See ᠵᠠᡴᠠ in All languages combined, or Wiktionary
{ "categories": [ { "kind": "other", "name": "有1個詞條的頁面", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "有詞條的頁面", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "滿語名詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "滿語詞元", "parents": [], "source": "w" } ], "forms": [ { "form": "jaka", "tags": [ "romanization" ] } ], "lang": "滿語", "lang_code": "mnc", "pos": "noun", "senses": [ { "glosses": [ "东西,物,物件" ], "id": "zh-ᠵᠠᡴᠠ-mnc-noun-qC9wmlKm" }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "有使用例的滿語詞", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "literal_meaning": "牆壁上有縫隙", "roman": "fu de jaka bi.", "text": "ᡶᡠ\nᡩᡝ\nᠵᠠᡴᠠ\nᠪᡳ᠉", "translation": "隔牆有耳。" } ], "glosses": [ "缝隙" ], "id": "zh-ᠵᠠᡴᠠ-mnc-noun-kVMBCyIH" }, { "glosses": [ "附近" ], "id": "zh-ᠵᠠᡴᠠ-mnc-noun-Jj-n2P~9" } ], "sounds": [ { "ipa": "[ˈtʂɑqʰə]", "raw_tags": [ "三家子村" ] } ], "word": "ᠵᠠᡴᠠ" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "有1個詞條的頁面", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "有詞條的頁面", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "滿語助詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "滿語詞元", "parents": [], "source": "w" } ], "forms": [ { "form": "jaka", "tags": [ "romanization" ] } ], "lang": "滿語", "lang_code": "mnc", "pos": "particle", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "有引文的滿語詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "需要清理的引用模板", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "ref": "1848, 蒲松齡, 譯者 扎克丹, 擇飜聊齋志異/Sonjofi ubaliyambuha liyoo jai jy i bithe:", "roman": "hūdai niyalma dalan de tafame jaka, emu asihata be sabufi, tuwame sesulahai bi.", "text": "ᡥᡡᡩᠠᡳ\nᠨᡳᠶᠠᠯᠮᠠ\nᡩᠠᠯᠠᠨ\nᡩᡝ\nᡨᠠᡶᠠᠮᡝ\nᠵᠠᡴᠠ᠈\nᡝᠮᡠ\nᠠᠰᡳᡥᠠᡨᠠ\nᠪᡝ\nᠰᠠᠪᡠᡶᡳ᠈\nᡨᡠᠸᠠᠮᡝ\nᠰᡝᠰᡠᠯᠠᡥᠠᡳ\nᠪᡳ᠉", "translation": "當商人上岸時,他看到了一個年輕人。見著了這件事使他嚇了一跳。" } ], "glosses": [ "用於表示事件、案例、場合、時刻或特定時間段。" ], "id": "zh-ᠵᠠᡴᠠ-mnc-particle-NXo9oQWY", "raw_tags": [ "在不定式之後" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "[ˈtʂɑqʰə]", "raw_tags": [ "三家子村" ] } ], "word": "ᠵᠠᡴᠠ" }
{ "categories": [ "有1個詞條的頁面", "有詞條的頁面", "滿語名詞", "滿語詞元" ], "forms": [ { "form": "jaka", "tags": [ "romanization" ] } ], "lang": "滿語", "lang_code": "mnc", "pos": "noun", "senses": [ { "glosses": [ "东西,物,物件" ] }, { "categories": [ "有使用例的滿語詞" ], "examples": [ { "literal_meaning": "牆壁上有縫隙", "roman": "fu de jaka bi.", "text": "ᡶᡠ\nᡩᡝ\nᠵᠠᡴᠠ\nᠪᡳ᠉", "translation": "隔牆有耳。" } ], "glosses": [ "缝隙" ] }, { "glosses": [ "附近" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "[ˈtʂɑqʰə]", "raw_tags": [ "三家子村" ] } ], "word": "ᠵᠠᡴᠠ" } { "categories": [ "有1個詞條的頁面", "有詞條的頁面", "滿語助詞", "滿語詞元" ], "forms": [ { "form": "jaka", "tags": [ "romanization" ] } ], "lang": "滿語", "lang_code": "mnc", "pos": "particle", "senses": [ { "categories": [ "有引文的滿語詞", "需要清理的引用模板" ], "examples": [ { "ref": "1848, 蒲松齡, 譯者 扎克丹, 擇飜聊齋志異/Sonjofi ubaliyambuha liyoo jai jy i bithe:", "roman": "hūdai niyalma dalan de tafame jaka, emu asihata be sabufi, tuwame sesulahai bi.", "text": "ᡥᡡᡩᠠᡳ\nᠨᡳᠶᠠᠯᠮᠠ\nᡩᠠᠯᠠᠨ\nᡩᡝ\nᡨᠠᡶᠠᠮᡝ\nᠵᠠᡴᠠ᠈\nᡝᠮᡠ\nᠠᠰᡳᡥᠠᡨᠠ\nᠪᡝ\nᠰᠠᠪᡠᡶᡳ᠈\nᡨᡠᠸᠠᠮᡝ\nᠰᡝᠰᡠᠯᠠᡥᠠᡳ\nᠪᡳ᠉", "translation": "當商人上岸時,他看到了一個年輕人。見著了這件事使他嚇了一跳。" } ], "glosses": [ "用於表示事件、案例、場合、時刻或特定時間段。" ], "raw_tags": [ "在不定式之後" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "[ˈtʂɑqʰə]", "raw_tags": [ "三家子村" ] } ], "word": "ᠵᠠᡴᠠ" }
Download raw JSONL data for ᠵᠠᡴᠠ meaning in 滿語 (1.6kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable 滿語 dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-12-21 from the zhwiktionary dump dated 2024-12-20 using wiktextract (d8cb2f3 and 4e554ae). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.