See 亞馬孫 in All languages combined, or Wiktionary
{ "categories": [ { "kind": "other", "name": "官話專有名詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "官話詞元", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "帶「亞」的漢語詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "帶「孫」的漢語詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "帶「馬」的漢語詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "有1個詞條的頁面", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "有國際音標的漢語詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "有多個讀音的官話詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "有詞條的頁面", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "漢語專有名詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "漢語詞元", "parents": [], "source": "w" } ], "forms": [ { "form": "亚马孙", "tags": [ "Simplified Chinese" ] } ], "lang": "漢語", "lang_code": "zh", "pos": "name", "pos_title": "專有名詞", "senses": [ { "glosses": [ "亞馬遜/亚马逊 (Yàmǎxùn)的替代寫法。" ], "id": "zh-亞馬孫-zh-name-WcKVaLr4" } ], "sounds": [ { "tags": [ "Mandarin", "Pinyin" ], "zh_pron": "Yàmǎsūn" }, { "tags": [ "Mandarin", "Pinyin" ], "zh_pron": "Yǎmǎsūn" }, { "tags": [ "Mandarin", "Bopomofo" ], "zh_pron": "ㄧㄚˋ ㄇㄚˇ ㄙㄨㄣ" }, { "tags": [ "Mandarin", "Bopomofo" ], "zh_pron": "ㄧㄚˇ ㄇㄚˇ ㄙㄨㄣ" }, { "raw_tags": [ "中國大陸與臺灣標準讀法" ], "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Pinyin" ], "zh_pron": "Yàmǎsūn" }, { "raw_tags": [ "中國大陸與臺灣標準讀法" ], "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Bopomofo" ], "zh_pron": "ㄧㄚˋ ㄇㄚˇ ㄙㄨㄣ" }, { "raw_tags": [ "中國大陸與臺灣標準讀法" ], "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Tongyong-Pinyin" ], "zh_pron": "yàmǎsun" }, { "raw_tags": [ "中國大陸與臺灣標準讀法" ], "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Wade–Giles" ], "zh_pron": "ya⁴-ma³-sun¹" }, { "raw_tags": [ "中國大陸與臺灣標準讀法" ], "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Yale" ], "zh_pron": "yà-mǎ-swūn" }, { "raw_tags": [ "中國大陸與臺灣標準讀法" ], "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Gwoyeu-Romatsyh" ], "zh_pron": "yahmaasuen" }, { "raw_tags": [ "中國大陸與臺灣標準讀法" ], "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Palladius" ], "zh_pron": "ямасунь (jamasunʹ)" }, { "ipa": "/jä⁵¹ mä²¹⁴⁻²¹ su̯ən⁵⁵/", "raw_tags": [ "中國大陸與臺灣標準讀法" ], "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Sinological-IPA" ] }, { "raw_tags": [ "常見異讀" ], "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Pinyin" ], "zh_pron": "Yǎmǎsūn [實際讀音:yámǎsūn]" }, { "raw_tags": [ "常見異讀" ], "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Bopomofo" ], "zh_pron": "ㄧㄚˇ ㄇㄚˇ ㄙㄨㄣ" }, { "raw_tags": [ "常見異讀" ], "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Tongyong-Pinyin" ], "zh_pron": "yǎmǎsun" }, { "raw_tags": [ "常見異讀" ], "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Wade–Giles" ], "zh_pron": "ya³-ma³-sun¹" }, { "raw_tags": [ "常見異讀" ], "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Yale" ], "zh_pron": "yǎ-mǎ-swūn" }, { "raw_tags": [ "常見異讀" ], "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Gwoyeu-Romatsyh" ], "zh_pron": "yeamaasuen" }, { "raw_tags": [ "常見異讀" ], "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Palladius" ], "zh_pron": "ямасунь (jamasunʹ)" }, { "ipa": "/jä²¹⁴⁻³⁵ mä²¹⁴⁻²¹ su̯ən⁵⁵/", "raw_tags": [ "常見異讀" ], "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Sinological-IPA" ] } ], "word": "亞馬孫" }
