See 偽滿洲國 in All languages combined, or Wiktionary
{ "categories": [ { "kind": "other", "name": "官話專有名詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "官話詞元", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "帶「偽」的漢語詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "帶「國」的漢語詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "帶「洲」的漢語詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "帶「滿」的漢語詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "有1個詞條的頁面", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "有國際音標的漢語詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "有多個讀音的官話詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "漢語 中國抗日戰爭", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "漢語專有名詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "漢語詞元", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "粵語專有名詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "粵語詞元", "parents": [], "source": "w" } ], "forms": [ { "form": "伪满洲国", "tags": [ "Simplified Chinese" ] } ], "lang": "漢語", "lang_code": "zh", "notes": [ "中華人民共和國和中華民國政府都使用該詞來強調該國家的所謂非法性。" ], "pos": "name", "senses": [ { "glosses": [ "滿洲國/满洲国 (Mǎnzhōuguó)的別名。" ], "id": "zh-偽滿洲國-zh-name-VJK9bLoy" } ], "sounds": [ { "tags": [ "Mandarin", "Pinyin" ], "zh_pron": "Wěi-Mǎnzhōuguó, Wèi-Mǎnzhōuguó" }, { "tags": [ "Mandarin", "Bopomofo" ], "zh_pron": "ㄨㄟˇ ㄇㄢˇ ㄓㄡ ㄍㄨㄛˊ, ㄨㄟˋ ㄇㄢˇ ㄓㄡ ㄍㄨㄛˊ" }, { "tags": [ "Cantonese", "Jyutping" ], "zh_pron": "ngai⁶ mun⁵ zau¹ gwok³" }, { "raw_tags": [ "現代標準漢語, 中國大陸標準讀法;臺灣異讀法" ], "tags": [ "Mandarin", "Pinyin" ], "zh_pron": "Wěi-Mǎnzhōuguó [實際讀音:wéimǎnzhōuguó]" }, { "raw_tags": [ "現代標準漢語, 中國大陸標準讀法;臺灣異讀法" ], "tags": [ "Mandarin", "Bopomofo" ], "zh_pron": "ㄨㄟˇ ㄇㄢˇ ㄓㄡ ㄍㄨㄛˊ" }, { "raw_tags": [ "現代標準漢語, 中國大陸標準讀法;臺灣異讀法" ], "tags": [ "Mandarin", "Tongyong-Pinyin" ], "zh_pron": "wěimǎnjhouguó" }, { "raw_tags": [ "現代標準漢語, 中國大陸標準讀法;臺灣異讀法" ], "tags": [ "Mandarin", "Wade–Giles" ], "zh_pron": "wei³-man³-chou¹-kuo²" }, { "raw_tags": [ "現代標準漢語, 中國大陸標準讀法;臺灣異讀法" ], "tags": [ "Mandarin", "Yale" ], "zh_pron": "wěi-mǎn-jōu-gwó" }, { "raw_tags": [ "現代標準漢語, 中國大陸標準讀法;臺灣異讀法" ], "tags": [ "Mandarin", "Gwoyeu-Romatsyh" ], "zh_pron": "woeimaanjougwo" }, { "raw_tags": [ "現代標準漢語, 中國大陸標準讀法;臺灣異讀法" ], "tags": [ "Mandarin", "Palladius" ], "zh_pron": "вэйманьчжоуго (vɛjmanʹčžougo)" }, { "ipa": "/weɪ̯²¹⁴⁻³⁵ män²¹⁴⁻²¹ ʈ͡ʂoʊ̯⁵⁵ ku̯ɔ³⁵/", "raw_tags": [ "現代標準漢語, 中國大陸標準讀法;臺灣異讀法" ], "tags": [ "Mandarin", "Sinological-IPA" ] }, { "raw_tags": [ "現代標準漢語, 臺灣標準讀法" ], "tags": [ "Mandarin", "Pinyin" ], "zh_pron": "Wèi-Mǎnzhōuguó" }, { "raw_tags": [ "現代標準漢語, 臺灣標準讀法" ], "tags": [ "Mandarin", "Bopomofo" ], "zh_pron": "ㄨㄟˋ ㄇㄢˇ ㄓㄡ ㄍㄨㄛˊ" }, { "raw_tags": [ "現代標準漢語, 臺灣標準讀法" ], "tags": [ "Mandarin", "Tongyong-Pinyin" ], "zh_pron": "wèimǎnjhouguó" }, { "raw_tags": [ "現代標準漢語, 臺灣標準讀法" ], "tags": [ "Mandarin", "Wade–Giles" ], "zh_pron": "wei⁴-man³-chou¹-kuo²" }, { "raw_tags": [ "現代標準漢語, 臺灣標準讀法" ], "tags": [ "Mandarin", "Yale" ], "zh_pron": "wèi-mǎn-jōu-gwó" }, { "raw_tags": [ "現代標準漢語, 臺灣標準讀法" ], "tags": [ "Mandarin", "Gwoyeu-Romatsyh" ], "zh_pron": "weymaanjougwo" }, { "raw_tags": [ "現代標準漢語, 臺灣標準讀法" ], "tags": [ "Mandarin", "Palladius" ], "zh_pron": "вэйманьчжоуго (vɛjmanʹčžougo)" }, { "ipa": "/weɪ̯⁵¹ män²¹⁴⁻²¹ ʈ͡ʂoʊ̯⁵⁵ ku̯ɔ³⁵/", "raw_tags": [ "現代標準漢語, 臺灣標準讀法" ], "tags": [ "Mandarin", "Sinological-IPA" ] }, { "raw_tags": [ "標準粵語", "廣州–香港話" ], "tags": [ "Cantonese", "Jyutping" ], "zh_pron": "ngai⁶ mun⁵ zau¹ gwok³" }, { "raw_tags": [ "標準粵語", "廣州–香港話" ], "tags": [ "Cantonese", "Yale", "Jyutping" ], "zh_pron": "ngaih múhn jāu gwok" }, { "raw_tags": [ "標準粵語", "廣州–香港話" ], "tags": [ "Cantonese", "Cantonese", "Pinyin" ], "zh_pron": "ngai⁶ mun⁵ dzau¹ gwok⁸" }, { "raw_tags": [ "標準粵語", "廣州–香港話" ], "tags": [ "Cantonese", "Guangdong-Romanization" ], "zh_pron": "ngei⁶ mun⁵ zeo¹ guog³" }, { "ipa": "/ŋɐi̯²² muːn¹³ t͡sɐu̯⁵⁵ kʷɔːk̚³/", "raw_tags": [ "標準粵語", "廣州–香港話" ], "tags": [ "Cantonese", "IPA" ] } ], "synonyms": [ { "tags": [ "Traditional Chinese" ], "word": "偽滿" }, { "tags": [ "Simplified Chinese" ], "word": "伪满" } ], "word": "偽滿洲國" }
{ "categories": [ "官話專有名詞", "官話詞元", "帶「偽」的漢語詞", "帶「國」的漢語詞", "帶「洲」的漢語詞", "帶「滿」的漢語詞", "有1個詞條的頁面", "有國際音標的漢語詞", "有多個讀音的官話詞", "漢語 中國抗日戰爭", "漢語專有名詞", "漢語詞元", "粵語專有名詞", "粵語詞元" ], "forms": [ { "form": "伪满洲国", "tags": [ "Simplified Chinese" ] } ], "lang": "漢語", "lang_code": "zh", "notes": [ "中華人民共和國和中華民國政府都使用該詞來強調該國家的所謂非法性。" ], "pos": "name", "senses": [ { "glosses": [ "滿洲國/满洲国 (Mǎnzhōuguó)的別名。" ] } ], "sounds": [ { "tags": [ "Mandarin", "Pinyin" ], "zh_pron": "Wěi-Mǎnzhōuguó, Wèi-Mǎnzhōuguó" }, { "tags": [ "Mandarin", "Bopomofo" ], "zh_pron": "ㄨㄟˇ ㄇㄢˇ ㄓㄡ ㄍㄨㄛˊ, ㄨㄟˋ ㄇㄢˇ ㄓㄡ ㄍㄨㄛˊ" }, { "tags": [ "Cantonese", "Jyutping" ], "zh_pron": "ngai⁶ mun⁵ zau¹ gwok³" }, { "raw_tags": [ "現代標準漢語, 中國大陸標準讀法;臺灣異讀法" ], "tags": [ "Mandarin", "Pinyin" ], "zh_pron": "Wěi-Mǎnzhōuguó [實際讀音:wéimǎnzhōuguó]" }, { "raw_tags": [ "現代標準漢語, 中國大陸標準讀法;臺灣異讀法" ], "tags": [ "Mandarin", "Bopomofo" ], "zh_pron": "ㄨㄟˇ ㄇㄢˇ ㄓㄡ ㄍㄨㄛˊ" }, { "raw_tags": [ "現代標準漢語, 中國大陸標準讀法;臺灣異讀法" ], "tags": [ "Mandarin", "Tongyong-Pinyin" ], "zh_pron": "wěimǎnjhouguó" }, { "raw_tags": [ "現代標準漢語, 中國大陸標準讀法;臺灣異讀法" ], "tags": [ "Mandarin", "Wade–Giles" ], "zh_pron": "wei³-man³-chou¹-kuo²" }, { "raw_tags": [ "現代標準漢語, 中國大陸標準讀法;臺灣異讀法" ], "tags": [ "Mandarin", "Yale" ], "zh_pron": "wěi-mǎn-jōu-gwó" }, { "raw_tags": [ "現代標準漢語, 中國大陸標準讀法;臺灣異讀法" ], "tags": [ "Mandarin", "Gwoyeu-Romatsyh" ], "zh_pron": "woeimaanjougwo" }, { "raw_tags": [ "現代標準漢語, 中國大陸標準讀法;臺灣異讀法" ], "tags": [ "Mandarin", "Palladius" ], "zh_pron": "вэйманьчжоуго (vɛjmanʹčžougo)" }, { "ipa": "/weɪ̯²¹⁴⁻³⁵ män²¹⁴⁻²¹ ʈ͡ʂoʊ̯⁵⁵ ku̯ɔ³⁵/", "raw_tags": [ "現代標準漢語, 中國大陸標準讀法;臺灣異讀法" ], "tags": [ "Mandarin", "Sinological-IPA" ] }, { "raw_tags": [ "現代標準漢語, 臺灣標準讀法" ], "tags": [ "Mandarin", "Pinyin" ], "zh_pron": "Wèi-Mǎnzhōuguó" }, { "raw_tags": [ "現代標準漢語, 臺灣標準讀法" ], "tags": [ "Mandarin", "Bopomofo" ], "zh_pron": "ㄨㄟˋ ㄇㄢˇ ㄓㄡ ㄍㄨㄛˊ" }, { "raw_tags": [ "現代標準漢語, 臺灣標準讀法" ], "tags": [ "Mandarin", "Tongyong-Pinyin" ], "zh_pron": "wèimǎnjhouguó" }, { "raw_tags": [ "現代標準漢語, 臺灣標準讀法" ], "tags": [ "Mandarin", "Wade–Giles" ], "zh_pron": "wei⁴-man³-chou¹-kuo²" }, { "raw_tags": [ "現代標準漢語, 臺灣標準讀法" ], "tags": [ "Mandarin", "Yale" ], "zh_pron": "wèi-mǎn-jōu-gwó" }, { "raw_tags": [ "現代標準漢語, 臺灣標準讀法" ], "tags": [ "Mandarin", "Gwoyeu-Romatsyh" ], "zh_pron": "weymaanjougwo" }, { "raw_tags": [ "現代標準漢語, 臺灣標準讀法" ], "tags": [ "Mandarin", "Palladius" ], "zh_pron": "вэйманьчжоуго (vɛjmanʹčžougo)" }, { "ipa": "/weɪ̯⁵¹ män²¹⁴⁻²¹ ʈ͡ʂoʊ̯⁵⁵ ku̯ɔ³⁵/", "raw_tags": [ "現代標準漢語, 臺灣標準讀法" ], "tags": [ "Mandarin", "Sinological-IPA" ] }, { "raw_tags": [ "標準粵語", "廣州–香港話" ], "tags": [ "Cantonese", "Jyutping" ], "zh_pron": "ngai⁶ mun⁵ zau¹ gwok³" }, { "raw_tags": [ "標準粵語", "廣州–香港話" ], "tags": [ "Cantonese", "Yale", "Jyutping" ], "zh_pron": "ngaih múhn jāu gwok" }, { "raw_tags": [ "標準粵語", "廣州–香港話" ], "tags": [ "Cantonese", "Cantonese", "Pinyin" ], "zh_pron": "ngai⁶ mun⁵ dzau¹ gwok⁸" }, { "raw_tags": [ "標準粵語", "廣州–香港話" ], "tags": [ "Cantonese", "Guangdong-Romanization" ], "zh_pron": "ngei⁶ mun⁵ zeo¹ guog³" }, { "ipa": "/ŋɐi̯²² muːn¹³ t͡sɐu̯⁵⁵ kʷɔːk̚³/", "raw_tags": [ "標準粵語", "廣州–香港話" ], "tags": [ "Cantonese", "IPA" ] } ], "synonyms": [ { "tags": [ "Traditional Chinese" ], "word": "偽滿" }, { "tags": [ "Simplified Chinese" ], "word": "伪满" } ], "word": "偽滿洲國" }
Download raw JSONL data for 偽滿洲國 meaning in 漢語 (4.2kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable 漢語 dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-11-03 from the zhwiktionary dump dated 2024-10-20 using wiktextract (d6bf104 and a5af179). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.