"元惡大憝" meaning in 漢語

See 元惡大憝 in All languages combined, or Wiktionary

Phrase

IPA: /ɥɛn³⁵ ˀɤ⁵¹⁻⁵³ tä⁵¹⁻⁵³ tu̯eɪ̯⁵¹/ Forms: 元恶大憝 [Simplified Chinese]
  1. 大受人所憎惡。
    Sense id: zh-元惡大憝-zh-phrase-P9kMK2lJ Categories (other): 有引文的文言文詞
  2. 元兇魁首。
    Sense id: zh-元惡大憝-zh-phrase-n6wZjXMt
The following are not (yet) sense-disambiguated
Synonyms: 元凶巨惡, 元惡大奸

Download JSONL data for 元惡大憝 meaning in 漢語 (3.0kB)

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "官話俗語",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "官話成語",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "官話詞元",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "有國際音標的漢語詞",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "漢語俗語",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "漢語成語",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "漢語詞元",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "元恶大憝",
      "tags": [
        "Simplified Chinese"
      ]
    }
  ],
  "lang": "漢語",
  "lang_code": "zh",
  "pos": "phrase",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "有引文的文言文詞",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "raw_tags": [
            "文言文",
            "繁體"
          ],
          "ref": "《尚書·康誥》",
          "roman": "Yuán'èdàduì, shěn wéi bùxiào bùyǒu.",
          "text": "元惡大憝,矧惟不孝不友。",
          "translation": "最大的罪惡,就是不對長輩孝順,兄弟間不敬愛。"
        },
        {
          "raw_tags": [
            "文言文",
            "簡體"
          ],
          "ref": "《尚書·康誥》",
          "roman": "Yuán'èdàduì, shěn wéi bùxiào bùyǒu.",
          "text": "元恶大憝,矧惟不孝不友。",
          "translation": "最大的罪惡,就是不對長輩孝順,兄弟間不敬愛。"
        },
        {
          "raw_tags": [
            "文言文",
            "繁體"
          ],
          "ref": "唐·李淵《令太子建成統軍詔》",
          "roman": "Yuán'èdàduì, jí jiù zhū yí, qūlüè zhī mín, fù qí běnyè.",
          "text": "元惡大憝,即就誅夷,驅掠之民,復其本業。"
        },
        {
          "raw_tags": [
            "文言文",
            "簡體"
          ],
          "ref": "唐·李淵《令太子建成統軍詔》",
          "roman": "Yuán'èdàduì, jí jiù zhū yí, qūlüè zhī mín, fù qí běnyè.",
          "text": "元恶大憝,即就诛夷,驱掠之民,复其本业。"
        }
      ],
      "glosses": [
        "大受人所憎惡。"
      ],
      "id": "zh-元惡大憝-zh-phrase-P9kMK2lJ"
    },
    {
      "glosses": [
        "元兇魁首。"
      ],
      "id": "zh-元惡大憝-zh-phrase-n6wZjXMt"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "raw_tags": [
        "官話",
        "拼音"
      ],
      "zh_pron": "yuán'èdàduì"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "官話",
        "注音"
      ],
      "zh_pron": "ㄩㄢˊ ㄜˋ ㄉㄚˋ ㄉㄨㄟˋ"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "官話",
        "現代標準漢語",
        "拼音"
      ],
      "zh_pron": "yuán'èdàduì"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "官話",
        "現代標準漢語",
        "注音"
      ],
      "zh_pron": "ㄩㄢˊ ㄜˋ ㄉㄚˋ ㄉㄨㄟˋ"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "官話",
        "現代標準漢語",
        "通用拼音"
      ],
      "zh_pron": "yuán-èdàduèi"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "官話",
        "現代標準漢語",
        "威妥瑪拼音"
      ],
      "zh_pron": "yüan²-o⁴-ta⁴-tui⁴"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "官話",
        "現代標準漢語",
        "耶魯官話拼音"
      ],
      "zh_pron": "ywán-è-dà-dwèi"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "官話",
        "現代標準漢語",
        "國語羅馬字"
      ],
      "zh_pron": "yuanehdahduey"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "官話",
        "現代標準漢語",
        "西里爾字母轉寫"
      ],
      "zh_pron": "юаньэдадуй (juanʹedaduj)"
    },
    {
