"乘人之危" meaning in 漢語

See 乘人之危 in All languages combined, or Wiktionary

Phrase

IPA: /ʈ͡ʂʰɤŋ³⁵ ʐən³⁵⁻⁵⁵ ʈ͡ʂʐ̩⁵⁵ weɪ̯⁵⁵/, /ʈ͡ʂʰɤŋ³⁵ ʐən³⁵⁻⁵⁵ ʈ͡ʂʐ̩⁵⁵ weɪ̯³⁵/, /sɪŋ²¹ jɐn²¹ t͡siː⁵⁵ ŋɐi̯²¹/
  1. 趁人有危難時加以要挾、迫害
    Sense id: zh-乘人之危-zh-phrase-nPYzhjlm Categories (other): 有引文的官話詞
The following are not (yet) sense-disambiguated
Synonyms: 乘虛而入 (chéngxū'érrù), 乘虚而入 (chéngxū'érrù), 有機可趁, 有机可趁, 乘人之厄

Download JSONL data for 乘人之危 meaning in 漢語 (5.5kB)

{
  "antonyms": [
    {
      "language_variant": "zh-Hant",
      "roman": "wúxièkějī",
      "word": "無懈可擊"
    },
    {
      "language_variant": "zh-Hans",
      "roman": "wúxièkějī",
      "word": "无懈可击"
    },
    {
      "language_variant": "zh-Hant",
      "word": "無隙可乘"
    },
    {
      "language_variant": "zh-Hans",
      "word": "无隙可乘"
    }
  ],
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "官話俗語",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "官話成語",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "官話詞元",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "有國際音標的漢語詞",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "有多個讀音的官話詞",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "漢語俗語",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "漢語成語",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "漢語詞元",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "粵語俗語",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "粵語成語",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "粵語詞元",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "lang": "漢語",
  "lang_code": "zh",
  "pos": "phrase",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "有引文的官話詞",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "raw_tags": [
            "官話白話文"
          ],
          "ref": "公元1628年,凌濛初,《二拍・初刻》",
          "roman": "Jìng wén lìrén zhī sè bùrén, chéngrénzhīwēi bùyì.",
          "tags": [
            "Traditional Chinese"
          ],
          "text": "敬聞利人之色不仁,乘人之危不義。"
        },
        {
          "raw_tags": [
            "官話白話文"
          ],
          "ref": "公元1628年,凌濛初,《二拍・初刻》",
          "roman": "Jìng wén lìrén zhī sè bùrén, chéngrénzhīwēi bùyì.",
          "tags": [
            "Simplified Chinese"
          ],
          "text": "敬闻利人之色不仁,乘人之危不义。"
        }
      ],
      "glosses": [
        "趁人有危難時加以要挾、迫害"
      ],
      "id": "zh-乘人之危-zh-phrase-nPYzhjlm"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "raw_tags": [
        "官話",
        "拼音"
      ],
      "zh_pron": "chéngrénzhīwēi, chéngrénzhīwéi"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "官話",
        "注音"
      ],
      "zh_pron": "ㄔㄥˊ ㄖㄣˊ ㄓ ㄨㄟ, ㄔㄥˊ ㄖㄣˊ ㄓ ㄨㄟˊ"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "粵語",
        "粵拼"
      ],
      "zh_pron": "sing⁴ jan⁴ zi¹ ngai⁴"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "官話",
        "現代標準漢語, 中國大陸標準讀法",
        "拼音"
      ],
      "zh_pron": "chéngrénzhīwēi"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "官話",
        "現代標準漢語, 中國大陸標準讀法",
