"不撞南牆不回頭" meaning in 漢語

See 不撞南牆不回頭 in All languages combined, or Wiktionary

Phrase

IPA: /pu⁵¹⁻³⁵ ʈ͡ʂu̯ɑŋ⁵¹ nän³⁵ t͡ɕʰi̯ɑŋ³⁵⁻⁵⁵ pu⁵¹ xu̯eɪ̯³⁵ tʰoʊ̯³⁵/, /pɐt̚⁵ t͡sɔːŋ²² naːm²¹ t͡sʰœːŋ²¹ pɐt̚⁵ wuːi̯²¹ tʰɐu̯²¹/ Forms: 不撞南墙不回头 [Simplified Chinese], 不碰南牆不回頭
  1. 指人想法十分固執,不遇到失敗決不後悔、放棄
    Sense id: zh-不撞南牆不回頭-zh-phrase-jmSYcPfx
The following are not (yet) sense-disambiguated

Download JSONL data for 不撞南牆不回頭 meaning in 漢語 (3.2kB)

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "官話俗語",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "官話詞元",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "有不字且有變調的官話詞",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "有國際音標的漢語詞",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "漢語俗語",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "漢語詞元",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "粵語俗語",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "粵語詞元",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "不撞南墙不回头",
      "tags": [
        "Simplified Chinese"
      ]
    },
    {
      "form": "不碰南牆不回頭"
    }
  ],
  "lang": "漢語",
  "lang_code": "zh",
  "pos": "phrase",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "指人想法十分固執,不遇到失敗決不後悔、放棄"
      ],
      "id": "zh-不撞南牆不回頭-zh-phrase-jmSYcPfx"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "raw_tags": [
        "官話",
        "拼音"
      ],
      "zh_pron": "bù zhuàng nánqiáng bù huítóu"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "官話",
        "注音"
      ],
      "zh_pron": "ㄅㄨˋ ㄓㄨㄤˋ ㄋㄢˊ ㄑㄧㄤˊ ㄅㄨˋ ㄏㄨㄟˊ ㄊㄡˊ"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "粵語",
        "粵拼"
      ],
      "zh_pron": "bat¹ zong⁶ naam⁴ coeng⁴ bat¹ wui⁴ tau⁴"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "官話",
        "現代標準漢語",
        "拼音"
      ],
      "zh_pron": "bù zhuàng nánqiáng bù huítóu [實際讀音:bú zhuàng nánqiáng bù huítóu]"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "官話",
        "現代標準漢語",
        "注音"
      ],
      "zh_pron": "ㄅㄨˋ ㄓㄨㄤˋ ㄋㄢˊ ㄑㄧㄤˊ ㄅㄨˋ ㄏㄨㄟˊ ㄊㄡˊ"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "官話",
        "現代標準漢語",
        "通用拼音"
      ],
      "zh_pron": "bù jhuàng nánciáng bù huéitóu"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "官話",
        "現代標準漢語",
        "威妥瑪拼音"
      ],
      "zh_pron": "pu⁴ chuang⁴ nan²-chʻiang² pu⁴ hui²-tʻou²"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "官話",
        "現代標準漢語",
        "耶魯官話拼音"
      ],
      "zh_pron": "bù jwàng nán-chyáng bù hwéi-tóu"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "官話",
        "現代標準漢語",
        "國語羅馬字"
      ],
      "zh_pron": "bu juanq nanchyang bu hweitour"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "官話",
        "現代標準漢語",
        "西里爾字母轉寫"
      ],
      "zh_pron": "бу чжуан наньцян бу хуэйтоу (bu čžuan nanʹcjan bu xuejtou)"
    },
    {
      "ipa": "/pu⁵¹⁻³⁵ ʈ͡ʂu̯ɑŋ⁵¹ nän³⁵ t͡ɕʰi̯ɑŋ³⁵⁻⁵⁵ pu⁵¹ xu̯eɪ̯³⁵ tʰoʊ̯³⁵/",
      "raw_tags": [
        "官話",
        "現代標準漢語",
        "漢語國際音標"
      ]
    },
    {
      "raw_tags": [
        "粵語",
        "標準粵語,廣州–香港話",
        "粵拼"
      ],
      "zh_pron": "bat¹ zong⁶ naam⁴ coeng⁴ bat¹ wui⁴ tau⁴"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "粵語",
        "標準粵語,廣州–香港話",
        "耶魯粵拼"
      ],
      "zh_pron": "bāt johng nàahm chèuhng bāt wùih tàuh"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "粵語",
        "標準粵語,廣州–香港話",
        "廣州話拼音"
      ],
      "zh_pron": "bat⁷ dzong⁶ naam⁴ tsoeng⁴ bat⁷ wui⁴ tau⁴"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "粵語",
        "標準粵語,廣州–香港話",
        "廣東拼音"