{ "categories": [ "官話專有名詞", "官話詞元", "帶「亞」的漢語詞", "帶「孫」的漢語詞", "帶「馬」的漢語詞", "有1個詞條的頁面", "有國際音標的漢語詞", "有多個讀音的官話詞", "有詞條的頁面", "漢語專有名詞", "漢語詞元" ], "forms": [ { "form": "亚马孙", "tags": [ "Simplified Chinese" ] } ], "lang": "漢語", "lang_code": "zh", "pos": "name", "pos_title": "專有名詞", "senses": [ { "glosses": [ "亞馬遜/亚马逊 (Yàmǎxùn)的替代寫法。" ] } ], "sounds": [ { "tags": [ "Mandarin", "Pinyin" ], "zh_pron": "Yàmǎsūn" }, { "tags": [ "Mandarin", "Pinyin" ], "zh_pron": "Yǎmǎsūn" }, { "tags": [ "Mandarin", "Bopomofo" ], "zh_pron": "ㄧㄚˋ ㄇㄚˇ ㄙㄨㄣ" }, { "tags": [ "Mandarin", "Bopomofo" ], "zh_pron": "ㄧㄚˇ ㄇㄚˇ ㄙㄨㄣ" }, { "raw_tags": [ "中國大陸與臺灣標準讀法" ], "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Pinyin" ], "zh_pron": "Yàmǎsūn" }, { "raw_tags": [ "中國大陸與臺灣標準讀法" ], "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Bopomofo" ], "zh_pron": "ㄧㄚˋ ㄇㄚˇ ㄙㄨㄣ" }, { "raw_tags": [ "中國大陸與臺灣標準讀法" ], "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Tongyong-Pinyin" ], "zh_pron": "yàmǎsun" }, { "raw_tags": [ "中國大陸與臺灣標準讀法" ], "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Wade–Giles" ], "zh_pron": "ya⁴-ma³-sun¹" }, { "raw_tags": [ "中國大陸與臺灣標準讀法" ], "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Yale" ], "zh_pron": "yà-mǎ-swūn" }, { "raw_tags": [ "中國大陸與臺灣標準讀法" ], "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Gwoyeu-Romatsyh" ], "zh_pron": "yahmaasuen" }, { "raw_tags": [ "中國大陸與臺灣標準讀法" ], "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Palladius" ], "zh_pron": "ямасунь (jamasunʹ)" }, { "ipa": "/jä⁵¹ mä²¹⁴⁻²¹ su̯ən⁵⁵/", "raw_tags": [ "中國大陸與臺灣標準讀法" ], "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Sinological-IPA" ] }, { "raw_tags": [ "常見異讀" ], "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Pinyin" ], "zh_pron": "Yǎmǎsūn [實際讀音:yámǎsūn]" }, { "raw_tags": [ "常見異讀" ], "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Bopomofo" ], "zh_pron": "ㄧㄚˇ ㄇㄚˇ ㄙㄨㄣ" }, { "raw_tags": [ "常見異讀" ], "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Tongyong-Pinyin" ], "zh_pron": "yǎmǎsun" }, { "raw_tags": [ "常見異讀" ], "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Wade–Giles" ], "zh_pron": "ya³-ma³-sun¹" }, { "raw_tags": [ "常見異讀" ], "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Yale" ], "zh_pron": "yǎ-mǎ-swūn" }, { "raw_tags": [ "常見異讀" ], "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Gwoyeu-Romatsyh" ], "zh_pron": "yeamaasuen" }, { "raw_tags": [ "常見異讀" ], "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Palladius" ], "zh_pron": "ямасунь (jamasunʹ)" }, { "ipa": "/jä²¹⁴⁻³⁵ mä²¹⁴⁻²¹ su̯ən⁵⁵/", "raw_tags": [ "常見異讀" ], "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Sinological-IPA" ] } ], "word": "亞馬孫" }
Download raw JSONL data for 亞馬孫 meaning in 漢語 (2.9kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable 漢語 dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-07-29 from the zhwiktionary dump dated 2025-07-20 using wiktextract (c280bfc and daf64d0). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.