"不足為怪" meaning in 漢語

See 不足為怪 in All languages combined, or Wiktionary

Phrase

IPA: /pu⁵¹ t͡su³⁵ weɪ̯³⁵ ku̯aɪ̯⁵¹/ [Mandarin, Standard-Chinese, Sinological-IPA], /pɐt̚⁵ t͡sʊk̚⁵ wɐi̯²¹ kʷaːi̯³³/ [Cantonese, Standard-Cantonese, Guangzhou, Hong Kong, IPA] Forms: 不足爲奇 [Standard-Chinese, Traditional-Chinese], 不足为怪 [Simplified-Chinese]
  1. 習以為常,不感到奇怪
    Sense id: zh-不足為怪-zh-phrase-VujgKnOZ Categories (other): 有引文的官話詞
The following are not (yet) sense-disambiguated
Synonyms: 不足為奇 (bùzúwéiqí) [Traditional-Chinese], 不足为奇 (bùzúwéiqí) [Simplified-Chinese]
{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "官話成語",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "官話詞元",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "帶「不」的漢語詞",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "帶「怪」的漢語詞",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "帶「為」的漢語詞",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "帶「足」的漢語詞",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "有1個詞條的頁面",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "有國際音標的漢語詞",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "有詞條的頁面",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "漢語成語",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "漢語詞元",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "粵語成語",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "粵語詞元",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "不足爲奇",
      "tags": [
        "Standard-Chinese",
        "Traditional-Chinese"
      ]
    },
    {
      "form": "不足为怪",
      "tags": [
        "Simplified-Chinese"
      ]
    }
  ],
  "lang": "漢語",
  "lang_code": "zh",
  "pos": "phrase",
  "pos_title": "成語",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "有引文的官話詞",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "bold_roman_offsets": [
            [
              215,
              226
            ]
          ],
          "bold_text_offsets": [
            [
              62,
              66
            ]
          ],
          "ref": "毛澤東,1939年,《中國革命和中國共產黨》,《毛澤東選集》",
          "roman": "Zài gémìng shènglì zhīhòu, yīnwèi sùqīng le zīběn zhǔyì fāzhǎn dàolù shàng de zhàng'àiwù, zīběn zhǔyì jīngjì zài Zhōngguó shèhuì zhōng huì yǒu yīge xiāngdāng chéngdù de fāzhǎn, shì kěyǐ xiǎngxiàng de dào de, yě shì bùzúwéiguài de.",
          "tags": [
            "Pinyin",
            "Standard-Chinese",
            "Traditional-Chinese"
          ],
          "text": "在革命勝利之後,因為肅清了資本主義發展道路上的障礙物,資本主義經濟在中國社會中會有一個相當程度的發展,是可以想象得到的,也是不足為怪的。"
        },
        {
          "bold_roman_offsets": [
            [
              215,
              226
            ]
          ],
          "bold_text_offsets": [
            [
              62,
              66
            ]
          ],
          "ref": "毛澤東,1939年,《中國革命和中國共產黨》,《毛澤東選集》",
          "roman": "Zài gémìng shènglì zhīhòu, yīnwèi sùqīng le zīběn zhǔyì fāzhǎn dàolù shàng de zhàng'àiwù, zīběn zhǔyì jīngjì zài Zhōngguó shèhuì zhōng huì yǒu yīge xiāngdāng chéngdù de fāzhǎn, shì kěyǐ xiǎngxiàng de dào de, yě shì bùzúwéiguài de.",
          "tags": [
            "Pinyin",
            "Standard-Chinese",
            "Simplified-Chinese"
          ],
          "text": "在革命胜利之后,因为肃清了资本主义发展道路上的障碍物,资本主义经济在中国社会中会有一个相当程度的发展,是可以想象得到的,也是不足为怪的。"
        }
      ],
      "glosses": [
        "習以為常,不感到奇怪"
      ],
      "id": "zh-不足為怪-zh-phrase-VujgKnOZ"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Pinyin"
      ],
      "zh_pron": "bùzúwéiguài"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Bopomofo"
      ],
      "zh_pron": "ㄅㄨˋ ㄗㄨˊ ㄨㄟˊ ㄍㄨㄞˋ"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Jyutping"
      ],
      "zh_pron": "bat¹ zuk¹ wai⁴ gwaai³"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard-Chinese",
        "Pinyin"
      ],
      "zh_pron": "bùzúwéiguài"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard-Chinese",
