"ไดโนเสาร์" meaning in 泰語

See ไดโนเสาร์ in All languages combined, or Wiktionary

Noun

Forms: dai-noo-sǎo [romanization]
Etymology: 借自英語 dinosaur。
  1. 恐龍
    Sense id: zh-ไดโนเสาร์-th-noun-nf5Mp9sj
  2. 老頑固
    Sense id: zh-ไดโนเสาร์-th-noun-W73hMbXo
The following are not (yet) sense-disambiguated

Download JSONL data for ไดโนเสาร์ meaning in 泰語 (2.1kB)

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "有多餘標題行參數的泰語詞",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "泰語名詞",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "泰語詞元",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "派生自英語的泰語詞",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "源自英語的泰語借詞",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_text": "借自英語 dinosaur。",
  "forms": [
    {
      "form": "dai-noo-sǎo",
      "tags": [
        "romanization"
      ]
    }
  ],
  "lang": "泰語",
  "lang_code": "th",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "恐龍"
      ],
      "id": "zh-ไดโนเสาร์-th-noun-nf5Mp9sj"
    },
    {
      "examples": [
        {
          "ref": "2016, MGR Online, ท้าแล้วปลิว! เดิมพัน 1 ล้านรบโฆษณา \"ยักษ์เที่ยวไทย\" สุดท้ายหายจ้อย, เอเอสทีวีผู้จัดการ:",
          "text": "จ่าพิชิตจัดประกวดแฟนอาร์ตทศกัณฐ์ชิงรางวัลรวมห้าหมื่นบอกให้พวกไดโนเสาร์อกแตกตาย\njàa pí-chít jàt bprà-gùuat fɛɛn-áat tót-sà-gan ching raang-wan ruuam hâa mʉ̀ʉn bɔ̀ɔk hâi pûuak dai-noo-sǎo òk-dtɛ̀ɛk-dtaai\nJarpichit 舉辦了一場羅波那粉絲藝術大賽,獎金為[泰銖]5萬元,他稱這是為了激怒那些老頑固,直到他們憤怒爆發而亡。"
        },
        {
          "ref": "2015, MGR Online, กระทรวงแบน \"อาบัติ\" คอหนังแบนกระทรวง! อย่าจองเวรซึ่งกันและกันเลย!!, เอเอสทีวีผู้จัดการ:",
          "text": "กระทรวงไดโนเสาร์แบนอาบัติแล้ว\ngrà-suuang dai-noo-sǎo bɛɛn aa-bàt lɛ́ɛo\n電影 Apatti 已被老頑固部禁播。"
        }
      ],
      "glosses": [
        "老頑固"
      ],
      "id": "zh-ไดโนเสาร์-th-noun-W73hMbXo",
      "raw_tags": [
        "俚語和貶義",
        "有時用作修飾語"
      ]
    }
  ],
  "word": "ไดโนเสาร์"
}
{
  "categories": [
    "有多餘標題行參數的泰語詞",
    "泰語名詞",
    "泰語詞元",
    "派生自英語的泰語詞",
    "源自英語的泰語借詞"
  ],
  "etymology_text": "借自英語 dinosaur。",
  "forms": [
    {
      "form": "dai-noo-sǎo",
      "tags": [
        "romanization"
      ]
    }
  ],
  "lang": "泰語",
  "lang_code": "th",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "恐龍"
      ]
    },
    {
      "examples": [
        {
          "ref": "2016, MGR Online, ท้าแล้วปลิว! เดิมพัน 1 ล้านรบโฆษณา \"ยักษ์เที่ยวไทย\" สุดท้ายหายจ้อย, เอเอสทีวีผู้จัดการ:",
          "text": "จ่าพิชิตจัดประกวดแฟนอาร์ตทศกัณฐ์ชิงรางวัลรวมห้าหมื่นบอกให้พวกไดโนเสาร์อกแตกตาย\njàa pí-chít jàt bprà-gùuat fɛɛn-áat tót-sà-gan ching raang-wan ruuam hâa mʉ̀ʉn bɔ̀ɔk hâi pûuak dai-noo-sǎo òk-dtɛ̀ɛk-dtaai\nJarpichit 舉辦了一場羅波那粉絲藝術大賽,獎金為[泰銖]5萬元,他稱這是為了激怒那些老頑固,直到他們憤怒爆發而亡。"
        },
        {
          "ref": "2015, MGR Online, กระทรวงแบน \"อาบัติ\" คอหนังแบนกระทรวง! อย่าจองเวรซึ่งกันและกันเลย!!, เอเอสทีวีผู้จัดการ:",
          "text": "กระทรวงไดโนเสาร์แบนอาบัติแล้ว\ngrà-suuang dai-noo-sǎo bɛɛn aa-bàt lɛ́ɛo\n電影 Apatti 已被老頑固部禁播。"
        }
      ],
      "glosses": [
        "老頑固"
      ],
      "raw_tags": [
        "俚語和貶義",
        "有時用作修飾語"
      ]
    }
  ],
  "word": "ไดโนเสาร์"
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable 泰語 dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-07-04 from the zhwiktionary dump dated 2024-07-01 using wiktextract (c690d5d and b5d1315). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.