See apprivoiser in All languages combined, or Wiktionary
{ "categories": [ { "kind": "other", "name": "有1個詞條的頁面", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "有詞條的頁面", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "法語動詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "法語詞元", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "派生自拉丁語的法語詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "派生自通俗拉丁語的法語詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "源自通俗拉丁語的法語繼承詞", "parents": [], "source": "w" } ], "derived": [ { "word": "apprivoisable" }, { "word": "apprivoiseur" } ], "etymology_text": "繼承自通俗拉丁語 *apprīvātiāre,源自拉丁語 prīvātus (“被剥夺的;被释放的”),prīvō (“剥夺;释放”)的完成时被动分词。", "lang": "法语", "lang_code": "fr", "pos": "verb", "pos_title": "动词", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "有引文的法語詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "法語及物動詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "法語引文翻譯請求", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "ref": "1875, “Act I”, 出自 Ludovic Halévy, Henri Meilhac 作詞, Georges Bizet 作曲, Carmen:", "text": "L’amour est un oiseau rebelle / Que nul ne peut apprivoiser, / […]", "translation": "Love is a rebellious bird / That none can tame, / […]" }, { "ref": "1943, Antoine de Saint-Exupéry, Le Petit Prince:", "text": "Viens jouer avec moi, lui proposa le petit prince. […] Je ne puis pas jouer avec toi, dit le renard. Je ne suis pas apprivoisé." } ], "glosses": [ "驯服,驯化" ], "id": "zh-apprivoiser-fr-verb-34qkk4eZ", "tags": [ "transitive" ] }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "有引文的法語詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "法語及物動詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "法語引文翻譯請求", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "ref": "1969, “Les Champs-Élysées”, Pierre Delanoë 作詞, Michael Wilshaw 作曲, 演出者 Joe Dassin:", "text": "J’avais envie de dire bonjour à n’importe qui / N’importe qui et ce fut toi, je t’ai dit n’importe quoi / Il suffisait de te parler, pour t’apprivoiser" } ], "glosses": [ "吸引住,迷住;得到...的支持" ], "id": "zh-apprivoiser-fr-verb-U1BlnS9c", "tags": [ "figuratively", "transitive" ] } ], "sounds": [ { "audio": "Fr-apprivoiser.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/8d/Fr-apprivoiser.ogg/Fr-apprivoiser.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/Fr-apprivoiser.ogg", "raw_tags": [ "音频" ] } ], "synonyms": [ { "sense": "驯服,驯化", "word": "dompter" }, { "sense": "驯服,驯化", "word": "dresser" } ], "word": "apprivoiser" }
{ "categories": [ "有1個詞條的頁面", "有詞條的頁面", "法語動詞", "法語詞元", "派生自拉丁語的法語詞", "派生自通俗拉丁語的法語詞", "源自通俗拉丁語的法語繼承詞" ], "derived": [ { "word": "apprivoisable" }, { "word": "apprivoiseur" } ], "etymology_text": "繼承自通俗拉丁語 *apprīvātiāre,源自拉丁語 prīvātus (“被剥夺的;被释放的”),prīvō (“剥夺;释放”)的完成时被动分词。", "lang": "法语", "lang_code": "fr", "pos": "verb", "pos_title": "动词", "senses": [ { "categories": [ "有引文的法語詞", "法語及物動詞", "法語引文翻譯請求" ], "examples": [ { "ref": "1875, “Act I”, 出自 Ludovic Halévy, Henri Meilhac 作詞, Georges Bizet 作曲, Carmen:", "text": "L’amour est un oiseau rebelle / Que nul ne peut apprivoiser, / […]", "translation": "Love is a rebellious bird / That none can tame, / […]" }, { "ref": "1943, Antoine de Saint-Exupéry, Le Petit Prince:", "text": "Viens jouer avec moi, lui proposa le petit prince. […] Je ne puis pas jouer avec toi, dit le renard. Je ne suis pas apprivoisé." } ], "glosses": [ "驯服,驯化" ], "tags": [ "transitive" ] }, { "categories": [ "有引文的法語詞", "法語及物動詞", "法語引文翻譯請求" ], "examples": [ { "ref": "1969, “Les Champs-Élysées”, Pierre Delanoë 作詞, Michael Wilshaw 作曲, 演出者 Joe Dassin:", "text": "J’avais envie de dire bonjour à n’importe qui / N’importe qui et ce fut toi, je t’ai dit n’importe quoi / Il suffisait de te parler, pour t’apprivoiser" } ], "glosses": [ "吸引住,迷住;得到...的支持" ], "tags": [ "figuratively", "transitive" ] } ], "sounds": [ { "audio": "Fr-apprivoiser.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/8d/Fr-apprivoiser.ogg/Fr-apprivoiser.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/Fr-apprivoiser.ogg", "raw_tags": [ "音频" ] } ], "synonyms": [ { "sense": "驯服,驯化", "word": "dompter" }, { "sense": "驯服,驯化", "word": "dresser" } ], "word": "apprivoiser" }
Download raw JSONL data for apprivoiser meaning in 法语 (2.0kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable 法语 dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-01-31 from the zhwiktionary dump dated 2025-01-20 using wiktextract (bcd5c38 and 9dbd323). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.