      "ipa": "/ɥɛn³⁵ ˀɤ⁵¹⁻⁵³ tä⁵¹⁻⁵³ tu̯eɪ̯⁵¹/",
      "raw_tags": [
        "官話",
        "現代標準漢語",
        "漢語國際音標"
      ]
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "word": "元凶巨惡"
    },
    {
      "word": "元惡大奸"
    }
  ],
  "tags": [
    "idiomatic"
  ],
  "word": "元惡大憝"
}
{
  "categories": [
    "官話俗語",
    "官話成語",
    "官話詞元",
    "有國際音標的漢語詞",
    "漢語俗語",
    "漢語成語",
    "漢語詞元"
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "元恶大憝",
      "tags": [
        "Simplified Chinese"
      ]
    }
  ],
  "lang": "漢語",
  "lang_code": "zh",
  "pos": "phrase",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "有引文的文言文詞"
      ],
      "examples": [
        {
          "raw_tags": [
            "文言文",
            "繁體"
          ],
          "ref": "《尚書·康誥》",
          "roman": "Yuán'èdàduì, shěn wéi bùxiào bùyǒu.",
          "text": "元惡大憝,矧惟不孝不友。",
          "translation": "最大的罪惡,就是不對長輩孝順,兄弟間不敬愛。"
        },
        {
          "raw_tags": [
            "文言文",
            "簡體"
          ],
          "ref": "《尚書·康誥》",
          "roman": "Yuán'èdàduì, shěn wéi bùxiào bùyǒu.",
          "text": "元恶大憝,矧惟不孝不友。",
          "translation": "最大的罪惡,就是不對長輩孝順,兄弟間不敬愛。"
        },
        {
          "raw_tags": [
            "文言文",
            "繁體"
          ],
          "ref": "唐·李淵《令太子建成統軍詔》",
          "roman": "Yuán'èdàduì, jí jiù zhū yí, qūlüè zhī mín, fù qí běnyè.",
          "text": "元惡大憝,即就誅夷,驅掠之民,復其本業。"
        },
        {
          "raw_tags": [
            "文言文",
            "簡體"
          ],
          "ref": "唐·李淵《令太子建成統軍詔》",
          "roman": "Yuán'èdàduì, jí jiù zhū yí, qūlüè zhī mín, fù qí běnyè.",
          "text": "元恶大憝,即就诛夷,驱掠之民,复其本业。"
        }
      ],
      "glosses": [
        "大受人所憎惡。"
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "元兇魁首。"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "raw_tags": [
        "官話",
        "拼音"
      ],
      "zh_pron": "yuán'èdàduì"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "官話",
        "注音"
      ],
      "zh_pron": "ㄩㄢˊ ㄜˋ ㄉㄚˋ ㄉㄨㄟˋ"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "官話",
        "現代標準漢語",
        "拼音"
      ],
      "zh_pron": "yuán'èdàduì"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "官話",
        "現代標準漢語",
        "注音"
      ],
      "zh_pron": "ㄩㄢˊ ㄜˋ ㄉㄚˋ ㄉㄨㄟˋ"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "官話",
        "現代標準漢語",
        "通用拼音"
      ],
      "zh_pron": "yuán-èdàduèi"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "官話",
        "現代標準漢語",
        "威妥瑪拼音"
      ],
      "zh_pron": "yüan²-o⁴-ta⁴-tui⁴"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "官話",
        "現代標準漢語",
        "耶魯官話拼音"
      ],
      "zh_pron": "ywán-è-dà-dwèi"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "官話",
        "現代標準漢語",
        "國語羅馬字"
      ],
      "zh_pron": "yuanehdahduey"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "官話",
        "現代標準漢語",
        "西里爾字母轉寫"
      ],
      "zh_pron": "юаньэдадуй (juanʹedaduj)"
    },
    {
      "ipa": "/ɥɛn³⁵ ˀɤ⁵¹⁻⁵³ tä⁵¹⁻⁵³ tu̯eɪ̯⁵¹/",
      "raw_tags": [
        "官話",
        "現代標準漢語",
        "漢語國際音標"
      ]
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "word": "元凶巨惡"
    },
    {
      "word": "元惡大奸"
    }
  ],
  "tags": [
    "idiomatic"
  ],
  "word": "元惡大憝"
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable 漢語 dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-07-04 from the zhwiktionary dump dated 2024-07-01 using wiktextract (c690d5d and b5d1315). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.