"之乎者也" meaning in 漢語

See 之乎者也 in All languages combined, or Wiktionary

Phrase

IPA: /ʈ͡ʂʐ̩⁵⁵ xu⁵⁵ ʈ͡ʂɤ²¹⁴⁻³⁵ jɛ²¹⁴⁻²¹⁽⁴⁾/ [Mandarin, Standard Chinese, Sinological-IPA], /t͡siː⁵⁵ fuː²¹ t͡sɛː³⁵ jaː¹³/ [Cantonese, Standard-Cantonese, Guangzhou, Hong Kong, IPA], /t͡sɯ³³⁻²³ hu¹¹ t͡sia⁵²⁻³⁵ ia⁵²⁻²¹/ [Min-Nan, Teochew, IPA]
Etymology: 文言文中常用的四個助詞。
  1. 指讀書人所應具備的基本能力 Tags: metonymically
    Sense id: zh-之乎者也-zh-phrase-ONbCw2DS Categories (other): 有引文的官話詞, 漢語轉喻
The following are not (yet) sense-disambiguated
{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "官話成語",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "官話詞元",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "帶「之」的漢語詞",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "帶「乎」的漢語詞",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "帶「也」的漢語詞",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "帶「者」的漢語詞",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "有1個詞條的頁面",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "有國際音標的漢語詞",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "有詞條的頁面",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "漢語 漢語相關",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "漢語並列成語",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "漢語成語",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "漢語詞元",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "潮州話成語",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "潮州話詞元",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "粵語成語",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "粵語詞元",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_text": "文言文中常用的四個助詞。",
  "lang": "漢語",
  "lang_code": "zh",
  "pos": "phrase",
  "pos_title": "成語",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "有引文的官話詞",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "漢語轉喻",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "bold_roman_offsets": [
            [
              34,
              44
            ]
          ],
          "bold_text_offsets": [
            [
              10,
              14
            ]
          ],
          "ref": "魯迅,1919年,《孔乙己》",
          "roman": "Tā duìrén shuōhuà, zǒngshì mǎnkǒu zhīhūzhěyě, jiào rén bàn dǒng bùdǒng de.",
          "tags": [
            "Pinyin",
            "Written vernacular Chinese",
            "Traditional-Chinese"
          ],
          "text": "他對人說話,總是滿口之乎者也,教人半懂不懂的。"
        },
        {
          "bold_roman_offsets": [
            [
              34,
              44
            ]
          ],
          "bold_text_offsets": [
            [
              10,
              14
            ]
          ],
          "ref": "魯迅,1919年,《孔乙己》",
          "roman": "Tā duìrén shuōhuà, zǒngshì mǎnkǒu zhīhūzhěyě, jiào rén bàn dǒng bùdǒng de.",
          "tags": [
            "Pinyin",
            "Written vernacular Chinese",
            "Simplified-Chinese"
          ],
          "text": "他对人说话,总是满口之乎者也,教人半懂不懂的。"
        }
      ],
      "glosses": [
        "指讀書人所應具備的基本能力"
      ],
      "id": "zh-之乎者也-zh-phrase-ONbCw2DS",
      "tags": [
        "metonymically"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Pinyin"
      ],
      "zh_pron": "zhīhūzhěyě"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Bopomofo"
      ],
      "zh_pron": "ㄓ ㄏㄨ ㄓㄜˇ ㄧㄝˇ"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Jyutping"
      ],
      "zh_pron": "zi¹ fu⁴ ze² jaa⁵"
    },
    {
      "tags": [
        "Min-Nan",
        "Teochew",
        "Peng'im"
      ],
      "zh_pron": "ze¹ hu⁷ zia² ia²"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard Chinese",
        "Pinyin"
      ],
