"分進合擊" meaning in 漢語

See 分進合擊 in All languages combined, or Wiktionary

Phrase

IPA: /fən⁵⁵ t͡ɕin⁵¹ xɤ³⁵ t͡ɕi⁵⁵/ [Mandarin, Sinological-IPA], /fən⁵⁵ t͡ɕin⁵¹ xɤ³⁵ t͡ɕi³⁵/ [Mandarin, Sinological-IPA] Forms: 分进合击 [Simplified Chinese]
  1. 軍隊從幾個方向前進,協同圍擊同一目標
    Sense id: zh-分進合擊-zh-phrase-zBWmqmdq Categories (other): 有引文的官話詞, 漢語 軍事 Topics: military
The following are not (yet) sense-disambiguated
{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "官話成語",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "官話詞元",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "帶「分」的漢語詞",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "帶「合」的漢語詞",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "帶「擊」的漢語詞",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "帶「進」的漢語詞",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "有1個詞條的頁面",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "有國際音標的漢語詞",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "有多個讀音的官話詞",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "有詞條的頁面",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "漢語成語",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "漢語詞元",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "分进合击",
      "tags": [
        "Simplified Chinese"
      ]
    }
  ],
  "lang": "漢語",
  "lang_code": "zh",
  "pos": "phrase",
  "pos_title": "成語",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "有引文的官話詞",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "漢語 軍事",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "毛澤東,1936年,《中國革命戰爭的戰略問題》,《毛澤東選集》",
          "roman": "Jiāng díjūn duì wǒjūn de zhànlüè shàng de fēnjìnhéjī, gǎiwéi wǒjūn duì díjūn de zhànyì huò zhàndòu shàng de fēnjìnhéjī.",
          "tags": [
            "Pinyin",
            "Standard Chinese",
            "Traditional Chinese"
          ],
          "text": "將敵軍對我軍的戰略上的分進合擊,改為我軍對敵軍的戰役或戰鬥上的分進合擊。"
        },
        {
          "ref": "毛澤東,1936年,《中國革命戰爭的戰略問題》,《毛澤東選集》",
          "roman": "Jiāng díjūn duì wǒjūn de zhànlüè shàng de fēnjìnhéjī, gǎiwéi wǒjūn duì díjūn de zhànyì huò zhàndòu shàng de fēnjìnhéjī.",
          "tags": [
            "Pinyin",
            "Standard Chinese",
            "Simplified Chinese"
          ],
          "text": "将敌军对我军的战略上的分进合击,改为我军对敌军的战役或战斗上的分进合击。"
        }
      ],
      "glosses": [
        "軍隊從幾個方向前進,協同圍擊同一目標"
      ],
      "id": "zh-分進合擊-zh-phrase-zBWmqmdq",
      "topics": [
        "military"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Pinyin"
      ],
      "zh_pron": "fēnjìnhéjī, fēnjìnhéjí"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Bopomofo"
      ],
      "zh_pron": "ㄈㄣ ㄐㄧㄣˋ ㄏㄜˊ ㄐㄧ, ㄈㄣ ㄐㄧㄣˋ ㄏㄜˊ ㄐㄧˊ"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "現代標準漢語, 中國大陸"
      ],
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Pinyin"
      ],
      "zh_pron": "fēnjìnhéjī"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "現代標準漢語, 中國大陸"
      ],
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Bopomofo"
      ],
      "zh_pron": "ㄈㄣ ㄐㄧㄣˋ ㄏㄜˊ ㄐㄧ"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "現代標準漢語, 中國大陸"
      ],
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Tongyong-Pinyin"
      ],
      "zh_pron": "fenjìnhéji"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "現代標準漢語, 中國大陸"
      ],
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Wade–Giles"
      ],
      "zh_pron": "fên¹-chin⁴-ho²-chi¹"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "現代標準漢語, 中國大陸"
      ],
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Yale"
      ],
      "zh_pron": "fēn-jìn-hé-jī"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "現代標準漢語, 中國大陸"
