"跳票" meaning in 汉语

See 跳票 in All languages combined, or Wiktionary

Verb

IPA: /tʰi̯ɑʊ̯⁵¹⁻⁵³ pʰi̯ɑʊ̯⁵¹/
  1. 对象账户上余额不足而银行拒绝兑现。
    Sense id: zh-跳票-zh-verb-VS11L5GO Categories (other): 有引文的官話詞, 漢語 金融 Topics: finance
  2. 不信守诺言。 Tags: figuratively
    Sense id: zh-跳票-zh-verb-KJ1ELjgu Categories (other): 有引文的官話詞
  3. 预定的发布日期被推迟。 Tags: Internet, figuratively
    Sense id: zh-跳票-zh-verb-AKbzzGPd Categories (other): 有引文的官話詞, 漢語粉絲用語, 漢語網路用語
The following are not (yet) sense-disambiguated
Synonyms (支票拒付): 彈票, 弹票

Download JSONL data for 跳票 meaning in 汉语 (4.1kB)

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "官話動詞",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "官話詞元",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "有國際音標的漢語詞",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "漢語動詞",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "漢語詞元",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "lang": "汉语",
  "lang_code": "zh",
  "pos": "verb",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "有引文的官話詞",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "漢語 金融",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "raw_tags": [
            "現代標準漢語"
          ],
          "ref": "公視新聞網, 跳票事件頻傳 6月累計176億12年新高",
          "roman": "jìnlái zhīpiào tiàopiào shìjiàn céngchūbùqióng",
          "tags": [
            "Traditional Chinese"
          ],
          "text": "近來支票跳票事件層出不窮"
        },
        {
          "raw_tags": [
            "現代標準漢語"
          ],
          "ref": "公視新聞網, 跳票事件頻傳 6月累計176億12年新高",
          "roman": "jìnlái zhīpiào tiàopiào shìjiàn céngchūbùqióng",
          "tags": [
            "Simplified Chinese"
          ],
          "text": "近来支票跳票事件层出不穷"
        }
      ],
      "glosses": [
        "对象账户上余额不足而银行拒绝兑现。"
      ],
      "id": "zh-跳票-zh-verb-VS11L5GO",
      "raw_tags": [
        "指支票"
      ],
      "topics": [
        "finance"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "有引文的官話詞",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "raw_tags": [
            "現代標準漢語"
          ],
          "ref": "星雲大師, 卷一 人生的方向 ■不能跳票",
          "roman": "duì rén de chéngnuò bù néng tiàopiào",
          "tags": [
            "Traditional Chinese"
          ],
          "text": "對人的承諾不能跳票"
        },
        {
          "raw_tags": [
            "現代標準漢語"
          ],
          "ref": "星雲大師, 卷一 人生的方向 ■不能跳票",
          "roman": "duì rén de chéngnuò bù néng tiàopiào",
          "tags": [
            "Simplified Chinese"
          ],
          "text": "对人的承诺不能跳票"
        }
      ],
      "glosses": [
        "不信守诺言。"
      ],
      "id": "zh-跳票-zh-verb-KJ1ELjgu",
      "tags": [
        "figuratively"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "有引文的官話詞",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "漢語粉絲用語",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "漢語網路用語",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "raw_tags": [
            "現代標準漢語"
          ],
          "ref": "周宇, 为什么游戏大作总是“跳票”?",
          "roman": "Sàibópéngkè 2077 tiàopiào nà tiān, wǒ kàn le yītiān huáng tú",
          "tags": [
            "Traditional Chinese"
          ],
          "text": "賽博朋克2077跳票那天,我看了一天黃圖"
        },
        {
          "raw_tags": [
            "現代標準漢語"
          ],
          "ref": "周宇, 为什么游戏大作总是“跳票”?",
          "roman": "Sàibópéngkè 2077 tiàopiào nà tiān, wǒ kàn le yītiān huáng tú",
          "tags": [
            "Simplified Chinese"
          ],
          "text": "赛博朋克2077跳票那天,我看了一天黄图"
        }
      ],
      "glosses": [
        "预定的发布日期被推迟。"
      ],
      "id": "zh-跳票-zh-verb-AKbzzGPd",
      "raw_tags": [
        "ACG"
      ],
      "tags": [
        "Internet",
        "figuratively"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "raw_tags": [
        "官話",
        "拼音"
      ],
      "zh_pron": "tiàopiào"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "官話",
        "注音"
      ],
      "zh_pron": "ㄊㄧㄠˋ ㄆㄧㄠˋ"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "官話",
        "現代標準漢語",
        "拼音"
      ],
      "zh_pron": "tiàopiào"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "官話",
        "現代標準漢語",
        "注音"
      ],
      "zh_pron": "ㄊㄧㄠˋ ㄆㄧㄠˋ"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "官話",
        "現代標準漢語",
        "通用拼音"
      ],
      "zh_pron": "tiàopiào"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "官話",
        "現代標準漢語",
        "威妥瑪拼音"
      ],
      "zh_pron": "tʻiao⁴-pʻiao⁴"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "官話",
        "現代標準漢語",
        "耶魯官話拼音"
      ],
      "zh_pron": "tyàu-pyàu"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "官話",
        "現代標準漢語",
        "國語羅馬字"
      ],
      "zh_pron": "tiawpiaw"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "官話",
        "現代標準漢語",
        "西里爾字母轉寫"
      ],
      "zh_pron": "тяопяо (tjaopjao)"
    },
    {
      "ipa": "/tʰi̯ɑʊ̯⁵¹⁻⁵³ pʰi̯ɑʊ̯⁵¹/",