      "zh_pron": "zhīhūzhěyě [實際讀音:zhīhūzhéyě]"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard Chinese",
        "Bopomofo"
      ],
      "zh_pron": "ㄓ ㄏㄨ ㄓㄜˇ ㄧㄝˇ"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard Chinese",
        "Tongyong-Pinyin"
      ],
      "zh_pron": "jhihhujhěyě"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard Chinese",
        "Wade–Giles"
      ],
      "zh_pron": "chih¹-hu¹-chê³-yeh³"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard Chinese",
        "Yale"
      ],
      "zh_pron": "jr̄-hū-jě-yě"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard Chinese",
        "Gwoyeu-Romatsyh"
      ],
      "zh_pron": "jyhujeeyee"
    },
    {
      "roman": "čžixučžɛje",
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard Chinese",
        "Palladius"
      ],
      "zh_pron": "чжихучжэе"
    },
    {
      "ipa": "/ʈ͡ʂʐ̩⁵⁵ xu⁵⁵ ʈ͡ʂɤ²¹⁴⁻³⁵ jɛ²¹⁴⁻²¹⁽⁴⁾/",
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard Chinese",
        "Sinological-IPA"
      ]
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Standard-Cantonese",
        "Guangzhou",
        "Hong Kong",
        "Jyutping"
      ],
      "zh_pron": "zi¹ fu⁴ ze² jaa⁵"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Standard-Cantonese",
        "Guangzhou",
        "Hong Kong",
        "Yale",
        "Jyutping"
      ],
      "zh_pron": "jī fùh jé yáh"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Standard-Cantonese",
        "Guangzhou",
        "Hong Kong",
        "Cantonese",
        "Pinyin"
      ],
      "zh_pron": "dzi¹ fu⁴ dze² jaa⁵"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Standard-Cantonese",
        "Guangzhou",
        "Hong Kong",
        "Guangdong-Romanization"
      ],
      "zh_pron": "ji¹ fu⁴ zé² ya⁵"
    },
    {
      "ipa": "/t͡siː⁵⁵ fuː²¹ t͡sɛː³⁵ jaː¹³/",
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Standard-Cantonese",
        "Guangzhou",
        "Hong Kong",
        "IPA"
      ]
    },
    {
      "tags": [
        "Min-Nan",
        "Teochew",
        "Peng'im"
      ],
      "zh_pron": "ze¹ hu⁷ zia² ia²"
    },
    {
      "tags": [
        "Min-Nan",
        "Teochew",
        "POJ"
      ],
      "zh_pron": "tsṳ hū tsiá iá"
    },
    {
      "ipa": "/t͡sɯ³³⁻²³ hu¹¹ t͡sia⁵²⁻³⁵ ia⁵²⁻²¹/",
      "tags": [
        "Min-Nan",
        "Teochew",
        "IPA"
      ]
    }
  ],
  "tags": [
    "idiomatic"
  ],
  "word": "之乎者也"
}
{
  "categories": [
    "官話成語",
    "官話詞元",
    "帶「之」的漢語詞",
    "帶「乎」的漢語詞",
    "帶「也」的漢語詞",
    "帶「者」的漢語詞",
    "有1個詞條的頁面",
    "有國際音標的漢語詞",
    "有詞條的頁面",
    "漢語 漢語相關",
    "漢語並列成語",
    "漢語成語",
    "漢語詞元",
    "潮州話成語",
    "潮州話詞元",
    "粵語成語",
    "粵語詞元"
  ],
  "etymology_text": "文言文中常用的四個助詞。",
  "lang": "漢語",
  "lang_code": "zh",
  "pos": "phrase",
  "pos_title": "成語",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "有引文的官話詞",
        "漢語轉喻"
      ],
      "examples": [
        {
          "bold_roman_offsets": [
            [
              34,
              44
            ]
          ],
          "bold_text_offsets": [
            [
              10,
              14
            ]
          ],
          "ref": "魯迅,1919年,《孔乙己》",
          "roman": "Tā duìrén shuōhuà, zǒngshì mǎnkǒu zhīhūzhěyě, jiào rén bàn dǒng bùdǒng de.",
          "tags": [
            "Pinyin",
            "Written vernacular Chinese",
            "Traditional-Chinese"
          ],
          "text": "他對人說話,總是滿口之乎者也,教人半懂不懂的。"
        },
        {
          "bold_roman_offsets": [
            [
              34,
              44
            ]
          ],
          "bold_text_offsets": [
            [
              10,
              14
            ]
          ],
          "ref": "魯迅,1919年,《孔乙己》",
