"tyranniser" meaning in 法语

See tyranniser in All languages combined, or Wiktionary

Verb

Etymology: 源自tyran + -iser。
  1. 專橫、暴虐地對待
    Sense id: zh-tyranniser-fr-verb-4oOPnttL
The following are not (yet) sense-disambiguated

Inflected forms

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "含有後綴-iser的法語詞",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "有3個詞條的頁面",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "法語動詞",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "法語詞元",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_text": "源自tyran + -iser。",
  "lang": "法语",
  "lang_code": "fr",
  "pos": "verb",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "專橫、暴虐地對待"
      ],
      "id": "zh-tyranniser-fr-verb-4oOPnttL"
    }
  ],
  "word": "tyranniser"
}
{
  "categories": [
    "含有後綴-iser的法語詞",
    "有3個詞條的頁面",
    "法語動詞",
    "法語詞元"
  ],
  "etymology_text": "源自tyran + -iser。",
  "lang": "法语",
  "lang_code": "fr",
  "pos": "verb",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "專橫、暴虐地對待"
      ]
    }
  ],
  "word": "tyranniser"
}

Download raw JSONL data for tyranniser meaning in 法语 (0.3kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable 法语 dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-09-15 from the zhwiktionary dump dated 2024-09-01 using wiktextract (f5e0f37 and f566de1). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.