa": "/ʈ͡ʂʐ̩⁵¹⁻⁵³ ʈ͡ʂʐ̩⁵¹ ʂʐ̩²¹⁴⁻²¹⁽⁴⁾/",
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard Chinese",
        "Sinological-IPA"
      ]
    }
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "俄语",
      "lang_code": "ru",
      "word": "воевода"
    },
    {
      "lang": "俄语",
      "lang_code": "ru",
      "word": "окраинного"
    },
    {
      "lang": "俄语",
      "lang_code": "ru",
      "word": "округа"
    },
    {
      "lang": "俄语",
      "lang_code": "ru",
      "word": "генерал-губернатор"
    },
    {
      "lang": "俄语",
      "lang_code": "ru",
      "word": "Тан"
    },
    {
      "lang": "俄语",
      "lang_code": "ru",
      "word": "―"
    },
    {
      "lang": "俄语",
      "lang_code": "ru",
      "word": "Сун"
    }
  ],
  "word": "制置使"
}
{
  "categories": [
    "zh-pron usage missing POS",
    "官話詞元",
    "帶「使」的漢語詞",
    "帶「制」的漢語詞",
    "帶「置」的漢語詞",
    "有國際音標的漢語詞",
    "漢語詞元"
  ],
  "lang": "漢語",
  "lang_code": "zh",
  "pos": "unknown",
  "senses": [
    {
      "tags": [
        "no-gloss"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Pinyin"
      ],
      "zh_pron": "zhìzhìshǐ"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Bopomofo"
      ],
      "zh_pron": "ㄓˋ ㄓˋ ㄕˇ"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard Chinese",
        "Pinyin"
      ],
      "zh_pron": "zhìzhìshǐ"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard Chinese",
        "Bopomofo"
      ],
      "zh_pron": "ㄓˋ ㄓˋ ㄕˇ"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard Chinese",
        "Tongyong-Pinyin"
      ],
      "zh_pron": "jhìhjhìhshǐh"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard Chinese",
        "Wade–Giles"
      ],
      "zh_pron": "chih⁴-chih⁴-shih³"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard Chinese",
        "Yale"
      ],
      "zh_pron": "jr̀-jr̀-shř"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard Chinese",
        "Gwoyeu-Romatsyh"
      ],
      "zh_pron": "jyhjyhshyy"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard Chinese",
        "Palladius"
      ],
      "zh_pron": "чжичжиши (čžičžiši)"
    },
    {
      "ipa": "/ʈ͡ʂʐ̩⁵¹⁻⁵³ ʈ͡ʂʐ̩⁵¹ ʂʐ̩²¹⁴⁻²¹⁽⁴⁾/",
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard Chinese",
        "Sinological-IPA"
      ]
    }
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "俄语",
      "lang_code": "ru",
      "word": "воевода"
    },
    {
      "lang": "俄语",
      "lang_code": "ru",
      "word": "окраинного"
    },
    {
      "lang": "俄语",
      "lang_code": "ru",
      "word": "округа"
    },
    {
      "lang": "俄语",
      "lang_code": "ru",
      "word": "генерал-губернатор"
    },
    {
      "lang": "俄语",
      "lang_code": "ru",
      "word": "Тан"
    },
    {
      "lang": "俄语",
      "lang_code": "ru",
      "word": "―"
    },
    {
      "lang": "俄语",
      "lang_code": "ru",
      "word": "Сун"
    }
  ],
  "word": "制置使"
}

Download raw JSONL data for 制置使 meaning in 漢語 (1.7kB)

{
  "called_from": "extractor/zh/page/parse_section/192",
  "msg": "Unhandled subtitle: 寫法",
  "path": [
    "制置使"
  ],
  "section": "漢語",
  "subsection": "寫法",
  "title": "制置使",
  "trace": ""
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable 漢語 dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-10-01 from the zhwiktionary dump dated 2024-09-20 using wiktextract (3fd8a50 and 59b8406). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.