        "Bopomofo"
      ],
      "zh_pron": "ㄅㄨˋ ㄗㄨˊ ㄨㄟˊ ㄍㄨㄞˋ"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard-Chinese",
        "Tongyong-Pinyin"
      ],
      "zh_pron": "bùzúwéiguài"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard-Chinese",
        "Wade–Giles"
      ],
      "zh_pron": "pu⁴-tsu²-wei²-kuai⁴"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard-Chinese",
        "Yale"
      ],
      "zh_pron": "bù-dzú-wéi-gwài"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard-Chinese",
        "Gwoyeu-Romatsyh"
      ],
      "zh_pron": "butzwuweiguay"
    },
    {
      "roman": "buczuvɛjguaj",
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard-Chinese",
        "Cyrillic"
      ],
      "zh_pron": "буцзувэйгуай"
    },
    {
      "ipa": "/pu⁵¹ t͡su³⁵ weɪ̯³⁵ ku̯aɪ̯⁵¹/",
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard-Chinese",
        "Sinological-IPA"
      ]
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Standard-Cantonese",
        "Guangzhou",
        "Hong Kong",
        "Jyutping"
      ],
      "zh_pron": "bat¹ zuk¹ wai⁴ gwaai³"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Standard-Cantonese",
        "Guangzhou",
        "Hong Kong",
        "Yale",
        "Jyutping"
      ],
      "zh_pron": "bāt jūk wàih gwaai"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Standard-Cantonese",
        "Guangzhou",
        "Hong Kong",
        "Cantonese",
        "Pinyin"
      ],
      "zh_pron": "bat⁷ dzuk⁷ wai⁴ gwaai³"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Standard-Cantonese",
        "Guangzhou",
        "Hong Kong",
        "Guangdong-Romanization"
      ],
      "zh_pron": "bed¹ zug¹ wei⁴ guai³"
    },
    {
      "ipa": "/pɐt̚⁵ t͡sʊk̚⁵ wɐi̯²¹ kʷaːi̯³³/",
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Standard-Cantonese",
        "Guangzhou",
        "Hong Kong",
        "IPA"
      ]
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "roman": "bùzúwéiqí",
      "tags": [
        "Traditional-Chinese"
      ],
      "word": "不足為奇"
    },
    {
      "roman": "bùzúwéiqí",
      "tags": [
        "Simplified-Chinese"
      ],
      "word": "不足为奇"
    }
  ],
  "tags": [
    "idiomatic"
  ],
  "word": "不足為怪"
}
{
  "categories": [
    "官話成語",
    "官話詞元",
    "帶「不」的漢語詞",
    "帶「怪」的漢語詞",
    "帶「為」的漢語詞",
    "帶「足」的漢語詞",
    "有1個詞條的頁面",
    "有國際音標的漢語詞",
    "有詞條的頁面",
    "漢語成語",
    "漢語詞元",
    "粵語成語",
    "粵語詞元"
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "不足爲奇",
      "tags": [
        "Standard-Chinese",
        "Traditional-Chinese"
      ]
    },
    {
      "form": "不足为怪",
      "tags": [
        "Simplified-Chinese"
      ]
    }
  ],
  "lang": "漢語",
  "lang_code": "zh",
  "pos": "phrase",
  "pos_title": "成語",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "有引文的官話詞"
      ],
      "examples": [
        {
          "bold_roman_offsets": [
            [
              215,
              226
            ]
          ],
          "bold_text_offsets": [
            [
              62,
              66
            ]
          ],
          "ref": "毛澤東,1939年,《中國革命和中國共產黨》,《毛澤東選集》",
          "roman": "Zài gémìng shènglì zhīhòu, yīnwèi sùqīng le zīběn zhǔyì fāzhǎn dàolù shàng de zhàng'àiwù, zīběn zhǔyì jīngjì zài Zhōngguó shèhuì zhōng huì yǒu yīge xiāngdāng chéngdù de fāzhǎn, shì kěyǐ xiǎngxiàng de dào de, yě shì bùzúwéiguài de.",
          "tags": [
            "Pinyin",
            "Standard-Chinese",
            "Traditional-Chinese"
          ],
          "text": "在革命勝利之後,因為肅清了資本主義發展道路上的障礙物,資本主義經濟在中國社會中會有一個相當程度的發展,是可以想象得到的,也是不足為怪的。"
        },
        {
          "bold_roman_offsets": [
            [
              215,
              226
            ]
          ],
          "bold_text_offsets": [
            [
              62,
              66
