"不勝枚舉" meaning in 漢語

See 不勝枚舉 in All languages combined, or Wiktionary

Phrase

IPA: /pu⁵¹⁻³⁵ ʂɤŋ⁵¹ meɪ̯³⁵ t͡ɕy²¹⁴⁻²¹⁽⁴⁾/, /pu⁵¹ ʂɤŋ⁵⁵ meɪ̯³⁵⁻⁵⁵ t͡ɕy²¹⁴⁻²¹⁽⁴⁾/, /pɐt̚⁵ sɪŋ⁵⁵ muːi̯²¹ kɵy̯³⁵/ Forms: 不胜枚举 [Simplified Chinese]
  1. 指事物太多,不能一一舉出。
    Sense id: zh-不勝枚舉-zh-phrase-S3OUAdEr Categories (other): 有引文的文言文詞
The following are not (yet) sense-disambiguated

Download JSONL data for 不勝枚舉 meaning in 漢語 (5.4kB)

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "官話俗語",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "官話成語",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "官話詞元",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "有不字且有變調的官話詞",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "有國際音標的漢語詞",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "有多個讀音的官話詞",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "漢語俗語",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "漢語成語",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "漢語詞元",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "粵語俗語",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "粵語成語",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "粵語詞元",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "不胜枚举",
      "tags": [
        "Simplified Chinese"
      ]
    }
  ],
  "lang": "漢語",
  "lang_code": "zh",
  "pos": "phrase",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "有引文的文言文詞",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "raw_tags": [
            "文言文",
            "繁體"
          ],
          "ref": "清·梁章鉅《浪跡叢談》",
          "roman": "Gǔ jìn míngshì bāobiǎn rénwù, bǐ zhī yú shū, bǐcǐ chuánwén shīshí, shǐ zhèngrén bèi wū, bùshèngméijǔ, rán wúguān dàjié yóukě yě, ruò wàng sì jīpíng, zé dàwéi bùkě.",
          "text": "古近名士褒貶人物,筆之於書,彼此傳聞失實,使正人被誣,不勝枚舉,然無關大節猶可也,若妄肆譏評,則大為不可。"
        },
        {
          "raw_tags": [
            "文言文",
            "簡體"
          ],
          "ref": "清·梁章鉅《浪跡叢談》",
          "roman": "Gǔ jìn míngshì bāobiǎn rénwù, bǐ zhī yú shū, bǐcǐ chuánwén shīshí, shǐ zhèngrén bèi wū, bùshèngméijǔ, rán wúguān dàjié yóukě yě, ruò wàng sì jīpíng, zé dàwéi bùkě.",
          "text": "古近名士褒贬人物,笔之于书,彼此传闻失实,使正人被诬,不胜枚举,然无关大节犹可也,若妄肆讥评,则大为不可。"
        }
      ],
      "glosses": [
        "指事物太多,不能一一舉出。"
      ],
      "id": "zh-不勝枚舉-zh-phrase-S3OUAdEr"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "raw_tags": [
        "官話",
        "拼音"
      ],
      "zh_pron": "bùshèngméijǔ, bùshēngméijǔ"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "官話",
        "注音"
      ],
      "zh_pron": "ㄅㄨˋ ㄕㄥˋ ㄇㄟˊ ㄐㄩˇ, ㄅㄨˋ ㄕㄥ ㄇㄟˊ ㄐㄩˇ"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "粵語",
        "粵拼"
      ],
      "zh_pron": "bat¹ sing¹ mui⁴ geoi²"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "官話",
        "現代標準漢語, 中國大陸標準讀法",
        "拼音"
      ],
      "zh_pron": "bùshèngméijǔ [實際讀音:búshèngméijǔ]"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "官話",
        "現代標準漢語, 中國大陸標準讀法",
        "注音"
      ],
      "zh_pron": "ㄅㄨˋ ㄕㄥˋ ㄇㄟˊ ㄐㄩˇ"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "官話",
        "現代標準漢語, 中國大陸標準讀法",
        "通用拼音"
      ],
      "zh_pron": "bùshèngméijyǔ"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "官話",
        "現代標準漢語, 中國大陸標準讀法",
        "威妥瑪拼音"
      ],
      "zh_pron": "pu⁴-shêng⁴-mei²-chü³"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "官話",
        "現代標準漢語, 中國大陸標準讀法",
        "耶魯官話拼音"
      ],
      "zh_pron": "bù-shèng-méi-jyǔ"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "官話",
        "現代標準漢語, 中國大陸標準讀法",
        "國語羅馬字"
      ],
      "zh_pron": "bushenqmeijeu"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "官話",
        "現代標準漢語, 中國大陸標準讀法",