      ],
      "zh_pron": "bed¹ zong⁶ nam⁴ cêng⁴ bed¹ wui⁴ teo⁴"
    },
    {
      "ipa": "/pɐt̚⁵ t͡sɔːŋ²² naːm²¹ t͡sʰœːŋ²¹ pɐt̚⁵ wuːi̯²¹ tʰɐu̯²¹/",
      "raw_tags": [
        "粵語",
        "標準粵語,廣州–香港話",
        "國際音標"
      ]
    }
  ],
  "tags": [
    "idiomatic"
  ],
  "word": "不撞南牆不回頭"
}
{
  "categories": [
    "官話俗語",
    "官話詞元",
    "有不字且有變調的官話詞",
    "有國際音標的漢語詞",
    "漢語俗語",
    "漢語詞元",
    "粵語俗語",
    "粵語詞元"
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "不撞南墙不回头",
      "tags": [
        "Simplified Chinese"
      ]
    },
    {
      "form": "不碰南牆不回頭"
    }
  ],
  "lang": "漢語",
  "lang_code": "zh",
  "pos": "phrase",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "指人想法十分固執,不遇到失敗決不後悔、放棄"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "raw_tags": [
        "官話",
        "拼音"
      ],
      "zh_pron": "bù zhuàng nánqiáng bù huítóu"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "官話",
        "注音"
      ],
      "zh_pron": "ㄅㄨˋ ㄓㄨㄤˋ ㄋㄢˊ ㄑㄧㄤˊ ㄅㄨˋ ㄏㄨㄟˊ ㄊㄡˊ"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "粵語",
        "粵拼"
      ],
      "zh_pron": "bat¹ zong⁶ naam⁴ coeng⁴ bat¹ wui⁴ tau⁴"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "官話",
        "現代標準漢語",
        "拼音"
      ],
      "zh_pron": "bù zhuàng nánqiáng bù huítóu [實際讀音:bú zhuàng nánqiáng bù huítóu]"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "官話",
        "現代標準漢語",
        "注音"
      ],
      "zh_pron": "ㄅㄨˋ ㄓㄨㄤˋ ㄋㄢˊ ㄑㄧㄤˊ ㄅㄨˋ ㄏㄨㄟˊ ㄊㄡˊ"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "官話",
        "現代標準漢語",
        "通用拼音"
      ],
      "zh_pron": "bù jhuàng nánciáng bù huéitóu"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "官話",
        "現代標準漢語",
        "威妥瑪拼音"
      ],
      "zh_pron": "pu⁴ chuang⁴ nan²-chʻiang² pu⁴ hui²-tʻou²"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "官話",
        "現代標準漢語",
        "耶魯官話拼音"
      ],
      "zh_pron": "bù jwàng nán-chyáng bù hwéi-tóu"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "官話",
        "現代標準漢語",
        "國語羅馬字"
      ],
      "zh_pron": "bu juanq nanchyang bu hweitour"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "官話",
        "現代標準漢語",
        "西里爾字母轉寫"
      ],
      "zh_pron": "бу чжуан наньцян бу хуэйтоу (bu čžuan nanʹcjan bu xuejtou)"
    },
    {
      "ipa": "/pu⁵¹⁻³⁵ ʈ͡ʂu̯ɑŋ⁵¹ nän³⁵ t͡ɕʰi̯ɑŋ³⁵⁻⁵⁵ pu⁵¹ xu̯eɪ̯³⁵ tʰoʊ̯³⁵/",
      "raw_tags": [
        "官話",
        "現代標準漢語",
        "漢語國際音標"
      ]
    },
    {
      "raw_tags": [
        "粵語",
        "標準粵語,廣州–香港話",
        "粵拼"
      ],
      "zh_pron": "bat¹ zong⁶ naam⁴ coeng⁴ bat¹ wui⁴ tau⁴"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "粵語",
        "標準粵語,廣州–香港話",
        "耶魯粵拼"
      ],
      "zh_pron": "bāt johng nàahm chèuhng bāt wùih tàuh"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "粵語",
        "標準粵語,廣州–香港話",
        "廣州話拼音"
      ],
      "zh_pron": "bat⁷ dzong⁶ naam⁴ tsoeng⁴ bat⁷ wui⁴ tau⁴"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "粵語",
        "標準粵語,廣州–香港話",
        "廣東拼音"
      ],
      "zh_pron": "bed¹ zong⁶ nam⁴ cêng⁴ bed¹ wui⁴ teo⁴"
    },
    {
      "ipa": "/pɐt̚⁵ t͡sɔːŋ²² naːm²¹ t͡sʰœːŋ²¹ pɐt̚⁵ wuːi̯²¹ tʰɐu̯²¹/",
      "raw_tags": [
        "粵語",
        "標準粵語,廣州–香港話",
        "國際音標"
      ]
    }
  ],
  "tags": [
    "idiomatic"
  ],
  "word": "不撞南牆不回頭"
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable 漢語 dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-07-04 from the zhwiktionary dump dated 2024-07-01 using wiktextract (c690d5d and b5d1315). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.