See 佇咧 in All languages combined, or Wiktionary
{ "categories": [ { "kind": "other", "name": "帶「佇」的漢語詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "帶「咧」的漢語詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "有1個詞條的頁面", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "有國際音標的漢語詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "有詞條的頁面", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "泉漳話副詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "泉漳話動詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "泉漳話詞元", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "漢語副詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "漢語動詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "漢語詞元", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_text": "早期《荔鏡記》寫成「在處」 (tīr-tèr),源於佇(tī, 在)+ 塊(tè,地方)(Lian, 2015)", "forms": [ { "form": "伫咧", "tags": [ "Simplified Chinese" ] }, { "form": "在咧" }, { "form": "置咧" }, { "form": "治咧" }, { "form": "佇啲" }, { "form": "佇塊" }, { "form": "在處" } ], "lang": "泉漳話", "lang_code": "nan-hbl", "pos": "adv", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "有使用例的泉漳話詞", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "raw_tags": [ "白話字", "臺語" ], "roman": "Góa tī-leh chia̍h-pn̄g.", "tags": [ "Traditional Chinese" ], "text": "我佇咧食飯。", "translation": "我正在吃飯。" }, { "raw_tags": [ "白話字", "臺語" ], "roman": "Góa tī-leh chia̍h-pn̄g.", "tags": [ "Simplified Chinese" ], "text": "我伫咧食饭。", "translation": "我正在吃飯。" } ], "glosses": [ "正在" ], "id": "zh-佇咧-nan-hbl-adv-5rAqCOaa" } ], "sounds": [ { "raw_tags": [ "泉漳話", "白話字" ], "tags": [ "Southern Min" ], "zh_pron": "tī-le̍h / tǐr-lér / tī-leh / tī-teh / tǐ-lé" }, { "raw_tags": [ "泉漳話", "廈門", "白話字" ], "tags": [ "Southern Min" ], "zh_pron": "tī-le̍h" }, { "raw_tags": [ "泉漳話", "廈門", "臺羅" ], "tags": [ "Southern Min" ], "zh_pron": "tī-le̍h" }, { "raw_tags": [ "泉漳話", "廈門", "普實台文" ], "tags": [ "Southern Min" ], "zh_pron": "dixleh" }, { "ipa": "/ti²²⁻²¹ leʔ⁴/", "raw_tags": [ "泉漳話", "廈門", "國際音標 (廈門" ], "tags": [ "Southern Min" ] }, { "raw_tags": [ "泉漳話", "泉州", "白話字" ], "tags": [ "Southern Min" ], "zh_pron": "tǐr-lér" }, { "raw_tags": [ "泉漳話", "泉州", "臺羅" ], "tags": [ "Southern Min" ], "zh_pron": "tǐr-lér" }, { "ipa": "/tɯ²² lə⁵⁵⁴/", "raw_tags": [ "泉漳話", "泉州", "國際音標 (泉州" ], "tags": [ "Southern Min" ] }, { "raw_tags": [ "泉漳話", "臺灣話(常用)", "白話字" ], "tags": [ "Southern Min" ], "zh_pron": "tī-leh" }, { "raw_tags": [ "泉漳話", "臺灣話(常用)", "臺羅" ], "tags": [ "Southern Min" ], "zh_pron": "tī-leh" }, { "raw_tags": [ "泉漳話", "臺灣話(常用)", "普實台文" ], "tags": [ "Southern Min" ], "zh_pron": "dixleq" }, { "ipa": "/ti³³⁻¹¹ leʔ³²/", "raw_tags": [ "泉漳話", "臺灣話(常用)", "國際音標 (臺北" ], "tags": [ "Southern Min" ] }, { "ipa": "/ti³³⁻²¹ leʔ³²/", "raw_tags": [ "泉漳話", "臺灣話(常用)", "國際音標 (高雄" ], "tags": [ "Southern Min" ] }, { "raw_tags": [ "泉漳話", "臺灣話(異讀)", "白話字" ], "tags": [ "Southern Min" ], "zh_pron": "tī-teh" }, { "raw_tags": [ "泉漳話", "臺灣話(異讀)", "臺羅" ], "tags": [ "Southern Min" ], "zh_pron": "tī-teh" }, { "raw_tags": [ "泉漳話", "臺灣話(異讀)", "普實台文" ], "tags": [ "Southern Min" ], "zh_pron": "dixdeq" }, { "ipa": "/ti³³⁻¹¹ teʔ³²/", "raw_tags": [ "泉漳話", "臺灣話(異讀)", "國際音標 (臺北" ], "tags": [ "Southern Min" ] }, { "ipa": "/ti³³⁻²¹ teʔ³²/", "raw_tags": [ "泉漳話", "臺灣話(異讀)", "國際音標 (高雄" ], "tags": [ "Southern Min" ] }, { "raw_tags": [ "泉漳話", "晉江、菲律賓", "白話字" ], "tags": [ "Southern Min" ], "zh_pron": "tǐ-lé" }, { "raw_tags": [ "泉漳話", "晉江、菲律賓", "臺羅" ], "tags": [ "Southern Min" ], "zh_pron": "tǐ-lé" }, { "ipa": "/ti³³⁻²² le⁵⁵⁴/", "raw_tags": [ "泉漳話", "晉江、菲律賓", "國際音標 (晉江, 菲律賓" ], "tags": [ "Southern Min" ] } ], "synonyms": [ { "raw_tags": [ "書面語 (白話文)", "北京-東北官話", "客家語", "北京", "臺灣", "雲林(崙背,詔安腔)", "馬來西亞", "新加坡" ], "word": "正在" }, { "raw_tags": [ "書面語 (白話文)" ], "word": "刻正" }, { "raw_tags": [ "汕頭(潮陽)", "桂林", "北京-東北官話", "北京", "西南官話", "臺灣", "汕頭", "馬來西亞", "新加坡(潮汕)", "新加坡" ], "tags": [ "Southern Min" ], "word": "在" }, { "raw_tags": [ "廣州", "香港", "新加坡(廣府)" ], "tags": [ "Cantonese" ], "word": "喺度" }, { "raw_tags": [ "廣州", "香港" ], "tags": [ "Cantonese" ], "word": "喺處" }, { "raw_tags": [ "廣州", "香港" ], "tags": [ "Cantonese" ], "word": "響度" }, { "raw_tags": [ "廣州", "香港" ], "tags": [ "Cantonese" ], "word": "響處" }, { "raw_tags": [ "臺中(東勢,大埔腔)", "客家語", "苗栗(北四縣腔)", "新竹縣(芎林,饒平腔)", "新竹縣(竹東,海陸腔)", "屏東(內埔,南四縣腔)" ], "word": "當" }, { "raw_tags": [ "臺中(東勢,大埔腔)", "客家語", "苗栗(北四縣腔)", "新竹縣(芎林,饒平腔)", "新竹縣(竹東,海陸腔)", "屏東(內埔,南四縣腔)" ], "word": "在該" }, { "raw_tags": [ "客家語", "苗栗(北四縣腔)" ], "word": "當在" }, { "raw_tags": [ "客家語", "雲林(崙背,詔安腔)" ], "word": "在遐" }, { "raw_tags": [ "福清", "新加坡(福清)", "福州" ], "tags": [ "Eastern Min" ], "word": "著𡅏" }, { "raw_tags": [ "福州" ], "tags": [ "Eastern Min" ], "word": "𡅏" }, { "raw_tags": [ "泉州", "馬尼拉(泉漳)", "廈門", "臺南", "漳州" ], "tags": [ "Southern Min" ], "word": "咧" }, { "raw_tags": [ "泉州", "廈門", "臺南", "漳州" ], "tags": [ "Southern Min" ], "word": "當咧" }, { "raw_tags": [ "廈門", "漳州", "泉州" ], "tags": [ "Southern Min" ], "word": "拄咧" }, { "raw_tags": [ "廈門", "泉州" ], "tags": [ "Southern Min" ], "word": "拄佇咧" }, { "raw_tags": [ "漳州" ], "tags": [ "Southern Min" ], "word": "當時" }, { "raw_tags": [ "新加坡(泉漳)", "檳城(泉漳)" ], "tags": [ "Southern Min" ], "word": "佇" }, { "tags": [ "Wu", "Shanghai" ], "word": "垃" }, { "tags": [ "Wu", "Shanghai" ], "word": "垃垃" }, { "tags": [ "Wu", "Shanghai" ], "word": "垃拉" }, { "tags": [ "Wu", "Shanghai" ], "word": "垃海" }, { "tags": [ "Wu", "Shanghai" ], "word": "垃該" }, { "raw_tags": [ "寧波" ], "tags": [ "Wu" ], "word": "來" }, { "raw_tags": [ "寧波" ], "tags": [ "Wu" ], "word": "來的" }, { "raw_tags": [ "寧波" ], "tags": [ "Wu" ], "word": "來該" }, { "raw_tags": [ "寧波" ], "tags": [ "Wu" ], "word": "來當" }, { "raw_tags": [ "寧波" ], "tags": [ "Wu" ], "word": "來東" }, { "raw_tags": [ "寧波" ], "tags": [ "Wu" ], "word": "來勒" }, { "raw_tags": [ "溫州" ], "tags": [ "Wu" ], "word": "是" }, { "raw_tags": [ "溫州" ], "tags": [ "Wu" ], "word": "是搭" } ], "word": "佇咧" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "帶「佇」的漢語詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "帶「咧」的漢語詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "有國際音標的漢語詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "泉漳話副詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "泉漳話動詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "泉漳話詞元", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "漢語副詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "漢語動詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "漢語詞元", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_text": "早期《荔鏡記》寫成「在處」 (tīr-tèr),源於佇(tī, 在)+ 塊(tè,地方)(Lian, 2015)", "forms": [ { "form": "伫咧", "tags": [ "Simplified Chinese" ] }, { "form": "在咧" }, { "form": "置咧" }, { "form": "治咧" }, { "form": "佇啲" }, { "form": "佇塊" }, { "form": "在處" } ], "lang": "泉漳話", "lang_code": "nan-hbl", "pos": "verb", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "有使用例的泉漳話詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "有引文的泉漳話詞", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "raw_tags": [ "白話字", "臺語" ], "roman": "I ū tī-leh--bô?", "tags": [ "Traditional Chinese" ], "text": "伊有佇咧無?", "translation": "他在嗎?" }, { "raw_tags": [ "白話字", "臺語" ], "roman": "I ū tī-leh--bô?", "tags": [ "Simplified Chinese" ], "text": "伊有伫咧无?", "translation": "他在嗎?" }, { "raw_tags": [ "白話字", "泉漳片" ], "ref": "巴克禮譯本 (Barclay Amoy Romanized Bible), 啟示錄 (Revelation) 22:21", "roman": "Goān Chú Ia-so͘ ê un-tián kap chèng sèng-tô͘ saⁿ-kap tī-teh. À-bēng.", "tags": [ "Southern Min", "Traditional Chinese" ], "text": "願主耶穌的恩典佮眾聖徒相佮佇咧。亞孟。", "translation": "願主耶穌的恩典與所有的聖徒同在。阿們。" }, { "raw_tags": [ "白話字", "泉漳片" ], "ref": "巴克禮譯本 (Barclay Amoy Romanized Bible), 啟示錄 (Revelation) 22:21", "roman": "Goān Chú Ia-so͘ ê un-tián kap chèng sèng-tô͘ saⁿ-kap tī-teh. À-bēng.", "tags": [ "Southern Min", "Simplified Chinese" ], "text": "愿主耶稣的恩典佮众圣徒相佮伫咧。亚孟。", "translation": "願主耶穌的恩典與所有的聖徒同在。阿們。" } ], "glosses": [ "在(某處)" ], "id": "zh-佇咧-nan-hbl-verb-4IuFTrhv" } ], "sounds": [ { "raw_tags": [ "泉漳話", "白話字" ], "tags": [ "Southern Min" ], "zh_pron": "tī-le̍h / tǐr-lér / tī-leh / tī-teh / tǐ-lé" }, { "raw_tags": [ "泉漳話", "廈門", "白話字" ], "tags": [ "Southern Min" ], "zh_pron": "tī-le̍h" }, { "raw_tags": [ "泉漳話", "廈門", "臺羅" ], "tags": [ "Southern Min" ], "zh_pron": "tī-le̍h" }, { "raw_tags": [ "泉漳話", "廈門", "普實台文" ], "tags": [ "Southern Min" ], "zh_pron": "dixleh" }, { "ipa": "/ti²²⁻²¹ leʔ⁴/", "raw_tags": [ "泉漳話", "廈門", "國際音標 (廈門" ], "tags": [ "Southern Min" ] }, { "raw_tags": [ "泉漳話", "泉州", "白話字" ], "tags": [ "Southern Min" ], "zh_pron": "tǐr-lér" }, { "raw_tags": [ "泉漳話", "泉州", "臺羅" ], "tags": [ "Southern Min" ], "zh_pron": "tǐr-lér" }, { "ipa": "/tɯ²² lə⁵⁵⁴/", "raw_tags": [ "泉漳話", "泉州", "國際音標 (泉州" ], "tags": [ "Southern Min" ] }, { "raw_tags": [ "泉漳話", "臺灣話(常用)", "白話字" ], "tags": [ "Southern Min" ], "zh_pron": "tī-leh" }, { "raw_tags": [ "泉漳話", "臺灣話(常用)", "臺羅" ], "tags": [ "Southern Min" ], "zh_pron": "tī-leh" }, { "raw_tags": [ "泉漳話", "臺灣話(常用)", "普實台文" ], "tags": [ "Southern Min" ], "zh_pron": "dixleq" }, { "ipa": "/ti³³⁻¹¹ leʔ³²/", "raw_tags": [ "泉漳話", "臺灣話(常用)", "國際音標 (臺北" ], "tags": [ "Southern Min" ] }, { "ipa": "/ti³³⁻²¹ leʔ³²/", "raw_tags": [ "泉漳話", "臺灣話(常用)", "國際音標 (高雄" ], "tags": [ "Southern Min" ] }, { "raw_tags": [ "泉漳話", "臺灣話(異讀)", "白話字" ], "tags": [ "Southern Min" ], "zh_pron": "tī-teh" }, { "raw_tags": [ "泉漳話", "臺灣話(異讀)", "臺羅" ], "tags": [ "Southern Min" ], "zh_pron": "tī-teh" }, { "raw_tags": [ "泉漳話", "臺灣話(異讀)", "普實台文" ], "tags": [ "Southern Min" ], "zh_pron": "dixdeq" }, { "ipa": "/ti³³⁻¹¹ teʔ³²/", "raw_tags": [ "泉漳話", "臺灣話(異讀)", "國際音標 (臺北" ], "tags": [ "Southern Min" ] }, { "ipa": "/ti³³⁻²¹ teʔ³²/", "raw_tags": [ "泉漳話", "臺灣話(異讀)", "國際音標 (高雄" ], "tags": [ "Southern Min" ] }, { "raw_tags": [ "泉漳話", "晉江、菲律賓", "白話字" ], "tags": [ "Southern Min" ], "zh_pron": "tǐ-lé" }, { "raw_tags": [ "泉漳話", "晉江、菲律賓", "臺羅" ], "tags": [ "Southern Min" ], "zh_pron": "tǐ-lé" }, { "ipa": "/ti³³⁻²² le⁵⁵⁴/", "raw_tags": [ "泉漳話", "晉江、菲律賓", "國際音標 (晉江, 菲律賓" ], "tags": [ "Southern Min" ] } ], "word": "佇咧" }
{ "categories": [ "帶「佇」的漢語詞", "帶「咧」的漢語詞", "有1個詞條的頁面", "有國際音標的漢語詞", "有詞條的頁面", "泉漳話副詞", "泉漳話動詞", "泉漳話詞元", "漢語副詞", "漢語動詞", "漢語詞元" ], "etymology_text": "早期《荔鏡記》寫成「在處」 (tīr-tèr),源於佇(tī, 在)+ 塊(tè,地方)(Lian, 2015)", "forms": [ { "form": "伫咧", "tags": [ "Simplified Chinese" ] }, { "form": "在咧" }, { "form": "置咧" }, { "form": "治咧" }, { "form": "佇啲" }, { "form": "佇塊" }, { "form": "在處" } ], "lang": "泉漳話", "lang_code": "nan-hbl", "pos": "adv", "senses": [ { "categories": [ "有使用例的泉漳話詞" ], "examples": [ { "raw_tags": [ "白話字", "臺語" ], "roman": "Góa tī-leh chia̍h-pn̄g.", "tags": [ "Traditional Chinese" ], "text": "我佇咧食飯。", "translation": "我正在吃飯。" }, { "raw_tags": [ "白話字", "臺語" ], "roman": "Góa tī-leh chia̍h-pn̄g.", "tags": [ "Simplified Chinese" ], "text": "我伫咧食饭。", "translation": "我正在吃飯。" } ], "glosses": [ "正在" ] } ], "sounds": [ { "raw_tags": [ "泉漳話", "白話字" ], "tags": [ "Southern Min" ], "zh_pron": "tī-le̍h / tǐr-lér / tī-leh / tī-teh / tǐ-lé" }, { "raw_tags": [ "泉漳話", "廈門", "白話字" ], "tags": [ "Southern Min" ], "zh_pron": "tī-le̍h" }, { "raw_tags": [ "泉漳話", "廈門", "臺羅" ], "tags": [ "Southern Min" ], "zh_pron": "tī-le̍h" }, { "raw_tags": [ "泉漳話", "廈門", "普實台文" ], "tags": [ "Southern Min" ], "zh_pron": "dixleh" }, { "ipa": "/ti²²⁻²¹ leʔ⁴/", "raw_tags": [ "泉漳話", "廈門", "國際音標 (廈門" ], "tags": [ "Southern Min" ] }, { "raw_tags": [ "泉漳話", "泉州", "白話字" ], "tags": [ "Southern Min" ], "zh_pron": "tǐr-lér" }, { "raw_tags": [ "泉漳話", "泉州", "臺羅" ], "tags": [ "Southern Min" ], "zh_pron": "tǐr-lér" }, { "ipa": "/tɯ²² lə⁵⁵⁴/", "raw_tags": [ "泉漳話", "泉州", "國際音標 (泉州" ], "tags": [ "Southern Min" ] }, { "raw_tags": [ "泉漳話", "臺灣話(常用)", "白話字" ], "tags": [ "Southern Min" ], "zh_pron": "tī-leh" }, { "raw_tags": [ "泉漳話", "臺灣話(常用)", "臺羅" ], "tags": [ "Southern Min" ], "zh_pron": "tī-leh" }, { "raw_tags": [ "泉漳話", "臺灣話(常用)", "普實台文" ], "tags": [ "Southern