        "注音"
      ],
      "zh_pron": "ㄔㄥˊ ㄖㄣˊ ㄓ ㄨㄟ"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "官話",
        "現代標準漢語, 中國大陸標準讀法",
        "通用拼音"
      ],
      "zh_pron": "chéngrénjhihwei"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "官話",
        "現代標準漢語, 中國大陸標準讀法",
        "威妥瑪拼音"
      ],
      "zh_pron": "chʻêng²-jên²-chih¹-wei¹"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "官話",
        "現代標準漢語, 中國大陸標準讀法",
        "耶魯官話拼音"
      ],
      "zh_pron": "chéng-rén-jr̄-wēi"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "官話",
        "現代標準漢語, 中國大陸標準讀法",
        "國語羅馬字"
      ],
      "zh_pron": "cherngrenjyuei"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "官話",
        "現代標準漢語, 中國大陸標準讀法",
        "西里爾字母轉寫"
      ],
      "zh_pron": "чэнжэньчживэй (čɛnžɛnʹčživɛj)"
    },
    {
      "ipa": "/ʈ͡ʂʰɤŋ³⁵ ʐən³⁵⁻⁵⁵ ʈ͡ʂʐ̩⁵⁵ weɪ̯⁵⁵/",
      "raw_tags": [
        "官話",
        "現代標準漢語, 中國大陸標準讀法",
        "漢語國際音標"
      ]
    },
    {
      "raw_tags": [
        "官話",
        "現代標準漢語, 臺灣標準讀法;過時中國大陸異讀法",
        "拼音"
      ],
      "zh_pron": "chéngrénzhīwéi"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "官話",
        "現代標準漢語, 臺灣標準讀法;過時中國大陸異讀法",
        "注音"
      ],
      "zh_pron": "ㄔㄥˊ ㄖㄣˊ ㄓ ㄨㄟˊ"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "官話",
        "現代標準漢語, 臺灣標準讀法;過時中國大陸異讀法",
        "通用拼音"
      ],
      "zh_pron": "chéngrénjhihwéi"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "官話",
        "現代標準漢語, 臺灣標準讀法;過時中國大陸異讀法",
        "威妥瑪拼音"
      ],
      "zh_pron": "chʻêng²-jên²-chih¹-wei²"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "官話",
        "現代標準漢語, 臺灣標準讀法;過時中國大陸異讀法",
        "耶魯官話拼音"
      ],
      "zh_pron": "chéng-rén-jr̄-wéi"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "官話",
        "現代標準漢語, 臺灣標準讀法;過時中國大陸異讀法",
        "國語羅馬字"
      ],
      "zh_pron": "cherngrenjywei"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "官話",
        "現代標準漢語, 臺灣標準讀法;過時中國大陸異讀法",
        "西里爾字母轉寫"
      ],
      "zh_pron": "чэнжэньчживэй (čɛnžɛnʹčživɛj)"
    },
    {
      "ipa": "/ʈ͡ʂʰɤŋ³⁵ ʐən³⁵⁻⁵⁵ ʈ͡ʂʐ̩⁵⁵ weɪ̯³⁵/",
      "raw_tags": [
        "官話",
        "現代標準漢語, 臺灣標準讀法;過時中國大陸異讀法",
        "漢語國際音標"
      ]
    },
    {
      "raw_tags": [
        "粵語",
        "標準粵語,廣州–香港話",
        "粵拼"
      ],
      "zh_pron": "sing⁴ jan⁴ zi¹ ngai⁴"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "粵語",
        "標準粵語,廣州–香港話",
        "耶魯粵拼"
      ],
      "zh_pron": "sìhng yàhn jī ngàih"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "粵語",
        "標準粵語,廣州–香港話",
        "廣州話拼音"
      ],
      "zh_pron": "sing⁴ jan⁴ dzi¹ ngai⁴"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "粵語",
        "標準粵語,廣州–香港話",
        "廣東拼音"
      ],
      "zh_pron": "xing⁴ yen⁴ ji¹ ngei⁴"
    },
    {
      "ipa": "/sɪŋ²¹ jɐn²¹ t͡siː⁵⁵ ŋɐi̯²¹/",
      "raw_tags": [
        "粵語",
        "標準粵語,廣州–香港話",
        "國際音標"
      ]
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "language_variant": "zh-Hant",
