"diable" meaning in 法语

See diable in All languages combined, or Wiktionary

Interjection

Etymology: 源自中古法語 diable,源自古法語 diable、deable,半接觸借自教會拉丁語或晚期拉丁語 diabolus,源自古希臘語 διάβολος (diábolos)。
  1. 見鬼,該死
    Sense id: zh-diable-fr-intj-qag5U0ee
The following are not (yet) sense-disambiguated
Categories (other): 法語感嘆詞, 法語詞元

Proper name

Etymology: 源自中古法語 diable,源自古法語 diable、deable,半接觸借自教會拉丁語或晚期拉丁語 diabolus,源自古希臘語 διάβολος (diábolos)。
  1. 惡魔,撒但
    Sense id: zh-diable-fr-name--6mEW8~c
The following are not (yet) sense-disambiguated

Noun

Audio: Fr-diable.ogg , Qc-diable.ogg Forms: diables [plural]
Etymology: 源自中古法語 diable,源自古法語 diable、deable,半接觸借自教會拉丁語或晚期拉丁語 diabolus,源自古希臘語 διάβολος (diábolos)。
  1. 惡魔
    Sense id: zh-diable-fr-noun-K3gGYAbc Topics: mythology, religion
  2. 流氓,惡棍,壞蛋
    Sense id: zh-diable-fr-noun-7z1JjDqg
  3. 手推車
    Sense id: zh-diable-fr-noun-0Dnyveop
The following are not (yet) sense-disambiguated
Synonyms: yiable (加拿大)

Inflected forms

Download JSONL data for diable meaning in 法语 (4.4kB)

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "法語可數名詞",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "法語名詞",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "法語詞元",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "法語陽性名詞",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "派生自中古法語的法語詞",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "派生自古希臘語的法語詞",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "派生自古法語的法語詞",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "派生自教會拉丁語的法語詞",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "派生自晚期拉丁語的法語詞",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "源自中古法語的法語繼承詞",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "源自古法語的法語繼承詞",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "descendants": [
    {
      "lang_code": "ht",
      "word": "dyab"
    },
    {
      "lang_code": "en",
      "roman": "diablo",
      "word": "diable"
    }
  ],
  "etymology_text": "源自中古法語 diable,源自古法語 diable、deable,半接觸借自教會拉丁語或晚期拉丁語 diabolus,源自古希臘語 διάβολος (diábolos)。",
  "forms": [
    {
      "form": "diables",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "lang": "法语",
  "lang_code": "fr",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "惡魔"
      ],
      "id": "zh-diable-fr-noun-K3gGYAbc",
      "topics": [
        "mythology",
        "religion"
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "流氓,惡棍,壞蛋"
      ],
      "id": "zh-diable-fr-noun-7z1JjDqg",
      "raw_tags": [
        "口语"
      ]
    },
    {
      "examples": [
        {
          "ref": "1954 Institut français d'Afrique noire, Mémoires de l'Institut français d'Afrique noire, p.179",
          "text": "... l’ensemble a l’aspect d’une brouette ou d’un diable, mais ne peut être que tiré, car, en poussant, la roue sortirait ...\n…整体具有独轮车或手推车的外观,但只能被拉动,因为在推的时候,轮子会出来…"
        },
        {
          "ref": "1996 Charles-Édouard de Suremain, Jours ordinaires à la finca: une grande plantation de café au Guatemala p.172",
          "text": "En milieu d’après-midi, juste avant la pluie, un ouvrier ramasse le café de consommation à l’aide d’un « diable », une sorte de repoussoir en bois qui a la forme d’une caisse ouverte, qu’il pousse devant lui.\n到了下午下雨之前,工人在你面前把“魔鬼”,即一种像打开盒子一般的木制手推车推来推去,采摘咖啡以备冲调。"
        },
        {
          "ref": "2011 Louis Cagin and Laetitia Nicolas, Construire en pierre sèche p.35",
          "text": "Déplacer une pierre avec une brouette ou un diable\n用独轮车或手推车搬运石头"
        }
      ],
      "glosses": [
        "手推車"
      ],
      "id": "zh-diable-fr-noun-0Dnyveop"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "audio": "Fr-diable.ogg",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/1b/Fr-diable.ogg/Fr-diable.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/Fr-diable.ogg",
      "raw_tags": [
        "音频"
      ]
    },
    {
      "audio": "Qc-diable.ogg",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/36/Qc-diable.ogg/Qc-diable.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/Qc-diable.ogg",
      "raw_tags": [
        "音频(加拿大)"
      ]
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "roman": "加拿大",
      "word": "yiable"
    }
  ],
  "tags": [
    "masculine"
  ],
  "word": "diable"
}