      ],
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Gwoyeu-Romatsyh"
      ],
      "zh_pron": "fenjinnherji"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "現代標準漢語, 中國大陸"
      ],
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Palladius"
      ],
      "zh_pron": "фэньцзиньхэцзи (fɛnʹczinʹxɛczi)"
    },
    {
      "ipa": "/fən⁵⁵ t͡ɕin⁵¹ xɤ³⁵ t͡ɕi⁵⁵/",
      "raw_tags": [
        "現代標準漢語, 中國大陸"
      ],
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Sinological-IPA"
      ]
    },
    {
      "raw_tags": [
        "現代標準漢語, 臺灣"
      ],
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Pinyin"
      ],
      "zh_pron": "fēnjìnhéjí"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "現代標準漢語, 臺灣"
      ],
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Bopomofo"
      ],
      "zh_pron": "ㄈㄣ ㄐㄧㄣˋ ㄏㄜˊ ㄐㄧˊ"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "現代標準漢語, 臺灣"
      ],
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Tongyong-Pinyin"
      ],
      "zh_pron": "fenjìnhéjí"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "現代標準漢語, 臺灣"
      ],
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Wade–Giles"
      ],
      "zh_pron": "fên¹-chin⁴-ho²-chi²"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "現代標準漢語, 臺灣"
      ],
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Yale"
      ],
      "zh_pron": "fēn-jìn-hé-jí"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "現代標準漢語, 臺灣"
      ],
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Gwoyeu-Romatsyh"
      ],
      "zh_pron": "fenjinnherjyi"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "現代標準漢語, 臺灣"
      ],
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Palladius"
      ],
      "zh_pron": "фэньцзиньхэцзи (fɛnʹczinʹxɛczi)"
    },
    {
      "ipa": "/fən⁵⁵ t͡ɕin⁵¹ xɤ³⁵ t͡ɕi³⁵/",
      "raw_tags": [
        "現代標準漢語, 臺灣"
      ],
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Sinological-IPA"
      ]
    }
  ],
  "tags": [
    "idiomatic"
  ],
  "word": "分進合擊"
}
{
  "categories": [
    "官話成語",
    "官話詞元",
    "帶「分」的漢語詞",
    "帶「合」的漢語詞",
    "帶「擊」的漢語詞",
    "帶「進」的漢語詞",
    "有1個詞條的頁面",
    "有國際音標的漢語詞",
    "有多個讀音的官話詞",
    "有詞條的頁面",
    "漢語成語",
    "漢語詞元"
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "分进合击",
      "tags": [
        "Simplified Chinese"
      ]
    }
  ],
  "lang": "漢語",
  "lang_code": "zh",
  "pos": "phrase",
  "pos_title": "成語",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "有引文的官話詞",
        "漢語 軍事"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "毛澤東,1936年,《中國革命戰爭的戰略問題》,《毛澤東選集》",
          "roman": "Jiāng díjūn duì wǒjūn de zhànlüè shàng de fēnjìnhéjī, gǎiwéi wǒjūn duì díjūn de zhànyì huò zhàndòu shàng de fēnjìnhéjī.",
          "tags": [
            "Pinyin",
            "Standard Chinese",
            "Traditional Chinese"
          ],
          "text": "將敵軍對我軍的戰略上的分進合擊,改為我軍對敵軍的戰役或戰鬥上的分進合擊。"
        },
        {
          "ref": "毛澤東,1936年,《中國革命戰爭的戰略問題》,《毛澤東選集》",
          "roman": "Jiāng díjūn duì wǒjūn de zhànlüè shàng de fēnjìnhéjī, gǎiwéi wǒjūn duì díjūn de zhànyì huò zhàndòu shàng de fēnjìnhéjī.",
          "tags": [
            "Pinyin",
            "Standard Chinese",
            "Simplified Chinese"
          ],
          "text": "将敌军对我军的战略上的分进合击,改为我军对敌军的战役或战斗上的分进合击。"
        }
      ],
      "glosses": [
        "軍隊從幾個方向前進,協同圍擊同一目標"
      ],
      "topics": [
        "military"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Pinyin"
      ],
      "zh_pron": "fēnjìnhéjī, fēnjìnhéjí"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Bopomofo"
