"三苗" meaning in 漢語

See 三苗 in All languages combined, or Wiktionary

Proper name

IPA: /sän⁵⁵ mi̯ɑʊ̯³⁵/, /saːm⁵⁵ miːu̯²¹/
Etymology: (此詞的語源缺失或不完整。請協助添加,或在茶室進行討論。)
  1. 中國漢族傳說中黃帝至堯舜禹時代的一古國名
    Sense id: zh-三苗-zh-name-FKeha7XD Categories (other): 有引文的文言文詞
The following are not (yet) sense-disambiguated

Download JSONL data for 三苗 meaning in 漢語 (3.3kB)

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "漢語專有名詞",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "漢語詞元",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "漢語詞條詞源請求",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_text": "(此詞的語源缺失或不完整。請協助添加,或在茶室進行討論。)",
  "lang": "漢語",
  "lang_code": "zh",
  "pos": "name",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "有引文的文言文詞",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "raw_tags": [
            "文言文",
            "繁體"
          ],
          "ref": "《尚書》,約公元前4 – 前3世紀",
          "roman": "Liú Gònggōng yú Yōuzhōu, fàng Huāndōu yú Chóngshān, cuàn Sānmiáo yú Sānwēi, jí Gǔn yú Yǔshān, sìzuì ér tiānxià xiánfú.",
          "text": "流共工于幽洲,放驩兜于崇山,竄三苗于三危,殛鯀于羽山,四罪而天下咸服。",
          "translation": "(舜)把共工流放到幽洲,把驩兜發配到崇山,把三苗驅趕到三危,在羽山誅殺了鯀,懲處了這四個罪人,令天下人都歸服。"
        },
        {
          "raw_tags": [
            "文言文",
            "簡體"
          ],
          "ref": "《尚書》,約公元前4 – 前3世紀",
          "roman": "Liú Gònggōng yú Yōuzhōu, fàng Huāndōu yú Chóngshān, cuàn Sānmiáo yú Sānwēi, jí Gǔn yú Yǔshān, sìzuì ér tiānxià xiánfú.",
          "text": "流共工于幽洲,放欢兜于崇山,窜三苗于三危,殛鲧于羽山,四罪而天下咸服。",
          "translation": "(舜)把共工流放到幽洲,把驩兜發配到崇山,把三苗驅趕到三危,在羽山誅殺了鯀,懲處了這四個罪人,令天下人都歸服。"
        }
      ],
      "glosses": [
        "中國漢族傳說中黃帝至堯舜禹時代的一古國名"
      ],
      "id": "zh-三苗-zh-name-FKeha7XD"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "raw_tags": [
        "官話",
        "拼音"
      ],
      "zh_pron": "Sānmiáo"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "官話",
        "注音"
      ],
      "zh_pron": "ㄙㄢ ㄇㄧㄠˊ"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "粵語",
        "粵拼"
      ],
      "zh_pron": "saam¹ miu⁴"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "官話",
        "現代標準漢語",
        "拼音"
      ],
      "zh_pron": "Sānmiáo"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "官話",
        "現代標準漢語",
        "注音"
      ],
      "zh_pron": "ㄙㄢ ㄇㄧㄠˊ"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "官話",
        "現代標準漢語",
        "通用拼音"
      ],
      "zh_pron": "Sanmiáo"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "官話",
        "現代標準漢語",
        "威妥瑪拼音"
      ],
      "zh_pron": "San¹-miao²"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "官話",
        "現代標準漢語",
        "耶魯官話拼音"
      ],
      "zh_pron": "Sān-myáu"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "官話",
        "現代標準漢語",
        "國語羅馬字"
      ],
      "zh_pron": "Sanmiau"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "官話",
        "現代標準漢語",
        "西里爾字母轉寫"
      ],
      "zh_pron": "Саньмяо (Sanʹmjao)"
    },
    {
      "ipa": "/sän⁵⁵ mi̯ɑʊ̯³⁵/",
      "raw_tags": [
        "官話",
        "現代標準漢語",
        "漢語國際音標"
      ]
    },
    {
      "raw_tags": [
        "粵語",
        "標準粵語,廣州–香港話",
        "粵拼"
      ],
      "zh_pron": "saam¹ miu⁴"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "粵語",
        "標準粵語,廣州–香港話",
        "耶魯粵拼"
      ],
      "zh_pron": "sāam mìuh"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "粵語",
        "標準粵語,廣州–香港話",
        "廣州話拼音"
      ],
      "zh_pron": "saam¹ miu⁴"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "粵語",
        "標準粵語,廣州–香港話",
        "廣東拼音"
      ],
      "zh_pron": "sam¹ miu⁴"
    },
    {
      "ipa": "/saːm⁵⁵ miːu̯²¹/",
      "raw_tags": [
        "粵語",
        "標準粵語,廣州–香港話",
        "國際音標"
      ]
    },
    {
      "raw_tags": [
        "上古",
        "白–沙"
      ],
