"زنده" meaning in 波斯語

See زنده in All languages combined, or Wiktionary

Adjective

Forms: zende [romanization]
Etymology: 繼承自中古波斯語 [script needed] (zy(w)ndk' /⁠zīndag⁠/)。等價於زی (ziy) + ـنده (ande),زی (ziy)是زیستن (zistan)的現在時詞幹。
  1. 活著的
    Sense id: zh-زنده-fa-adj-rb747P5m
  2. 有生命的
    Sense id: zh-زنده-fa-adj-XXibj6FM
The following are not (yet) sense-disambiguated
Derived forms: زندگی (zendegi, zendagi, “生命, 存在”), زنده باد (zenda bâd, zenda bâd, “萬歲”)

Adjective

Forms: zande [romanization]
Etymology: 繼承自中古波斯語 [script needed] (zndk' /⁠zandag⁠/)。
  1. 巨大而可怕的 Tags: archaic
    Sense id: zh-زنده-fa-adj-8nGerW~Y
The following are not (yet) sense-disambiguated
Related terms: ژَنده (žande), گُنده (gonde)
Categories (other): 波斯語形容詞, 波斯語詞元

Download JSONL data for زنده meaning in 波斯語 (2.5kB)

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "含有後綴نده的波斯語詞",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "波斯語形容詞",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "波斯語詞元",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "派生自中古波斯語的波斯語詞",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "源自中古波斯語的波斯語繼承詞",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "derived": [
    {
      "roman": "zendegi, zendagi, “生命, 存在”",
      "word": "زندگی"
    },
    {
      "roman": "zenda bâd, zenda bâd, “萬歲”",
      "word": "زنده باد"
    }
  ],
  "etymology_text": "繼承自中古波斯語 [script needed] (zy(w)ndk' /⁠zīndag⁠/)。等價於زی (ziy) + ـنده (ande),زی (ziy)是زیستن (zistan)的現在時詞幹。",
  "forms": [
    {
      "form": "zende",
      "tags": [
        "romanization"
      ]
    }
  ],
  "lang": "波斯語",
  "lang_code": "fa",
  "pos": "adj",
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "ref": "10世紀,菲爾多西,《列王紀》:",
          "text": "از آن پس نمیرم که من زندهام / که تخم سخن من پراگندهام\naz ân pas namiram ke man zende am / ke toxm-e soxan man parâgande-'am\n我将永远活着 / 因为我是传播这话语的人!"
        }
      ],
      "glosses": [
        "活著的"
      ],
      "id": "zh-زنده-fa-adj-rb747P5m"
    },
    {
      "examples": [
        {
          "roman": "deraxtân ham zende-'and!",
          "text": "درختان هم زندهاند!",
          "translation": "樹也是有生命的!"
        }
      ],
      "glosses": [
        "有生命的"
      ],
      "id": "zh-زنده-fa-adj-XXibj6FM"
    }
  ],
  "word": "زنده"
}

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "波斯語形容詞",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "波斯語詞元",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "descendants": [
    {
      "lang_code": "bn",
      "roman": "zinda",
      "word": "জিন্দা"
    },
    {
      "lang_code": "ur",
      "roman": "zinda",
      "word": "زندہ"
    }
  ],
  "etymology_text": "繼承自中古波斯語 [script needed] (zndk' /⁠zandag⁠/)。",
  "forms": [
    {
      "form": "zande",
      "tags": [
        "romanization"
      ]
    }
  ],
  "lang": "波斯語",
  "lang_code": "fa",
  "pos": "adj",
  "related": [
    {
      "roman": "žande",
      "word": "ژَنده"
    },
    {
      "roman": "gonde",
      "word": "گُنده"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "ref": "10世紀,菲爾多西,《列王紀》:",
          "text": "سوی سام نِیرَم نِهادند روی / اَبا زَنده پیلان پرخاشجوی\nsoy-e sâme neyram nehâdand ruy / abâ zande pilân-e parxâšjuy\n他们开始要对付萨姆,/ 带着他们巨大可怕的战象。"
        }
      ],
      "glosses": [
        "巨大而可怕的"
      ],
      "id": "zh-زنده-fa-adj-8nGerW~Y",
      "tags": [
        "archaic"
      ]
    }
  ],
  "word": "زنده"
}
{
  "categories": [
    "Requests for native script for 中古波斯語 terms",
    "含有後綴نده的波斯語詞",
    "波斯語形容詞",
    "波斯語詞元",
    "派生自中古波斯語的波斯語詞",
    "源自中古波斯語的波斯語繼承詞"
  ],
  "derived": [
    {
      "roman": "zendegi, zendagi, “生命, 存在”",
      "word": "زندگی"
    },
    {
      "roman": "zenda bâd, zenda bâd, “萬歲”",
      "word": "زنده باد"
    }
  ],
  "etymology_text": "繼承自中古波斯語 [script needed] (zy(w)ndk' /⁠zīndag⁠/)。等價於زی (ziy) + ـنده (ande),زی (ziy)是زیستن (zistan)的現在時詞幹。",
  "forms": [
    {
      "form": "zende",
      "tags": [
        "romanization"
      ]
    }
  ],
  "lang": "波斯語",
  "lang_code": "fa",
  "pos": "adj",
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "ref": "10世紀,菲爾多西,《列王紀》:",
          "text": "از آن پس نمیرم که من زندهام / که تخم سخن من پراگندهام\naz ân pas namiram ke man zende am / ke toxm-e soxan man parâgande-'am\n我将永远活着 / 因为我是传播这话语的人!"
        }
      ],
      "glosses": [
        "活著的"
      ]
    },
    {
      "examples": [
        {
          "roman": "deraxtân ham zende-'and!",
          "text": "درختان هم زندهاند!",
          "translation": "樹也是有生命的!"
        }
      ],
      "glosses": [
        "有生命的"
      ]
    }
  ],
  "word": "زنده"
}

{
  "categories": [
    "波斯語形容詞",
    "波斯語詞元"
  ],
  "descendants": [
    {
      "lang_code": "bn",
      "roman": "zinda",
      "word": "জিন্দা"
    },
    {
      "lang_code": "ur",
      "roman": "zinda",
      "word": "زندہ"
    }
  ],
  "etymology_text": "繼承自中古波斯語 [script needed] (zndk' /⁠zandag⁠/)。",
  "forms": [
    {
      "form": "zande",
      "tags": [
        "romanization"
      ]
    }
  ],
  "lang": "波斯語",
  "lang_code": "fa",
  "pos": "adj",
  "related": [
    {
      "roman": "žande",
      "word": "ژَنده"
    },
    {
      "roman": "gonde",
      "word": "گُنده"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "ref": "10世紀,菲爾多西,《列王紀》:",
          "text": "سوی سام نِیرَم نِهادند روی / اَبا زَنده پیلان پرخاشجوی\nsoy-e sâme neyram nehâdand ruy / abâ zande pilân-e parxâšjuy\n他们开始要对付萨姆,/ 带着他们巨大可怕的战象。"
        }
      ],
      "glosses": [
        "巨大而可怕的"
      ],
      "tags": [
        "archaic"
      ]
    }
  ],
  "word": "زنده"
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable 波斯語 dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-07-01 from the zhwiktionary dump dated 2024-06-20 using wiktextract (e79c026 and b863ecc). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.