"噼去" meaning in 泉漳話

See 噼去 in All languages combined, or Wiktionary

Verb

  1. 吃掉、吃完
    Sense id: zh-噼去-nan-hbl-verb-CB2gNjLy Categories (other): 有使用例的泉漳話詞
The following are not (yet) sense-disambiguated
Related terms: 蔽去

Download JSONL data for 噼去 meaning in 泉漳話 (1.4kB)

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "有國際音標的漢語詞",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "泉漳話動詞",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "泉漳話詞元",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "漢語動詞",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "漢語詞元",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "lang": "泉漳話",
  "lang_code": "nan-hbl",
  "pos": "verb",
  "related": [
    {
      "word": "蔽去"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "有使用例的泉漳話詞",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "raw_tags": [
            "臺語",
            "繁體"
          ],
          "roman": "Ē-àm chhoân ê chheⁿ-chho lóng hō͘ i piah--khì.",
          "text": "下暗攢的腥臊攏予伊噼去。",
          "translation": "晚上準備豐盛的菜都被他吃掉了。"
        },
        {
          "raw_tags": [
            "臺語",
            "簡體"
          ],
          "roman": "Ē-àm chhoân ê chheⁿ-chho lóng hō͘ i piah--khì.",
          "text": "下暗攒的腥臊拢予伊噼去。",
          "translation": "晚上準備豐盛的菜都被他吃掉了。"
        }
      ],
      "glosses": [
        "吃掉、吃完"
      ],
      "id": "zh-噼去-nan-hbl-verb-CB2gNjLy"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "raw_tags": [
        "閩南語",
        "泉漳話,白話字"
      ],
      "zh_pron": "piah--khì"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "閩南語",
        "泉漳話:臺灣話(常用)",
        "白話字"
      ],
      "zh_pron": "piah--khì"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "閩南語",
        "泉漳話:臺灣話(常用)",
        "臺羅"
      ],
      "zh_pron": "piah--khì"
    }
  ],
  "word": "噼去"
}
{
  "categories": [
    "有國際音標的漢語詞",
    "泉漳話動詞",
    "泉漳話詞元",
    "漢語動詞",
    "漢語詞元"
  ],
  "lang": "泉漳話",
  "lang_code": "nan-hbl",
  "pos": "verb",
  "related": [
    {
      "word": "蔽去"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "有使用例的泉漳話詞"
      ],
      "examples": [
        {
          "raw_tags": [
            "臺語",
            "繁體"
          ],
          "roman": "Ē-àm chhoân ê chheⁿ-chho lóng hō͘ i piah--khì.",
          "text": "下暗攢的腥臊攏予伊噼去。",
          "translation": "晚上準備豐盛的菜都被他吃掉了。"
        },
        {
          "raw_tags": [
            "臺語",
            "簡體"
          ],
          "roman": "Ē-àm chhoân ê chheⁿ-chho lóng hō͘ i piah--khì.",
          "text": "下暗攒的腥臊拢予伊噼去。",
          "translation": "晚上準備豐盛的菜都被他吃掉了。"
        }
      ],
      "glosses": [
        "吃掉、吃完"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "raw_tags": [
        "閩南語",
        "泉漳話,白話字"
      ],
      "zh_pron": "piah--khì"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "閩南語",
        "泉漳話:臺灣話(常用)",
        "白話字"
      ],
      "zh_pron": "piah--khì"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "閩南語",
        "泉漳話:臺灣話(常用)",
        "臺羅"
      ],
      "zh_pron": "piah--khì"
    }
  ],
  "word": "噼去"
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable 泉漳話 dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-07-04 from the zhwiktionary dump dated 2024-07-01 using wiktextract (c690d5d and b5d1315). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.