      "roman": "chéngxū'érrù",
      "word": "乘虛而入"
    },
    {
      "language_variant": "zh-Hans",
      "roman": "chéngxū'érrù",
      "word": "乘虚而入"
    },
    {
      "language_variant": "zh-Hant",
      "word": "有機可趁"
    },
    {
      "language_variant": "zh-Hans",
      "word": "有机可趁"
    },
    {
      "word": "乘人之厄"
    }
  ],
  "tags": [
    "idiomatic"
  ],
  "word": "乘人之危"
}
{
  "antonyms": [
    {
      "language_variant": "zh-Hant",
      "roman": "wúxièkějī",
      "word": "無懈可擊"
    },
    {
      "language_variant": "zh-Hans",
      "roman": "wúxièkějī",
      "word": "无懈可击"
    },
    {
      "language_variant": "zh-Hant",
      "word": "無隙可乘"
    },
    {
      "language_variant": "zh-Hans",
      "word": "无隙可乘"
    }
  ],
  "categories": [
    "官話俗語",
    "官話成語",
    "官話詞元",
    "有國際音標的漢語詞",
    "有多個讀音的官話詞",
    "漢語俗語",
    "漢語成語",
    "漢語詞元",
    "粵語俗語",
    "粵語成語",
    "粵語詞元"
  ],
  "lang": "漢語",
  "lang_code": "zh",
  "pos": "phrase",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "有引文的官話詞"
      ],
      "examples": [
        {
          "raw_tags": [
            "官話白話文"
          ],
          "ref": "公元1628年,凌濛初,《二拍・初刻》",
          "roman": "Jìng wén lìrén zhī sè bùrén, chéngrénzhīwēi bùyì.",
          "tags": [
            "Traditional Chinese"
          ],
          "text": "敬聞利人之色不仁,乘人之危不義。"
        },
        {
          "raw_tags": [
            "官話白話文"
          ],
          "ref": "公元1628年,凌濛初,《二拍・初刻》",
          "roman": "Jìng wén lìrén zhī sè bùrén, chéngrénzhīwēi bùyì.",
          "tags": [
            "Simplified Chinese"
          ],
          "text": "敬闻利人之色不仁,乘人之危不义。"
        }
      ],
      "glosses": [
        "趁人有危難時加以要挾、迫害"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "raw_tags": [
        "官話",
        "拼音"
      ],
      "zh_pron": "chéngrénzhīwēi, chéngrénzhīwéi"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "官話",
        "注音"
      ],
      "zh_pron": "ㄔㄥˊ ㄖㄣˊ ㄓ ㄨㄟ, ㄔㄥˊ ㄖㄣˊ ㄓ ㄨㄟˊ"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "粵語",
        "粵拼"
      ],
      "zh_pron": "sing⁴ jan⁴ zi¹ ngai⁴"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "官話",
        "現代標準漢語, 中國大陸標準讀法",
        "拼音"
      ],
      "zh_pron": "chéngrénzhīwēi"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "官話",
        "現代標準漢語, 中國大陸標準讀法",
        "注音"
      ],
      "zh_pron": "ㄔㄥˊ ㄖㄣˊ ㄓ ㄨㄟ"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "官話",
        "現代標準漢語, 中國大陸標準讀法",
        "通用拼音"
      ],
      "zh_pron": "chéngrénjhihwei"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "官話",
        "現代標準漢語, 中國大陸標準讀法",
        "威妥瑪拼音"
      ],
      "zh_pron": "chʻêng²-jên²-chih¹-wei¹"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "官話",
        "現代標準漢語, 中國大陸標準讀法",
        "耶魯官話拼音"
      ],
      "zh_pron": "chéng-rén-jr̄-wēi"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "官話",
        "現代標準漢語, 中國大陸標準讀法",
        "國語羅馬字"
      ],