            ]
          ],
          "ref": "毛澤東,1939年,《中國革命和中國共產黨》,《毛澤東選集》",
          "roman": "Zài gémìng shènglì zhīhòu, yīnwèi sùqīng le zīběn zhǔyì fāzhǎn dàolù shàng de zhàng'àiwù, zīběn zhǔyì jīngjì zài Zhōngguó shèhuì zhōng huì yǒu yīge xiāngdāng chéngdù de fāzhǎn, shì kěyǐ xiǎngxiàng de dào de, yě shì bùzúwéiguài de.",
          "tags": [
            "Pinyin",
            "Standard-Chinese",
            "Simplified-Chinese"
          ],
          "text": "在革命胜利之后,因为肃清了资本主义发展道路上的障碍物,资本主义经济在中国社会中会有一个相当程度的发展,是可以想象得到的,也是不足为怪的。"
        }
      ],
      "glosses": [
        "習以為常,不感到奇怪"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Pinyin"
      ],
      "zh_pron": "bùzúwéiguài"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Bopomofo"
      ],
      "zh_pron": "ㄅㄨˋ ㄗㄨˊ ㄨㄟˊ ㄍㄨㄞˋ"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Jyutping"
      ],
      "zh_pron": "bat¹ zuk¹ wai⁴ gwaai³"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard-Chinese",
        "Pinyin"
      ],
      "zh_pron": "bùzúwéiguài"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard-Chinese",
        "Bopomofo"
      ],
      "zh_pron": "ㄅㄨˋ ㄗㄨˊ ㄨㄟˊ ㄍㄨㄞˋ"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard-Chinese",
        "Tongyong-Pinyin"
      ],
      "zh_pron": "bùzúwéiguài"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard-Chinese",
        "Wade–Giles"
      ],
      "zh_pron": "pu⁴-tsu²-wei²-kuai⁴"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard-Chinese",
        "Yale"
      ],
      "zh_pron": "bù-dzú-wéi-gwài"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard-Chinese",
        "Gwoyeu-Romatsyh"
      ],
      "zh_pron": "butzwuweiguay"
    },
    {
      "roman": "buczuvɛjguaj",
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard-Chinese",
        "Cyrillic"
      ],
      "zh_pron": "буцзувэйгуай"
    },
    {
      "ipa": "/pu⁵¹ t͡su³⁵ weɪ̯³⁵ ku̯aɪ̯⁵¹/",
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard-Chinese",
        "Sinological-IPA"
      ]
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Standard-Cantonese",
        "Guangzhou",
        "Hong Kong",
        "Jyutping"
      ],
      "zh_pron": "bat¹ zuk¹ wai⁴ gwaai³"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Standard-Cantonese",
        "Guangzhou",
        "Hong Kong",
        "Yale",
        "Jyutping"
      ],
      "zh_pron": "bāt jūk wàih gwaai"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Standard-Cantonese",
        "Guangzhou",
        "Hong Kong",
        "Cantonese",
        "Pinyin"
      ],
      "zh_pron": "bat⁷ dzuk⁷ wai⁴ gwaai³"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Standard-Cantonese",
        "Guangzhou",
        "Hong Kong",
        "Guangdong-Romanization"
      ],
      "zh_pron": "bed¹ zug¹ wei⁴ guai³"
    },
    {
      "ipa": "/pɐt̚⁵ t͡sʊk̚⁵ wɐi̯²¹ kʷaːi̯³³/",
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Standard-Cantonese",
        "Guangzhou",
        "Hong Kong",
        "IPA"
      ]
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "roman": "bùzúwéiqí",
      "tags": [
        "Traditional-Chinese"
      ],
      "word": "不足為奇"
    },
    {
      "roman": "bùzúwéiqí",
      "tags": [
        "Simplified-Chinese"
      ],
      "word": "不足为奇"
    }
  ],
  "tags": [
    "idiomatic"
  ],
  "word": "不足為怪"
}

Download raw JSONL data for 不足為怪 meaning in 漢語 (4.0kB)

{
  "called_from": "parser/1336",
  "msg": "no corresponding start tag found for </span>",
  "path": [
    "不足為怪"
  ],
  "section": "漢語",
  "subsection": "成語",
  "title": "不足為怪",
  "trace": ""
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable 漢語 dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-08-28 from the zhwiktionary dump dated 2025-08-22 using wiktextract (ffdbfc3 and b9346a0). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.