        "西里爾字母轉寫"
      ],
      "zh_pron": "бушэнмэйцзюй (bušɛnmɛjczjuj)"
    },
    {
      "ipa": "/pu⁵¹⁻³⁵ ʂɤŋ⁵¹ meɪ̯³⁵ t͡ɕy²¹⁴⁻²¹⁽⁴⁾/",
      "raw_tags": [
        "官話",
        "現代標準漢語, 中國大陸標準讀法",
        "漢語國際音標"
      ]
    },
    {
      "raw_tags": [
        "官話",
        "現代標準漢語, 臺灣標準讀法;中國大陸異讀法",
        "拼音"
      ],
      "zh_pron": "bùshēngméijǔ"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "官話",
        "現代標準漢語, 臺灣標準讀法;中國大陸異讀法",
        "注音"
      ],
      "zh_pron": "ㄅㄨˋ ㄕㄥ ㄇㄟˊ ㄐㄩˇ"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "官話",
        "現代標準漢語, 臺灣標準讀法;中國大陸異讀法",
        "通用拼音"
      ],
      "zh_pron": "bùshengméijyǔ"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "官話",
        "現代標準漢語, 臺灣標準讀法;中國大陸異讀法",
        "威妥瑪拼音"
      ],
      "zh_pron": "pu⁴-shêng¹-mei²-chü³"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "官話",
        "現代標準漢語, 臺灣標準讀法;中國大陸異讀法",
        "耶魯官話拼音"
      ],
      "zh_pron": "bù-shēng-méi-jyǔ"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "官話",
        "現代標準漢語, 臺灣標準讀法;中國大陸異讀法",
        "國語羅馬字"
      ],
      "zh_pron": "bushengmeijeu"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "官話",
        "現代標準漢語, 臺灣標準讀法;中國大陸異讀法",
        "西里爾字母轉寫"
      ],
      "zh_pron": "бушэнмэйцзюй (bušɛnmɛjczjuj)"
    },
    {
      "ipa": "/pu⁵¹ ʂɤŋ⁵⁵ meɪ̯³⁵⁻⁵⁵ t͡ɕy²¹⁴⁻²¹⁽⁴⁾/",
      "raw_tags": [
        "官話",
        "現代標準漢語, 臺灣標準讀法;中國大陸異讀法",
        "漢語國際音標"
      ]
    },
    {
      "raw_tags": [
        "粵語",
        "標準粵語,廣州–香港話",
        "粵拼"
      ],
      "zh_pron": "bat¹ sing¹ mui⁴ geoi²"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "粵語",
        "標準粵語,廣州–香港話",
        "耶魯粵拼"
      ],
      "zh_pron": "bāt sīng mùih géui"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "粵語",
        "標準粵語,廣州–香港話",
        "廣州話拼音"
      ],
      "zh_pron": "bat⁷ sing¹ mui⁴ goey²"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "粵語",
        "標準粵語,廣州–香港話",
        "廣東拼音"
      ],
      "zh_pron": "bed¹ xing¹ mui⁴ gêu²"
    },
    {
      "ipa": "/pɐt̚⁵ sɪŋ⁵⁵ muːi̯²¹ kɵy̯³⁵/",
      "raw_tags": [
        "粵語",
        "標準粵語,廣州–香港話",
        "國際音標"
      ]
    }
  ],
  "tags": [
    "idiomatic"
  ],
  "word": "不勝枚舉"
}
{
  "categories": [
    "官話俗語",
    "官話成語",
    "官話詞元",
    "有不字且有變調的官話詞",
    "有國際音標的漢語詞",
    "有多個讀音的官話詞",
    "漢語俗語",
    "漢語成語",
    "漢語詞元",
    "粵語俗語",
    "粵語成語",
    "粵語詞元"
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "不胜枚举",
      "tags": [
        "Simplified Chinese"
      ]
    }
  ],
  "lang": "漢語",
  "lang_code": "zh",
  "pos": "phrase",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "有引文的文言文詞"
      ],
      "examples": [
        {
          "raw_tags": [
            "文言文",
            "繁體"
          ],
          "ref": "清·梁章鉅《浪跡叢談》",
          "roman": "Gǔ jìn míngshì bāobiǎn rénwù, bǐ zhī yú shū, bǐcǐ chuánwén shīshí, shǐ zhèngrén bèi wū, bùshèngméijǔ, rán wúguān dàjié yóukě yě, ruò wàng sì jīpíng, zé dàwéi bùkě.",
          "text": "古近名士褒貶人物,筆之於書,彼此傳聞失實,使正人被誣,不勝枚舉,然無關大節猶可也,若妄肆譏評,則大為不可。"
        },
        {
          "raw_tags": [
            "文言文",
            "簡體"
          ],
          "ref": "清·梁章鉅《浪跡叢談》",
          "roman": "Gǔ jìn míngshì bāobiǎn rénwù, bǐ zhī yú shū, bǐcǐ chuánwén shīshí, shǐ zhèngrén bèi wū, bùshèngméijǔ, rán wúguān dàjié yóukě yě, ruò wàng sì jīpíng, zé dàwéi bùkě.",
          "text": "古近名士褒贬人物,笔之于书,彼此传闻失实,使正人被诬,不胜枚举,然无关大节犹可也,若妄肆讥评,则大为不可。"
        }
      ],
      "glosses": [
        "指事物太多,不能一一舉出。"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "raw_tags": [
        "官話",
        "拼音"
      ],
      "zh_pron": "bùshèngméijǔ, bùshēngméijǔ"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "官話",