      "raw_tags": [
        "官話",
        "現代標準漢語",
        "漢語國際音標"
      ]
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "language_variant": "zh-Hant",
      "raw_tags": [
        "香港"
      ],
      "sense": "支票拒付",
      "word": "彈票"
    },
    {
      "language_variant": "zh-Hans",
      "raw_tags": [
        "香港"
      ],
      "sense": "支票拒付",
      "word": "弹票"
    }
  ],
  "word": "跳票"
}
{
  "categories": [
    "官話動詞",
    "官話詞元",
    "有國際音標的漢語詞",
    "漢語動詞",
    "漢語詞元"
  ],
  "lang": "汉语",
  "lang_code": "zh",
  "pos": "verb",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "有引文的官話詞",
        "漢語 金融"
      ],
      "examples": [
        {
          "raw_tags": [
            "現代標準漢語"
          ],
          "ref": "公視新聞網, 跳票事件頻傳 6月累計176億12年新高",
          "roman": "jìnlái zhīpiào tiàopiào shìjiàn céngchūbùqióng",
          "tags": [
            "Traditional Chinese"
          ],
          "text": "近來支票跳票事件層出不窮"
        },
        {
          "raw_tags": [
            "現代標準漢語"
          ],
          "ref": "公視新聞網, 跳票事件頻傳 6月累計176億12年新高",
          "roman": "jìnlái zhīpiào tiàopiào shìjiàn céngchūbùqióng",
          "tags": [
            "Simplified Chinese"
          ],
          "text": "近来支票跳票事件层出不穷"
        }
      ],
      "glosses": [
        "对象账户上余额不足而银行拒绝兑现。"
      ],
      "raw_tags": [
        "指支票"
      ],
      "topics": [
        "finance"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "有引文的官話詞"
      ],
      "examples": [
        {
          "raw_tags": [
            "現代標準漢語"
          ],
          "ref": "星雲大師, 卷一 人生的方向 ■不能跳票",
          "roman": "duì rén de chéngnuò bù néng tiàopiào",
          "tags": [
            "Traditional Chinese"
          ],
          "text": "對人的承諾不能跳票"
        },
        {
          "raw_tags": [
            "現代標準漢語"
          ],
          "ref": "星雲大師, 卷一 人生的方向 ■不能跳票",
          "roman": "duì rén de chéngnuò bù néng tiàopiào",
          "tags": [
            "Simplified Chinese"
          ],
          "text": "对人的承诺不能跳票"
        }
      ],
      "glosses": [
        "不信守诺言。"
      ],
      "tags": [
        "figuratively"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "有引文的官話詞",
        "漢語粉絲用語",
        "漢語網路用語"
      ],
      "examples": [
        {
          "raw_tags": [
            "現代標準漢語"
          ],
          "ref": "周宇, 为什么游戏大作总是“跳票”?",
          "roman": "Sàibópéngkè 2077 tiàopiào nà tiān, wǒ kàn le yītiān huáng tú",
          "tags": [
            "Traditional Chinese"
          ],
          "text": "賽博朋克2077跳票那天,我看了一天黃圖"
        },
        {
          "raw_tags": [
            "現代標準漢語"
          ],
          "ref": "周宇, 为什么游戏大作总是“跳票”?",
          "roman": "Sàibópéngkè 2077 tiàopiào nà tiān, wǒ kàn le yītiān huáng tú",
          "tags": [
            "Simplified Chinese"
          ],
          "text": "赛博朋克2077跳票那天,我看了一天黄图"
        }
      ],
      "glosses": [
        "预定的发布日期被推迟。"
      ],
      "raw_tags": [
        "ACG"
      ],
      "tags": [
        "Internet",
        "figuratively"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "raw_tags": [
        "官話",
        "拼音"
      ],
      "zh_pron": "tiàopiào"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "官話",
        "注音"
      ],
      "zh_pron": "ㄊㄧㄠˋ ㄆㄧㄠˋ"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "官話",
        "現代標準漢語",
        "拼音"
      ],
      "zh_pron": "tiàopiào"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "官話",
        "現代標準漢語",
        "注音"
      ],
      "zh_pron": "ㄊㄧㄠˋ ㄆㄧㄠˋ"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "官話",
        "現代標準漢語",
        "通用拼音"
      ],
      "zh_pron": "tiàopiào"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "官話",
        "現代標準漢語",
        "威妥瑪拼音"
      ],
      "zh_pron": "tʻiao⁴-pʻiao⁴"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "官話",
        "現代標準漢語",
        "耶魯官話拼音"
      ],
      "zh_pron": "tyàu-pyàu"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "官話",
        "現代標準漢語",
        "國語羅馬字"
      ],
      "zh_pron": "tiawpiaw"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "官話",
        "現代標準漢語",
        "西里爾字母轉寫"
      ],
      "zh_pron": "тяопяо (tjaopjao)"
    },
    {
      "ipa": "/tʰi̯ɑʊ̯⁵¹⁻⁵³ pʰi̯ɑʊ̯⁵¹/",
      "raw_tags": [
        "官話",
        "現代標準漢語",
        "漢語國際音標"
      ]
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "language_variant": "zh-Hant",
      "raw_tags": [
        "香港"
      ],
      "sense": "支票拒付",
      "word": "彈票"
    },
    {
      "language_variant": "zh-Hans",
      "raw_tags": [
        "香港"
      ],
      "sense": "支票拒付",
      "word": "弹票"
    }
  ],
  "word": "跳票"
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable 汉语 dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-07-13 from the zhwiktionary dump dated 2024-07-01 using wiktextract (f8674bc and 7cfad79). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.