      "zh_pron": "cherngrenjyuei"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "官話",
        "現代標準漢語, 中國大陸標準讀法",
        "西里爾字母轉寫"
      ],
      "zh_pron": "чэнжэньчживэй (čɛnžɛnʹčživɛj)"
    },
    {
      "ipa": "/ʈ͡ʂʰɤŋ³⁵ ʐən³⁵⁻⁵⁵ ʈ͡ʂʐ̩⁵⁵ weɪ̯⁵⁵/",
      "raw_tags": [
        "官話",
        "現代標準漢語, 中國大陸標準讀法",
        "漢語國際音標"
      ]
    },
    {
      "raw_tags": [
        "官話",
        "現代標準漢語, 臺灣標準讀法;過時中國大陸異讀法",
        "拼音"
      ],
      "zh_pron": "chéngrénzhīwéi"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "官話",
        "現代標準漢語, 臺灣標準讀法;過時中國大陸異讀法",
        "注音"
      ],
      "zh_pron": "ㄔㄥˊ ㄖㄣˊ ㄓ ㄨㄟˊ"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "官話",
        "現代標準漢語, 臺灣標準讀法;過時中國大陸異讀法",
        "通用拼音"
      ],
      "zh_pron": "chéngrénjhihwéi"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "官話",
        "現代標準漢語, 臺灣標準讀法;過時中國大陸異讀法",
        "威妥瑪拼音"
      ],
      "zh_pron": "chʻêng²-jên²-chih¹-wei²"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "官話",
        "現代標準漢語, 臺灣標準讀法;過時中國大陸異讀法",
        "耶魯官話拼音"
      ],
      "zh_pron": "chéng-rén-jr̄-wéi"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "官話",
        "現代標準漢語, 臺灣標準讀法;過時中國大陸異讀法",
        "國語羅馬字"
      ],
      "zh_pron": "cherngrenjywei"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "官話",
        "現代標準漢語, 臺灣標準讀法;過時中國大陸異讀法",
        "西里爾字母轉寫"
      ],
      "zh_pron": "чэнжэньчживэй (čɛnžɛnʹčživɛj)"
    },
    {
      "ipa": "/ʈ͡ʂʰɤŋ³⁵ ʐən³⁵⁻⁵⁵ ʈ͡ʂʐ̩⁵⁵ weɪ̯³⁵/",
      "raw_tags": [
        "官話",
        "現代標準漢語, 臺灣標準讀法;過時中國大陸異讀法",
        "漢語國際音標"
      ]
    },
    {
      "raw_tags": [
        "粵語",
        "標準粵語,廣州–香港話",
        "粵拼"
      ],
      "zh_pron": "sing⁴ jan⁴ zi¹ ngai⁴"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "粵語",
        "標準粵語,廣州–香港話",
        "耶魯粵拼"
      ],
      "zh_pron": "sìhng yàhn jī ngàih"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "粵語",
        "標準粵語,廣州–香港話",
        "廣州話拼音"
      ],
      "zh_pron": "sing⁴ jan⁴ dzi¹ ngai⁴"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "粵語",
        "標準粵語,廣州–香港話",
        "廣東拼音"
      ],
      "zh_pron": "xing⁴ yen⁴ ji¹ ngei⁴"
    },
    {
      "ipa": "/sɪŋ²¹ jɐn²¹ t͡siː⁵⁵ ŋɐi̯²¹/",
      "raw_tags": [
        "粵語",
        "標準粵語,廣州–香港話",
        "國際音標"
      ]
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "language_variant": "zh-Hant",
      "roman": "chéngxū'érrù",
      "word": "乘虛而入"
    },
    {
      "language_variant": "zh-Hans",
      "roman": "chéngxū'érrù",
      "word": "乘虚而入"
    },
    {
      "language_variant": "zh-Hant",
      "word": "有機可趁"
    },
    {
      "language_variant": "zh-Hans",
      "word": "有机可趁"
    },
    {
      "word": "乘人之厄"
    }
  ],
  "tags": [
    "idiomatic"
  ],
  "word": "乘人之危"
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable 漢語 dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-07-06 from the zhwiktionary dump dated 2024-07-01 using wiktextract (ad53249 and b4eb25b). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.