"三十六計" meaning in 漢語

See 三十六計 in All languages combined, or Wiktionary

Proper name

IPA: /sän⁵⁵ ʂʐ̩³⁵⁻⁵⁵ li̯oʊ̯⁵¹⁻⁵³ t͡ɕi⁵¹/, /saːm⁵⁵ sɐp̚² lʊk̚² kɐi̯³³/ Forms: 三十六计 [Simplified Chinese]
Etymology: 可追溯到《南齊書·王敬則傳》: 這裡的三十六計很可能是一個比喻,表示“眾多的計策”,而不是具體的數字。 另一方面,目前的《三十六計》是根據1941年出版的一本同名書改編的,該書聲稱是在陜西邠縣的一個書攤上發現的手抄本翻印。
  1. 記載三十六條兵法的兵書
    Sense id: zh-三十六計-zh-name-~qT1pA9y
The following are not (yet) sense-disambiguated
Synonyms (記載三十六條兵法的兵書): 三十六策, 三十六著 Derived forms ( ): → 日語:三 (さん), → 朝鮮語: 삼십육계 (三十六計), → 越南語: Tam thập lục kế (三十六計)

Download JSONL data for 三十六計 meaning in 漢語 (3.9kB)

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "有引文的文言文詞",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "漢語專有名詞",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "漢語詞元",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "derived": [
    {
      "roman": "さん",
      "sense": "\n",
      "word": "→ 日語:三"
    },
    {
      "roman": "三十六計",
      "sense": "\n",
      "word": "→ 朝鮮語: 삼십육계"
    },
    {
      "roman": "三十六計",
      "sense": "\n",
      "word": "→ 越南語: Tam thập lục kế"
    }
  ],
  "descendants": [
    {
      "lang_code": "vi",
      "raw_tags": [
        "仿譯詞"
      ],
      "word": "Ba mươi sáu kế"
    }
  ],
  "etymology_examples": [
    {
      "raw_tags": [
        "文言文",
        "繁體"
      ],
      "ref": "蕭子顯,《南齊書》,公元6世紀",
      "roman": "Jìngzé yuē: “Tán Gōng sānshíliùcè, zǒu shì shàngjì. Rǔ fùzǐ wéi yìng jí zǒu ěr.”",
      "text": "敬則曰:「檀公三十六策,走是上計。汝父子唯應急走耳。」",
      "translation": "敬則說:“在檀公的三十六計中,逃跑是最好的計策。你和你父親應該盡快逃走。”"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "文言文",
        "簡體"
      ],
      "ref": "蕭子顯,《南齊書》,公元6世紀",
      "roman": "Jìngzé yuē: “Tán Gōng sānshíliùcè, zǒu shì shàngjì. Rǔ fùzǐ wéi yìng jí zǒu ěr.”",
      "text": "敬则曰:「檀公三十六策,走是上计。汝父子唯应急走耳。」",
      "translation": "敬則說:“在檀公的三十六計中,逃跑是最好的計策。你和你父親應該盡快逃走。”"
    }
  ],
  "etymology_text": "可追溯到《南齊書·王敬則傳》:\n這裡的三十六計很可能是一個比喻,表示“眾多的計策”,而不是具體的數字。\n另一方面,目前的《三十六計》是根據1941年出版的一本同名書改編的,該書聲稱是在陜西邠縣的一個書攤上發現的手抄本翻印。",
  "forms": [
    {
      "form": "三十六计",
      "tags": [
        "Simplified Chinese"
      ]
    }
  ],
  "lang": "漢語",
  "lang_code": "zh",
  "pos": "name",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "記載三十六條兵法的兵書"
      ],
      "id": "zh-三十六計-zh-name-~qT1pA9y"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "raw_tags": [
        "官話",
        "拼音"
      ],
      "zh_pron": "Sānshíliù Jì"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "官話",
        "注音"
      ],
      "zh_pron": "ㄙㄢ ㄕˊ ㄌㄧㄡˋ ㄐㄧˋ"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "粵語",
        "粵拼"
      ],
      "zh_pron": "saam¹ sap⁶ luk⁶ gai³"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "官話",
        "現代標準漢語",
        "拼音"
      ],
      "zh_pron": "Sānshíliù Jì"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "官話",
        "現代標準漢語",
        "注音"
      ],