          "roman": "Tā duìrén shuōhuà, zǒngshì mǎnkǒu zhīhūzhěyě, jiào rén bàn dǒng bùdǒng de.",
          "tags": [
            "Pinyin",
            "Written vernacular Chinese",
            "Simplified-Chinese"
          ],
          "text": "他对人说话,总是满口之乎者也,教人半懂不懂的。"
        }
      ],
      "glosses": [
        "指讀書人所應具備的基本能力"
      ],
      "tags": [
        "metonymically"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Pinyin"
      ],
      "zh_pron": "zhīhūzhěyě"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Bopomofo"
      ],
      "zh_pron": "ㄓ ㄏㄨ ㄓㄜˇ ㄧㄝˇ"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Jyutping"
      ],
      "zh_pron": "zi¹ fu⁴ ze² jaa⁵"
    },
    {
      "tags": [
        "Min-Nan",
        "Teochew",
        "Peng'im"
      ],
      "zh_pron": "ze¹ hu⁷ zia² ia²"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard Chinese",
        "Pinyin"
      ],
      "zh_pron": "zhīhūzhěyě [實際讀音:zhīhūzhéyě]"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard Chinese",
        "Bopomofo"
      ],
      "zh_pron": "ㄓ ㄏㄨ ㄓㄜˇ ㄧㄝˇ"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard Chinese",
        "Tongyong-Pinyin"
      ],
      "zh_pron": "jhihhujhěyě"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard Chinese",
        "Wade–Giles"
      ],
      "zh_pron": "chih¹-hu¹-chê³-yeh³"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard Chinese",
        "Yale"
      ],
      "zh_pron": "jr̄-hū-jě-yě"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard Chinese",
        "Gwoyeu-Romatsyh"
      ],
      "zh_pron": "jyhujeeyee"
    },
    {
      "roman": "čžixučžɛje",
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard Chinese",
        "Palladius"
      ],
      "zh_pron": "чжихучжэе"
    },
    {
      "ipa": "/ʈ͡ʂʐ̩⁵⁵ xu⁵⁵ ʈ͡ʂɤ²¹⁴⁻³⁵ jɛ²¹⁴⁻²¹⁽⁴⁾/",
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard Chinese",
        "Sinological-IPA"
      ]
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Standard-Cantonese",
        "Guangzhou",
        "Hong Kong",
        "Jyutping"
      ],
      "zh_pron": "zi¹ fu⁴ ze² jaa⁵"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Standard-Cantonese",
        "Guangzhou",
        "Hong Kong",
        "Yale",
        "Jyutping"
      ],
      "zh_pron": "jī fùh jé yáh"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Standard-Cantonese",
        "Guangzhou",
        "Hong Kong",
        "Cantonese",
        "Pinyin"
      ],
      "zh_pron": "dzi¹ fu⁴ dze² jaa⁵"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Standard-Cantonese",
        "Guangzhou",
        "Hong Kong",
        "Guangdong-Romanization"
      ],
      "zh_pron": "ji¹ fu⁴ zé² ya⁵"
    },
    {
      "ipa": "/t͡siː⁵⁵ fuː²¹ t͡sɛː³⁵ jaː¹³/",
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Standard-Cantonese",
        "Guangzhou",
        "Hong Kong",
        "IPA"
      ]
    },
    {
      "tags": [
        "Min-Nan",
        "Teochew",
        "Peng'im"
      ],
      "zh_pron": "ze¹ hu⁷ zia² ia²"
    },
    {
      "tags": [
        "Min-Nan",
        "Teochew",
        "POJ"
      ],
      "zh_pron": "tsṳ hū tsiá iá"
    },
    {
      "ipa": "/t͡sɯ³³⁻²³ hu¹¹ t͡sia⁵²⁻³⁵ ia⁵²⁻²¹/",
      "tags": [
        "Min-Nan",
        "Teochew",
        "IPA"
      ]
    }
  ],
  "tags": [
    "idiomatic"
  ],
  "word": "之乎者也"
}

Download raw JSONL data for 之乎者也 meaning in 漢語 (3.5kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable 漢語 dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-08-06 from the zhwiktionary dump dated 2025-08-01 using wiktextract (8b3c49c and 3c020d2). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.