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "法語專有名詞",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "法語詞元",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "法語陽性名詞",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_text": "源自中古法語 diable,源自古法語 diable、deable,半接觸借自教會拉丁語或晚期拉丁語 diabolus,源自古希臘語 διάβολος (diábolos)。",
  "lang": "法语",
  "lang_code": "fr",
  "pos": "name",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "惡魔,撒但"
      ],
      "id": "zh-diable-fr-name--6mEW8~c"
    }
  ],
  "tags": [
    "masculine"
  ],
  "word": "diable"
}

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "法語感嘆詞",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "法語詞元",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_text": "源自中古法語 diable,源自古法語 diable、deable,半接觸借自教會拉丁語或晚期拉丁語 diabolus,源自古希臘語 διάβολος (diábolos)。",
  "lang": "法语",
  "lang_code": "fr",
  "pos": "intj",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "見鬼,該死"
      ],
      "id": "zh-diable-fr-intj-qag5U0ee",
      "raw_tags": [
        "过时"
      ]
    }
  ],
  "word": "diable"
}
{
  "categories": [
    "法語可數名詞",
    "法語名詞",
    "法語詞元",
    "法語陽性名詞",
    "派生自中古法語的法語詞",
    "派生自古希臘語的法語詞",
    "派生自古法語的法語詞",
    "派生自教會拉丁語的法語詞",
    "派生自晚期拉丁語的法語詞",
    "源自中古法語的法語繼承詞",
    "源自古法語的法語繼承詞"
  ],
  "descendants": [
    {
      "lang_code": "ht",
      "word": "dyab"
    },
    {
      "lang_code": "en",
      "roman": "diablo",
      "word": "diable"
    }
  ],
  "etymology_text": "源自中古法語 diable,源自古法語 diable、deable,半接觸借自教會拉丁語或晚期拉丁語 diabolus,源自古希臘語 διάβολος (diábolos)。",
  "forms": [
    {
      "form": "diables",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "lang": "法语",
  "lang_code": "fr",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "惡魔"
      ],
      "topics": [
        "mythology",
        "religion"
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "流氓,惡棍,壞蛋"
      ],
      "raw_tags": [
        "口语"
      ]
    },
    {
      "examples": [
        {
          "ref": "1954 Institut français d'Afrique noire, Mémoires de l'Institut français d'Afrique noire, p.179",
          "text": "... l’ensemble a l’aspect d’une brouette ou d’un diable, mais ne peut être que tiré, car, en poussant, la roue sortirait ...\n…整体具有独轮车或手推车的外观,但只能被拉动,因为在推的时候,轮子会出来…"
        },
        {
          "ref": "1996 Charles-Édouard de Suremain, Jours ordinaires à la finca: une grande plantation de café au Guatemala p.172",
          "text": "En milieu d’après-midi, juste avant la pluie, un ouvrier ramasse le café de consommation à l’aide d’un « diable », une sorte de repoussoir en bois qui a la forme d’une caisse ouverte, qu’il pousse devant lui.\n到了下午下雨之前,工人在你面前把“魔鬼”,即一种像打开盒子一般的木制手推车推来推去,采摘咖啡以备冲调。"
        },
        {
          "ref": "2011 Louis Cagin and Laetitia Nicolas, Construire en pierre sèche p.35",
          "text": "Déplacer une pierre avec une brouette ou un diable\n用独轮车或手推车搬运石头"
        }
      ],
      "glosses": [
        "手推車"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "audio": "Fr-diable.ogg",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/1b/Fr-diable.ogg/Fr-diable.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/Fr-diable.ogg",
      "raw_tags": [
        "音频"
      ]
    },
    {
      "audio": "Qc-diable.ogg",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/36/Qc-diable.ogg/Qc-diable.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/Qc-diable.ogg",
      "raw_tags": [
        "音频(加拿大)"
      ]
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "roman": "加拿大",
      "word": "yiable"
    }
  ],
  "tags": [
    "masculine"
  ],
  "word": "diable"
}

{
  "categories": [
    "法語專有名詞",
    "法語詞元",
    "法語陽性名詞"
  ],
  "etymology_text": "源自中古法語 diable,源自古法語 diable、deable,半接觸借自教會拉丁語或晚期拉丁語 diabolus,源自古希臘語 διάβολος (diábolos)。",
  "lang": "法语",
  "lang_code": "fr",
  "pos": "name",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "惡魔,撒但"
      ]
    }
  ],
  "tags": [
    "masculine"
  ],
  "word": "diable"
}

{
  "categories": [
    "法語感嘆詞",
    "法語詞元"
  ],
  "etymology_text": "源自中古法語 diable,源自古法語 diable、deable,半接觸借自教會拉丁語或晚期拉丁語 diabolus,源自古希臘語 διάβολος (diábolos)。",
  "lang": "法语",
  "lang_code": "fr",
  "pos": "intj",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "見鬼,該死"
      ],
      "raw_tags": [
        "过时"
      ]
    }
  ],
  "word": "diable"
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable 法语 dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-07-01 from the zhwiktionary dump dated 2024-06-20 using wiktextract (e79c026 and b863ecc). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.