      "zh_pron": "ㄙㄢ ㄕˊ ㄌㄧㄡˋ ㄐㄧˋ"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "官話",
        "現代標準漢語",
        "通用拼音"
      ],
      "zh_pron": "Sanshíhliòu Jì"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "官話",
        "現代標準漢語",
        "威妥瑪拼音"
      ],
      "zh_pron": "San¹-shih²-liu⁴ Chi⁴"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "官話",
        "現代標準漢語",
        "耶魯官話拼音"
      ],
      "zh_pron": "Sān-shŕ-lyòu Jì"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "官話",
        "現代標準漢語",
        "國語羅馬字"
      ],
      "zh_pron": "Sanshyrliow Jih"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "官話",
        "現代標準漢語",
        "西里爾字母轉寫"
      ],
      "zh_pron": "Саньшилю Цзи (Sanʹšilju Czi)"
    },
    {
      "ipa": "/sän⁵⁵ ʂʐ̩³⁵⁻⁵⁵ li̯oʊ̯⁵¹⁻⁵³ t͡ɕi⁵¹/",
      "raw_tags": [
        "官話",
        "現代標準漢語",
        "漢語國際音標"
      ]
    },
    {
      "raw_tags": [
        "粵語",
        "標準粵語,廣州–香港話",
        "粵拼"
      ],
      "zh_pron": "saam¹ sap⁶ luk⁶ gai³"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "粵語",
        "標準粵語,廣州–香港話",
        "耶魯粵拼"
      ],
      "zh_pron": "sāam sahp luhk gai"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "粵語",
        "標準粵語,廣州–香港話",
        "廣州話拼音"
      ],
      "zh_pron": "saam¹ sap⁹ luk⁹ gai³"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "粵語",
        "標準粵語,廣州–香港話",
        "廣東拼音"
      ],
      "zh_pron": "sam¹ seb⁶ lug⁶ gei³"
    },
    {
      "ipa": "/saːm⁵⁵ sɐp̚² lʊk̚² kɐi̯³³/",
      "raw_tags": [
        "粵語",
        "標準粵語,廣州–香港話",
        "國際音標"
      ]
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "sense": "記載三十六條兵法的兵書",
      "word": "三十六策"
    },
    {
      "sense": "記載三十六條兵法的兵書",
      "word": "三十六著"
    }
  ],
  "word": "三十六計"
}
{
  "categories": [
    "有引文的文言文詞",
    "漢語專有名詞",
    "漢語詞元"
  ],
  "derived": [
    {
      "roman": "さん",
      "sense": "\n",
      "word": "→ 日語:三"
    },
    {
      "roman": "三十六計",
      "sense": "\n",
      "word": "→ 朝鮮語: 삼십육계"
    },
    {
      "roman": "三十六計",
      "sense": "\n",
      "word": "→ 越南語: Tam thập lục kế"
    }
  ],
  "descendants": [
    {
      "lang_code": "vi",
      "raw_tags": [
        "仿譯詞"
      ],
      "word": "Ba mươi sáu kế"
    }
  ],
  "etymology_examples": [
    {
      "raw_tags": [
        "文言文",
        "繁體"
      ],
      "ref": "蕭子顯,《南齊書》,公元6世紀",
      "roman": "Jìngzé yuē: “Tán Gōng sānshíliùcè, zǒu shì shàngjì. Rǔ fùzǐ wéi yìng jí zǒu ěr.”",
      "text": "敬則曰:「檀公三十六策,走是上計。汝父子唯應急走耳。」",
      "translation": "敬則說:“在檀公的三十六計中,逃跑是最好的計策。你和你父親應該盡快逃走。”"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "文言文",
        "簡體"
      ],
      "ref": "蕭子顯,《南齊書》,公元6世紀",
      "roman": "Jìngzé yuē: “Tán Gōng sānshíliùcè, zǒu shì shàngjì. Rǔ fùzǐ wéi yìng jí zǒu ěr.”",
      "text": "敬则曰:「檀公三十六策,走是上计。汝父子唯应急走耳。」",
      "translation": "敬則說:“在檀公的三十六計中,逃跑是最好的計策。你和你父親應該盡快逃走。”"
    }
  ],
  "etymology_text": "可追溯到《南齊書·王敬則傳》:\n這裡的三十六計很可能是一個比喻,表示“眾多的計策”,而不是具體的數字。\n另一方面,目前的《三十六計》是根據1941年出版的一本同名書改編的,該書聲稱是在陜西邠縣的一個書攤上發現的手抄本翻印。",
  "forms": [
    {
      "form": "三十六计",
      "tags": [
        "Simplified Chinese"
      ]
    }
  ],
  "lang": "漢語",
  "lang_code": "zh",
  "pos": "name",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "記載三十六條兵法的兵書"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "raw_tags": [
        "官話",
        "拼音"
      ],
      "zh_pron": "Sānshíliù Jì"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "官話",
        "注音"
      ],
      "zh_pron": "ㄙㄢ ㄕˊ ㄌㄧㄡˋ ㄐㄧˋ"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "粵語",
        "粵拼"
      ],
      "zh_pron": "saam¹ sap⁶ luk⁶ gai³"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "官話",
        "現代標準漢語",
        "拼音"
      ],
      "zh_pron": "Sānshíliù Jì"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "官話",
        "現代標準漢語",
        "注音"
      ],
      "zh_pron": "ㄙㄢ ㄕˊ ㄌㄧㄡˋ ㄐㄧˋ"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "官話",
        "現代標準漢語",
        "通用拼音"
      ],
      "zh_pron": "Sanshíhliòu Jì"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "官話",
        "現代標準漢語",
        "威妥瑪拼音"
      ],
      "zh_pron": "San¹-shih²-liu⁴ Chi⁴"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "官話",
        "現代標準漢語",
        "耶魯官話拼音"
      ],
      "zh_pron": "Sān-shŕ-lyòu Jì"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "官話",
        "現代標準漢語",
        "國語羅馬字"
      ],
      "zh_pron": "Sanshyrliow Jih"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "官話",
        "現代標準漢語",
        "西里爾字母轉寫"
      ],
      "zh_pron": "Саньшилю Цзи (Sanʹšilju Czi)"
    },
    {
      "ipa": "/sän⁵⁵ ʂʐ̩³⁵⁻⁵⁵ li̯oʊ̯⁵¹⁻⁵³ t͡ɕi⁵¹/",
      "raw_tags": [
        "官話",
        "現代標準漢語",
        "漢語國際音標"
      ]
    },
    {
      "raw_tags": [
        "粵語",
        "標準粵語,廣州–香港話",
        "粵拼"
      ],
      "zh_pron": "saam¹ sap⁶ luk⁶ gai³"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "粵語",
        "標準粵語,廣州–香港話",
        "耶魯粵拼"
      ],
      "zh_pron": "sāam sahp luhk gai"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "粵語",
        "標準粵語,廣州–香港話",
        "廣州話拼音"
      ],
      "zh_pron": "saam¹ sap⁹ luk⁹ gai³"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "粵語",
        "標準粵語,廣州–香港話",
        "廣東拼音"
      ],
      "zh_pron": "sam¹ seb⁶ lug⁶ gei³"
    },
    {
      "ipa": "/saːm⁵⁵ sɐp̚² lʊk̚² kɐi̯³³/",
      "raw_tags": [
        "粵語",
        "標準粵語,廣州–香港話",
        "國際音標"
      ]
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "sense": "記載三十六條兵法的兵書",
      "word": "三十六策"
    },
    {
      "sense": "記載三十六條兵法的兵書",
      "word": "三十六著"
    }
  ],
  "word": "三十六計"
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable 漢語 dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-07-01 from the zhwiktionary dump dated 2024-06-20 using wiktextract (e79c026 and b863ecc). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.