        "注音"
      ],
      "zh_pron": "ㄅㄨˋ ㄕㄥˋ ㄇㄟˊ ㄐㄩˇ, ㄅㄨˋ ㄕㄥ ㄇㄟˊ ㄐㄩˇ"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "粵語",
        "粵拼"
      ],
      "zh_pron": "bat¹ sing¹ mui⁴ geoi²"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "官話",
        "現代標準漢語, 中國大陸標準讀法",
        "拼音"
      ],
      "zh_pron": "bùshèngméijǔ [實際讀音:búshèngméijǔ]"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "官話",
        "現代標準漢語, 中國大陸標準讀法",
        "注音"
      ],
      "zh_pron": "ㄅㄨˋ ㄕㄥˋ ㄇㄟˊ ㄐㄩˇ"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "官話",
        "現代標準漢語, 中國大陸標準讀法",
        "通用拼音"
      ],
      "zh_pron": "bùshèngméijyǔ"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "官話",
        "現代標準漢語, 中國大陸標準讀法",
        "威妥瑪拼音"
      ],
      "zh_pron": "pu⁴-shêng⁴-mei²-chü³"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "官話",
        "現代標準漢語, 中國大陸標準讀法",
        "耶魯官話拼音"
      ],
      "zh_pron": "bù-shèng-méi-jyǔ"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "官話",
        "現代標準漢語, 中國大陸標準讀法",
        "國語羅馬字"
      ],
      "zh_pron": "bushenqmeijeu"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "官話",
        "現代標準漢語, 中國大陸標準讀法",
        "西里爾字母轉寫"
      ],
      "zh_pron": "бушэнмэйцзюй (bušɛnmɛjczjuj)"
    },
    {
      "ipa": "/pu⁵¹⁻³⁵ ʂɤŋ⁵¹ meɪ̯³⁵ t͡ɕy²¹⁴⁻²¹⁽⁴⁾/",
      "raw_tags": [
        "官話",
        "現代標準漢語, 中國大陸標準讀法",
        "漢語國際音標"
      ]
    },
    {
      "raw_tags": [
        "官話",
        "現代標準漢語, 臺灣標準讀法;中國大陸異讀法",
        "拼音"
      ],
      "zh_pron": "bùshēngméijǔ"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "官話",
        "現代標準漢語, 臺灣標準讀法;中國大陸異讀法",
        "注音"
      ],
      "zh_pron": "ㄅㄨˋ ㄕㄥ ㄇㄟˊ ㄐㄩˇ"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "官話",
        "現代標準漢語, 臺灣標準讀法;中國大陸異讀法",
        "通用拼音"
      ],
      "zh_pron": "bùshengméijyǔ"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "官話",
        "現代標準漢語, 臺灣標準讀法;中國大陸異讀法",
        "威妥瑪拼音"
      ],
      "zh_pron": "pu⁴-shêng¹-mei²-chü³"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "官話",
        "現代標準漢語, 臺灣標準讀法;中國大陸異讀法",
        "耶魯官話拼音"
      ],
      "zh_pron": "bù-shēng-méi-jyǔ"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "官話",
        "現代標準漢語, 臺灣標準讀法;中國大陸異讀法",
        "國語羅馬字"
      ],
      "zh_pron": "bushengmeijeu"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "官話",
        "現代標準漢語, 臺灣標準讀法;中國大陸異讀法",
        "西里爾字母轉寫"
      ],
      "zh_pron": "бушэнмэйцзюй (bušɛnmɛjczjuj)"
    },
    {
      "ipa": "/pu⁵¹ ʂɤŋ⁵⁵ meɪ̯³⁵⁻⁵⁵ t͡ɕy²¹⁴⁻²¹⁽⁴⁾/",
      "raw_tags": [
        "官話",
        "現代標準漢語, 臺灣標準讀法;中國大陸異讀法",
        "漢語國際音標"
      ]
    },
    {
      "raw_tags": [
        "粵語",
        "標準粵語,廣州–香港話",
        "粵拼"
      ],
      "zh_pron": "bat¹ sing¹ mui⁴ geoi²"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "粵語",
        "標準粵語,廣州–香港話",
        "耶魯粵拼"
      ],
      "zh_pron": "bāt sīng mùih géui"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "粵語",
        "標準粵語,廣州–香港話",
        "廣州話拼音"
      ],
      "zh_pron": "bat⁷ sing¹ mui⁴ goey²"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "粵語",
        "標準粵語,廣州–香港話",
        "廣東拼音"
      ],
      "zh_pron": "bed¹ xing¹ mui⁴ gêu²"
    },
    {
      "ipa": "/pɐt̚⁵ sɪŋ⁵⁵ muːi̯²¹ kɵy̯³⁵/",
      "raw_tags": [
        "粵語",
        "標準粵語,廣州–香港話",
        "國際音標"
      ]
    }
  ],
  "tags": [
    "idiomatic"
  ],
  "word": "不勝枚舉"
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable 漢語 dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-07-04 from the zhwiktionary dump dated 2024-07-01 using wiktextract (c690d5d and b5d1315). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.