      "zh_pron": "/*s.rum m(r)aw/"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "上古",
        "鄭張"
      ],
      "zh_pron": "/*suːm mrew/"
    }
  ],
  "word": "三苗"
}
{
  "categories": [
    "漢語專有名詞",
    "漢語詞元",
    "漢語詞條詞源請求"
  ],
  "etymology_text": "(此詞的語源缺失或不完整。請協助添加,或在茶室進行討論。)",
  "lang": "漢語",
  "lang_code": "zh",
  "pos": "name",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "有引文的文言文詞"
      ],
      "examples": [
        {
          "raw_tags": [
            "文言文",
            "繁體"
          ],
          "ref": "《尚書》,約公元前4 – 前3世紀",
          "roman": "Liú Gònggōng yú Yōuzhōu, fàng Huāndōu yú Chóngshān, cuàn Sānmiáo yú Sānwēi, jí Gǔn yú Yǔshān, sìzuì ér tiānxià xiánfú.",
          "text": "流共工于幽洲,放驩兜于崇山,竄三苗于三危,殛鯀于羽山,四罪而天下咸服。",
          "translation": "(舜)把共工流放到幽洲,把驩兜發配到崇山,把三苗驅趕到三危,在羽山誅殺了鯀,懲處了這四個罪人,令天下人都歸服。"
        },
        {
          "raw_tags": [
            "文言文",
            "簡體"
          ],
          "ref": "《尚書》,約公元前4 – 前3世紀",
          "roman": "Liú Gònggōng yú Yōuzhōu, fàng Huāndōu yú Chóngshān, cuàn Sānmiáo yú Sānwēi, jí Gǔn yú Yǔshān, sìzuì ér tiānxià xiánfú.",
          "text": "流共工于幽洲,放欢兜于崇山,窜三苗于三危,殛鲧于羽山,四罪而天下咸服。",
          "translation": "(舜)把共工流放到幽洲,把驩兜發配到崇山,把三苗驅趕到三危,在羽山誅殺了鯀,懲處了這四個罪人,令天下人都歸服。"
        }
      ],
      "glosses": [
        "中國漢族傳說中黃帝至堯舜禹時代的一古國名"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "raw_tags": [
        "官話",
        "拼音"
      ],
      "zh_pron": "Sānmiáo"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "官話",
        "注音"
      ],
      "zh_pron": "ㄙㄢ ㄇㄧㄠˊ"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "粵語",
        "粵拼"
      ],
      "zh_pron": "saam¹ miu⁴"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "官話",
        "現代標準漢語",
        "拼音"
      ],
      "zh_pron": "Sānmiáo"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "官話",
        "現代標準漢語",
        "注音"
      ],
      "zh_pron": "ㄙㄢ ㄇㄧㄠˊ"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "官話",
        "現代標準漢語",
        "通用拼音"
      ],
      "zh_pron": "Sanmiáo"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "官話",
        "現代標準漢語",
        "威妥瑪拼音"
      ],
      "zh_pron": "San¹-miao²"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "官話",
        "現代標準漢語",
        "耶魯官話拼音"
      ],
      "zh_pron": "Sān-myáu"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "官話",
        "現代標準漢語",
        "國語羅馬字"
      ],
      "zh_pron": "Sanmiau"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "官話",
        "現代標準漢語",
        "西里爾字母轉寫"
      ],
      "zh_pron": "Саньмяо (Sanʹmjao)"
    },
    {
      "ipa": "/sän⁵⁵ mi̯ɑʊ̯³⁵/",
      "raw_tags": [
        "官話",
        "現代標準漢語",
        "漢語國際音標"
      ]
    },
    {
      "raw_tags": [
        "粵語",
        "標準粵語,廣州–香港話",
        "粵拼"
      ],
      "zh_pron": "saam¹ miu⁴"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "粵語",
        "標準粵語,廣州–香港話",
        "耶魯粵拼"
      ],
      "zh_pron": "sāam mìuh"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "粵語",
        "標準粵語,廣州–香港話",
        "廣州話拼音"
      ],
      "zh_pron": "saam¹ miu⁴"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "粵語",
        "標準粵語,廣州–香港話",
        "廣東拼音"
      ],
      "zh_pron": "sam¹ miu⁴"
    },
    {
      "ipa": "/saːm⁵⁵ miːu̯²¹/",
      "raw_tags": [
        "粵語",
        "標準粵語,廣州–香港話",
        "國際音標"
      ]
    },
    {
      "raw_tags": [
        "上古",
        "白–沙"
      ],
      "zh_pron": "/*s.rum m(r)aw/"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "上古",
        "鄭張"
      ],
      "zh_pron": "/*suːm mrew/"
    }
  ],
  "word": "三苗"
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable 漢語 dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-07-01 from the zhwiktionary dump dated 2024-06-20 using wiktextract (e79c026 and b863ecc). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.