See 走來 in All languages combined, or Wiktionary
{ "categories": [ { "kind": "other", "name": "官話動詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "官話詞元", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "帶「來」的漢語詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "帶「走」的漢語詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "有1個詞條的頁面", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "有國際音標的漢語詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "有詞條的頁面", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "漢語動詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "漢語詞元", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "粵語動詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "粵語詞元", "parents": [], "source": "w" } ], "forms": [ { "form": "走来", "tags": [ "Simplified Chinese" ] } ], "lang": "汉语", "lang_code": "zh", "pos": "verb", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "有使用例的官話詞", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "roman": "Yīge yī suì móyàng de háizi xiàng wǒmen pánshān de zǒulái.", "tags": [ "Pinyin", "Standard Chinese", "Traditional Chinese" ], "text": "一個一歲模樣的孩子向我們蹣跚地走來。" }, { "roman": "Yīge yī suì móyàng de háizi xiàng wǒmen pánshān de zǒulái.", "tags": [ "Pinyin", "Standard Chinese", "Simplified Chinese" ], "text": "一个一岁模样的孩子向我们蹒跚地走来。" } ], "glosses": [ "行走過來" ], "id": "zh-走來-zh-verb-McuCltvf" }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "溫州話", "parents": [], "source": "w" } ], "glosses": [ "回來" ], "id": "zh-走來-zh-verb-FlwZ6srL", "raw_tags": [ "溫州話" ] } ], "sounds": [ { "tags": [ "Mandarin", "Pinyin" ], "zh_pron": "zǒulái" }, { "tags": [ "Mandarin", "Bopomofo" ], "zh_pron": "ㄗㄡˇ ㄌㄞˊ" }, { "tags": [ "Cantonese", "Jyutping" ], "zh_pron": "zau² loi⁴" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Pinyin" ], "zh_pron": "zǒulái" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Bopomofo" ], "zh_pron": "ㄗㄡˇ ㄌㄞˊ" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Tongyong-Pinyin" ], "zh_pron": "zǒulái" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Wade–Giles" ], "zh_pron": "tsou³-lai²" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Yale" ], "zh_pron": "dzǒu-lái" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Gwoyeu-Romatsyh" ], "zh_pron": "tzooulai" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Palladius" ], "zh_pron": "цзоулай (czoulaj)" }, { "ipa": "/t͡soʊ̯²¹⁴⁻²¹ laɪ̯³⁵/", "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Sinological-IPA" ] }, { "raw_tags": [ "標準粵語", "廣州–香港話" ], "tags": [ "Cantonese", "Jyutping" ], "zh_pron": "zau² loi⁴" }, { "raw_tags": [ "標準粵語", "廣州–香港話" ], "tags": [ "Cantonese", "Yale", "Jyutping" ], "zh_pron": "jáu lòih" }, { "raw_tags": [ "標準粵語", "廣州–香港話" ], "tags": [ "Cantonese", "Cantonese", "Pinyin" ], "zh_pron": "dzau² loi⁴" }, { "raw_tags": [ "標準粵語", "廣州–香港話" ], "tags": [ "Cantonese", "Guangdong-Romanization" ], "zh_pron": "zeo² loi⁴" }, { "ipa": "/t͡sɐu̯³⁵ lɔːi̯²¹/", "raw_tags": [ "標準粵語", "廣州–香港話" ], "tags": [ "Cantonese", "IPA" ] } ], "synonyms": [ { "raw_tags": [ "寧都", "贛州(蟠龍)", "屏東(內埔,南四縣腔)", "書面語 (白話文)", "武平(岩前)", "客家語" ], "tags": [ "Classical Chinese" ], "word": "歸來" }, { "raw_tags": [ "徐州", "北京-東北官話", "萬榮", "西南官話", "書面語 (白話文)", "北京", "臺灣", "洛陽", "太原", "桂林", "西安", "新加坡", "中原官話" ], "tags": [ "Wu", "Jin", "Shanghai" ], "word": "回來" }, { "raw_tags": [ "河源(本地話)", "貴陽", "翁源", "陸川", "詔安(秀篆)", "大余", "梅縣", "曼谷(潮汕)", "揭西", "寧化", "泉州", "雲林(崙背,詔安腔)", "五華(華城)", "廈門", "五華(棉洋)", "士乃(惠陽)", "新加坡(潮汕)", "長沙", "新竹縣(竹東,海陸腔)", "香港", "新山(潮汕)", "成都", "杭州", "五華(長布)", "西南官話", "連南", "新加坡(泉漳)", "于都", "上海(崇明)", "銅鼓(三都)", "福州", "東莞(清溪)", "五華(水寨)", "苗栗(北四縣腔)", "新竹縣(芎林,饒平腔)", "潮州", "臺中(東勢,大埔腔)", "臺南", "揭陽", "中山(沙溪隆都)", "汕頭", "漳州", "客家語", "長汀", "中山閩語" ], "tags": [ "Wu", "Shanghai", "Southern Min", "Xiang", "Eastern Min" ], "word": "轉來" }, { "raw_tags": [ "廣州", "吉隆坡(廣府)", "新加坡(廣府)", "香港" ], "tags": [ "Cantonese" ], "word": "返嚟" }, { "raw_tags": [ "台山" ], "tags": [ "Cantonese" ], "word": "返來" }, { "raw_tags": [ "蒙山(西河)", "客家語", "新竹縣(芎林,饒平腔)" ], "word": "轉" }, { "raw_tags": [ "泉州", "廈門", "馬尼拉(泉漳)", "德化" ], "tags": [ "Southern Min" ], "word": "倒來" }, { "raw_tags": [ "馬尼拉(泉漳)" ], "tags": [ "Southern Min" ], "word": "斡來" }, { "raw_tags": [ "馬尼拉(泉漳)" ], "tags": [ "Southern Min" ], "word": "翻來" }, { "tags": [ "Wu", "Shanghai" ], "word": "回轉來" } ], "word": "走來" }
{ "categories": [ "官話動詞", "官話詞元", "帶「來」的漢語詞", "帶「走」的漢語詞", "有1個詞條的頁面", "有國際音標的漢語詞", "有詞條的頁面", "漢語動詞", "漢語詞元", "粵語動詞", "粵語詞元" ], "forms": [ { "form": "走来", "tags": [ "Simplified Chinese" ] } ], "lang": "汉语", "lang_code": "zh", "pos": "verb", "senses": [ { "categories": [ "有使用例的官話詞" ], "examples": [ { "roman": "Yīge yī suì móyàng de háizi xiàng wǒmen pánshān de zǒulái.", "tags": [ "Pinyin", "Standard Chinese", "Traditional Chinese" ], "text": "一個一歲模樣的孩子向我們蹣跚地走來。" }, { "roman": "Yīge yī suì móyàng de háizi xiàng wǒmen pánshān de zǒulái.", "tags": [ "Pinyin", "Standard Chinese", "Simplified Chinese" ], "text": "一个一岁模样的孩子向我们蹒跚地走来。" } ], "glosses": [ "行走過來" ] }, { "categories": [ "溫州話" ], "glosses": [ "回來" ], "raw_tags": [ "溫州話" ] } ], "sounds": [ { "tags": [ "Mandarin", "Pinyin" ], "zh_pron": "zǒulái" }, { "tags": [ "Mandarin", "Bopomofo" ], "zh_pron": "ㄗㄡˇ ㄌㄞˊ" }, { "tags": [ "Cantonese", "Jyutping" ], "zh_pron": "zau² loi⁴" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Pinyin" ], "zh_pron": "zǒulái" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Bopomofo" ], "zh_pron": "ㄗㄡˇ ㄌㄞˊ" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Tongyong-Pinyin" ], "zh_pron": "zǒulái" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Wade–Giles" ], "zh_pron": "tsou³-lai²" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Yale" ], "zh_pron": "dzǒu-lái" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Gwoyeu-Romatsyh" ], "zh_pron": "tzooulai" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Palladius" ], "zh_pron": "цзоулай (czoulaj)" }, { "ipa": "/t͡soʊ̯²¹⁴⁻²¹ laɪ̯³⁵/", "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Sinological-IPA" ] }, { "raw_tags": [ "標準粵語", "廣州–香港話" ], "tags": [ "Cantonese", "Jyutping" ], "zh_pron": "zau² loi⁴" }, { "raw_tags": [ "標準粵語", "廣州–香港話" ], "tags": [ "Cantonese", "Yale", "Jyutping" ], "zh_pron": "jáu lòih" }, { "raw_tags": [ "標準粵語", "廣州–香港話" ], "tags": [ "Cantonese", "Cantonese", "Pinyin" ], "zh_pron": "dzau² loi⁴" }, { "raw_tags": [ "標準粵語", "廣州–香港話" ], "tags": [ "Cantonese", "Guangdong-Romanization" ], "zh_pron": "zeo² loi⁴" }, { "ipa": "/t͡sɐu̯³⁵ lɔːi̯²¹/", "raw_tags": [ "標準粵語", "廣州–香港話" ], "tags": [ "Cantonese", "IPA" ] } ], "synonyms": [ { "raw_tags": [ "寧都", "贛州(蟠龍)", "屏東(內埔,南四縣腔)", "書面語 (白話文)", "武平(岩前)", "客家語" ], "tags": [ "Classical Chinese" ], "word": "歸來" }, { "raw_tags": [ "徐州", "北京-東北官話", "萬榮", "西南官話", "書面語 (白話文)", "北京", "臺灣", "洛陽", "太原", "桂林", "西安", "新加坡", "中原官話" ], "tags": [ "Wu", "Jin", "Shanghai" ], "word": "回來" }, { "raw_tags": [ "河源(本地話)", "貴陽", "翁源", "陸川", "詔安(秀篆)", "大余", "梅縣", "曼谷(潮汕)", "揭西", "寧化", "泉州", "雲林(崙背,詔安腔)", "五華(華城)", "廈門", "五華(棉洋)", "士乃(惠陽)", "新加坡(潮汕)", "長沙", "新竹縣(竹東,海陸腔)", "香港", "新山(潮汕)", "成都", "杭州", "五華(長布)", "西南官話", "連南", "新加坡(泉漳)", "于都", "上海(崇明)", "銅鼓(三都)", "福州", "東莞(清溪)", "五華(水寨)", "苗栗(北四縣腔)", "新竹縣(芎林,饒平腔)", "潮州", "臺中(東勢,大埔腔)", "臺南", "揭陽", "中山(沙溪隆都)", "汕頭", "漳州", "客家語", "長汀", "中山閩語" ], "tags": [ "Wu", "Shanghai", "Southern Min", "Xiang", "Eastern Min" ], "word": "轉來" }, { "raw_tags": [ "廣州", "吉隆坡(廣府)", "新加坡(廣府)", "香港" ], "tags": [ "Cantonese" ], "word": "返嚟" }, { "raw_tags": [ "台山" ], "tags": [ "Cantonese" ], "word": "返來" }, { "raw_tags": [ "蒙山(西河)", "客家語", "新竹縣(芎林,饒平腔)" ], "word": "轉" }, { "raw_tags": [ "泉州", "廈門", "馬尼拉(泉漳)", "德化" ], "tags": [ "Southern Min" ], "word": "倒來" }, { "raw_tags": [ "馬尼拉(泉漳)" ], "tags": [ "Southern Min" ], "word": "斡來" }, { "raw_tags": [ "馬尼拉(泉漳)" ], "tags": [ "Southern Min" ], "word": "翻來" }, { "tags": [ "Wu", "Shanghai" ], "word": "回轉來" } ], "word": "走來" }
Download raw JSONL data for 走來 meaning in 汉语 (4.4kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable 汉语 dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-12-21 from the zhwiktionary dump dated 2024-12-20 using wiktextract (d8cb2f3 and 4e554ae). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.