Min" ], "zh_pron": "dixleq" }, { "ipa": "/ti³³⁻¹¹ leʔ³²/", "raw_tags": [ "泉漳話", "臺灣話(常用)", "國際音標 (臺北" ], "tags": [ "Southern Min" ] }, { "ipa": "/ti³³⁻²¹ leʔ³²/", "raw_tags": [ "泉漳話", "臺灣話(常用)", "國際音標 (高雄" ], "tags": [ "Southern Min" ] }, { "raw_tags": [ "泉漳話", "臺灣話(異讀)", "白話字" ], "tags": [ "Southern Min" ], "zh_pron": "tī-teh" }, { "raw_tags": [ "泉漳話", "臺灣話(異讀)", "臺羅" ], "tags": [ "Southern Min" ], "zh_pron": "tī-teh" }, { "raw_tags": [ "泉漳話", "臺灣話(異讀)", "普實台文" ], "tags": [ "Southern Min" ], "zh_pron": "dixdeq" }, { "ipa": "/ti³³⁻¹¹ teʔ³²/", "raw_tags": [ "泉漳話", "臺灣話(異讀)", "國際音標 (臺北" ], "tags": [ "Southern Min" ] }, { "ipa": "/ti³³⁻²¹ teʔ³²/", "raw_tags": [ "泉漳話", "臺灣話(異讀)", "國際音標 (高雄" ], "tags": [ "Southern Min" ] }, { "raw_tags": [ "泉漳話", "晉江、菲律賓", "白話字" ], "tags": [ "Southern Min" ], "zh_pron": "tǐ-lé" }, { "raw_tags": [ "泉漳話", "晉江、菲律賓", "臺羅" ], "tags": [ "Southern Min" ], "zh_pron": "tǐ-lé" }, { "ipa": "/ti³³⁻²² le⁵⁵⁴/", "raw_tags": [ "泉漳話", "晉江、菲律賓", "國際音標 (晉江, 菲律賓" ], "tags": [ "Southern Min" ] } ], "synonyms": [ { "raw_tags": [ "書面語 (白話文)", "北京-東北官話", "客家語", "北京", "臺灣", "雲林(崙背,詔安腔)", "馬來西亞", "新加坡" ], "word": "正在" }, { "raw_tags": [ "書面語 (白話文)" ], "word": "刻正" }, { "raw_tags": [ "汕頭(潮陽)", "桂林", "北京-東北官話", "北京", "西南官話", "臺灣", "汕頭", "馬來西亞", "新加坡(潮汕)", "新加坡" ], "tags": [ "Southern Min" ], "word": "在" }, { "raw_tags": [ "廣州", "香港", "新加坡(廣府)" ], "tags": [ "Cantonese" ], "word": "喺度" }, { "raw_tags": [ "廣州", "香港" ], "tags": [ "Cantonese" ], "word": "喺處" }, { "raw_tags": [ "廣州", "香港" ], "tags": [ "Cantonese" ], "word": "響度" }, { "raw_tags": [ "廣州", "香港" ], "tags": [ "Cantonese" ], "word": "響處" }, { "raw_tags": [ "臺中(東勢,大埔腔)", "客家語", "苗栗(北四縣腔)", "新竹縣(芎林,饒平腔)", "新竹縣(竹東,海陸腔)", "屏東(內埔,南四縣腔)" ], "word": "當" }, { "raw_tags": [ "臺中(東勢,大埔腔)", "客家語", "苗栗(北四縣腔)", "新竹縣(芎林,饒平腔)", "新竹縣(竹東,海陸腔)", "屏東(內埔,南四縣腔)" ], "word": "在該" }, { "raw_tags": [ "客家語", "苗栗(北四縣腔)" ], "word": "當在" }, { "raw_tags": [ "客家語", "雲林(崙背,詔安腔)" ], "word": "在遐" }, { "raw_tags": [ "福清", "新加坡(福清)", "福州" ], "tags": [ "Eastern Min" ], "word": "著𡅏" }, { "raw_tags": [ "福州" ], "tags": [ "Eastern Min" ], "word": "𡅏" }, { "raw_tags": [ "泉州", "馬尼拉(泉漳)", "廈門", "臺南", "漳州" ], "tags": [ "Southern Min" ], "word": "咧" }, { "raw_tags": [ "泉州", "廈門", "臺南", "漳州" ], "tags": [ "Southern Min" ], "word": "當咧" }, { "raw_tags": [ "廈門", "漳州", "泉州" ], "tags": [ "Southern Min" ], "word": "拄咧" }, { "raw_tags": [ "廈門", "泉州" ], "tags": [ "Southern Min" ], "word": "拄佇咧" }, { "raw_tags": [ "漳州" ], "tags": [ "Southern Min" ], "word": "當時" }, { "raw_tags": [ "新加坡(泉漳)", "檳城(泉漳)" ], "tags": [ "Southern Min" ], "word": "佇" }, { "tags": [ "Wu", "Shanghai" ], "word": "垃" }, { "tags": [ "Wu", "Shanghai" ], "word": "垃垃" }, { "tags": [ "Wu", "Shanghai" ], "word": "垃拉" }, { "tags": [ "Wu", "Shanghai" ], "word": "垃海" }, { "tags": [ "Wu", "Shanghai" ], "word": "垃該" }, { "raw_tags": [ "寧波" ], "tags": [ "Wu" ], "word": "來" }, { "raw_tags": [ "寧波" ], "tags": [ "Wu" ], "word": "來的" }, { "raw_tags": [ "寧波" ], "tags": [ "Wu" ], "word": "來該" }, { "raw_tags": [ "寧波" ], "tags": [ "Wu" ], "word": "來當" }, { "raw_tags": [ "寧波" ], "tags": [ "Wu" ], "word": "來東" }, { "raw_tags": [ "寧波" ], "tags": [ "Wu" ], "word": "來勒" }, { "raw_tags": [ "溫州" ], "tags": [ "Wu" ], "word": "是" }, { "raw_tags": [ "溫州" ], "tags": [ "Wu" ], "word": "是搭" } ], "word": "佇咧" } { "categories": [ "帶「佇」的漢語詞", "帶「咧」的漢語詞", "有國際音標的漢語詞", "泉漳話副詞", "泉漳話動詞", "泉漳話詞元", "漢語副詞", "漢語動詞", "漢語詞元" ], "etymology_text": "早期《荔鏡記》寫成「在處」 (tīr-tèr),源於佇(tī, 在)+ 塊(tè,地方)(Lian, 2015)", "forms": [ { "form": "伫咧", "tags": [ "Simplified Chinese" ] }, { "form": "在咧" }, { "form": "置咧" }, { "form": "治咧" }, { "form": "佇啲" }, { "form": "佇塊" }, { "form": "在處" } ], "lang": "泉漳話", "lang_code": "nan-hbl", "pos": "verb", "senses": [ { "categories": [ "有使用例的泉漳話詞", "有引文的泉漳話詞" ], "examples": [ { "raw_tags": [ "白話字", "臺語" ], "roman": "I ū tī-leh--bô?", "tags": [ "Traditional Chinese" ], "text": "伊有佇咧無?", "translation": "他在嗎?" }, { "raw_tags": [ "白話字", "臺語" ], "roman": "I ū tī-leh--bô?", "tags": [ "Simplified Chinese" ], "text": "伊有伫咧无?", "translation": "他在嗎?" }, { "raw_tags": [ "白話字", "泉漳片" ], "ref": "巴克禮譯本 (Barclay Amoy Romanized Bible), 啟示錄 (Revelation) 22:21", "roman": "Goān Chú Ia-so͘ ê un-tián kap chèng sèng-tô͘ saⁿ-kap tī-teh. À-bēng.", "tags": [ "Southern Min", "Traditional Chinese" ], "text": "願主耶穌的恩典佮眾聖徒相佮佇咧。亞孟。", "translation": "願主耶穌的恩典與所有的聖徒同在。阿們。" }, { "raw_tags": [ "白話字", "泉漳片" ], "ref": "巴克禮譯本 (Barclay Amoy Romanized Bible), 啟示錄 (Revelation) 22:21", "roman": "Goān Chú Ia-so͘ ê un-tián kap chèng sèng-tô͘ saⁿ-kap tī-teh. À-bēng.", "tags": [ "Southern Min", "Simplified Chinese" ], "text": "愿主耶稣的恩典佮众圣徒相佮伫咧。亚孟。", "translation": "願主耶穌的恩典與所有的聖徒同在。