      ],
      "zh_pron": "ㄈㄣ ㄐㄧㄣˋ ㄏㄜˊ ㄐㄧ, ㄈㄣ ㄐㄧㄣˋ ㄏㄜˊ ㄐㄧˊ"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "現代標準漢語, 中國大陸"
      ],
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Pinyin"
      ],
      "zh_pron": "fēnjìnhéjī"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "現代標準漢語, 中國大陸"
      ],
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Bopomofo"
      ],
      "zh_pron": "ㄈㄣ ㄐㄧㄣˋ ㄏㄜˊ ㄐㄧ"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "現代標準漢語, 中國大陸"
      ],
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Tongyong-Pinyin"
      ],
      "zh_pron": "fenjìnhéji"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "現代標準漢語, 中國大陸"
      ],
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Wade–Giles"
      ],
      "zh_pron": "fên¹-chin⁴-ho²-chi¹"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "現代標準漢語, 中國大陸"
      ],
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Yale"
      ],
      "zh_pron": "fēn-jìn-hé-jī"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "現代標準漢語, 中國大陸"
      ],
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Gwoyeu-Romatsyh"
      ],
      "zh_pron": "fenjinnherji"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "現代標準漢語, 中國大陸"
      ],
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Palladius"
      ],
      "zh_pron": "фэньцзиньхэцзи (fɛnʹczinʹxɛczi)"
    },
    {
      "ipa": "/fən⁵⁵ t͡ɕin⁵¹ xɤ³⁵ t͡ɕi⁵⁵/",
      "raw_tags": [
        "現代標準漢語, 中國大陸"
      ],
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Sinological-IPA"
      ]
    },
    {
      "raw_tags": [
        "現代標準漢語, 臺灣"
      ],
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Pinyin"
      ],
      "zh_pron": "fēnjìnhéjí"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "現代標準漢語, 臺灣"
      ],
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Bopomofo"
      ],
      "zh_pron": "ㄈㄣ ㄐㄧㄣˋ ㄏㄜˊ ㄐㄧˊ"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "現代標準漢語, 臺灣"
      ],
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Tongyong-Pinyin"
      ],
      "zh_pron": "fenjìnhéjí"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "現代標準漢語, 臺灣"
      ],
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Wade–Giles"
      ],
      "zh_pron": "fên¹-chin⁴-ho²-chi²"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "現代標準漢語, 臺灣"
      ],
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Yale"
      ],
      "zh_pron": "fēn-jìn-hé-jí"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "現代標準漢語, 臺灣"
      ],
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Gwoyeu-Romatsyh"
      ],
      "zh_pron": "fenjinnherjyi"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "現代標準漢語, 臺灣"
      ],
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Palladius"
      ],
      "zh_pron": "фэньцзиньхэцзи (fɛnʹczinʹxɛczi)"
    },
    {
      "ipa": "/fən⁵⁵ t͡ɕin⁵¹ xɤ³⁵ t͡ɕi³⁵/",
      "raw_tags": [
        "現代標準漢語, 臺灣"
      ],
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Sinological-IPA"
      ]
    }
  ],
  "tags": [
    "idiomatic"
  ],
  "word": "分進合擊"
}

Download raw JSONL data for 分進合擊 meaning in 漢語 (3.7kB)

{
  "called_from": "parser/1336",
  "msg": "no corresponding start tag found for </span>",
  "path": [
    "分進合擊"
  ],
  "section": "漢語",
  "subsection": "成語",
  "title": "分進合擊",
  "trace": ""
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable 漢語 dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-01-31 from the zhwiktionary dump dated 2025-01-20 using wiktextract (bcd5c38 and 9dbd323). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.