阿們。" } ], "glosses": [ "在(某處)" ] } ], "sounds": [ { "raw_tags": [ "泉漳話", "白話字" ], "tags": [ "Southern Min" ], "zh_pron": "tī-le̍h / tǐr-lér / tī-leh / tī-teh / tǐ-lé" }, { "raw_tags": [ "泉漳話", "廈門", "白話字" ], "tags": [ "Southern Min" ], "zh_pron": "tī-le̍h" }, { "raw_tags": [ "泉漳話", "廈門", "臺羅" ], "tags": [ "Southern Min" ], "zh_pron": "tī-le̍h" }, { "raw_tags": [ "泉漳話", "廈門", "普實台文" ], "tags": [ "Southern Min" ], "zh_pron": "dixleh" }, { "ipa": "/ti²²⁻²¹ leʔ⁴/", "raw_tags": [ "泉漳話", "廈門", "國際音標 (廈門" ], "tags": [ "Southern Min" ] }, { "raw_tags": [ "泉漳話", "泉州", "白話字" ], "tags": [ "Southern Min" ], "zh_pron": "tǐr-lér" }, { "raw_tags": [ "泉漳話", "泉州", "臺羅" ], "tags": [ "Southern Min" ], "zh_pron": "tǐr-lér" }, { "ipa": "/tɯ²² lə⁵⁵⁴/", "raw_tags": [ "泉漳話", "泉州", "國際音標 (泉州" ], "tags": [ "Southern Min" ] }, { "raw_tags": [ "泉漳話", "臺灣話(常用)", "白話字" ], "tags": [ "Southern Min" ], "zh_pron": "tī-leh" }, { "raw_tags": [ "泉漳話", "臺灣話(常用)", "臺羅" ], "tags": [ "Southern Min" ], "zh_pron": "tī-leh" }, { "raw_tags": [ "泉漳話", "臺灣話(常用)", "普實台文" ], "tags": [ "Southern Min" ], "zh_pron": "dixleq" }, { "ipa": "/ti³³⁻¹¹ leʔ³²/", "raw_tags": [ "泉漳話", "臺灣話(常用)", "國際音標 (臺北" ], "tags": [ "Southern Min" ] }, { "ipa": "/ti³³⁻²¹ leʔ³²/", "raw_tags": [ "泉漳話", "臺灣話(常用)", "國際音標 (高雄" ], "tags": [ "Southern Min" ] }, { "raw_tags": [ "泉漳話", "臺灣話(異讀)", "白話字" ], "tags": [ "Southern Min" ], "zh_pron": "tī-teh" }, { "raw_tags": [ "泉漳話", "臺灣話(異讀)", "臺羅" ], "tags": [ "Southern Min" ], "zh_pron": "tī-teh" }, { "raw_tags": [ "泉漳話", "臺灣話(異讀)", "普實台文" ], "tags": [ "Southern Min" ], "zh_pron": "dixdeq" }, { "ipa": "/ti³³⁻¹¹ teʔ³²/", "raw_tags": [ "泉漳話", "臺灣話(異讀)", "國際音標 (臺北" ], "tags": [ "Southern Min" ] }, { "ipa": "/ti³³⁻²¹ teʔ³²/", "raw_tags": [ "泉漳話", "臺灣話(異讀)", "國際音標 (高雄" ], "tags": [ "Southern Min" ] }, { "raw_tags": [ "泉漳話", "晉江、菲律賓", "白話字" ], "tags": [ "Southern Min" ], "zh_pron": "tǐ-lé" }, { "raw_tags": [ "泉漳話", "晉江、菲律賓", "臺羅" ], "tags": [ "Southern Min" ], "zh_pron": "tǐ-lé" }, { "ipa": "/ti³³⁻²² le⁵⁵⁴/", "raw_tags": [ "泉漳話", "晉江、菲律賓", "國際音標 (晉江, 菲律賓" ], "tags": [ "Southern Min" ] } ], "word": "佇咧" }
Download raw JSONL data for 佇咧 meaning in 泉漳話 (10.6kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable 泉漳話 dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-01-20 from the zhwiktionary dump dated 2025-01-01 using wiktextract (ee63ee9 and 4230888). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.