"色即是空,空即是色" meaning in 汉语

See 色即是空,空即是色 in All languages combined, or Wiktionary

Phrase

IPA: /sɤ⁵¹ t͡ɕi³⁵ ʂʐ̩⁵¹ kʰʊŋ⁵⁵ kʰʊŋ⁵⁵ t͡ɕi³⁵⁻⁵⁵ ʂʐ̩⁵¹⁻⁵³ sɤ⁵¹/, /sɪk̚⁵ t͡sɪk̚⁵ siː²² hʊŋ⁵⁵ hʊŋ⁵⁵ t͡sɪk̚⁵ siː²² sɪk̚⁵/ Forms: 色則是空,空則是色, 色即是空, 空即是色
  1. 有形体的事物是虚空而没有本质的。是佛教对物质世界的唯心主义解释。
    Sense id: zh-色即是空,空即是色-zh-phrase-lOxW5GqS Categories (other): 漢語 佛教 Topics: Buddhism
  2. 肉欲是虚空无意义的。 Tags: humorous, informal
    Sense id: zh-色即是空,空即是色-zh-phrase-B~RpJSbv Categories (other): 漢語幽默用語, 漢語非正式用語
The following are not (yet) sense-disambiguated

Download JSONL data for 色即是空,空即是色 meaning in 汉语 (5.1kB)

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "中古漢語詞元",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "官話短語",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "官話詞元",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "有國際音標的漢語詞",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "有引文的文言文詞",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "漢語短語",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "漢語詞元",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "粵語短語",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "粵語詞元",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "descendants": [
    {
      "lang_code": "ms",
      "roman": "kosong adalah isi",
      "word": "isi adalah kosong"
    },
    {
      "lang_code": "vi",
      "roman": "không tức là sắc",
      "word": "sắc tức là không"
    }
  ],
  "etymology_examples": [
    {
      "raw_tags": [
        "文言文"
      ],
      "ref": "7世纪,《般若心经》,玄奘译",
      "roman": "“Shèlìzǐ, sè bù yì kōng, kōng bù yì sè. Sè jí shì kōng, kōng jí shì sè. Shòu xiǎng xíng shí, yì fù rúshì.”",
      "tags": [
        "Traditional Chinese"
      ],
      "text": "「舍利子,色不異空,空不異色。色即是空,空即是色。受想行識,亦復如是。」",
      "translation": "“舍利子,形体和空洞不相异,空洞和形体不相异。形体即是空洞,空洞即是形体。感受,认知,意志,直觉,也与其类似。”"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "文言文"
      ],
      "ref": "7世纪,《般若心经》,玄奘译",
      "roman": "“Shèlìzǐ, sè bù yì kōng, kōng bù yì sè. Sè jí shì kōng, kōng jí shì sè. Shòu xiǎng xíng shí, yì fù rúshì.”",
      "tags": [
        "Simplified Chinese"
      ],
      "text": "「舍利子,色不异空,空不异色。色即是空,空即是色。受想行识,亦复如是。」",
      "translation": "“舍利子,形体和空洞不相异,空洞和形体不相异。形体即是空洞,空洞即是形体。感受,认知,意志,直觉,也与其类似。”"
    }
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "色則是空,空則是色"
    },
    {
      "form": "色即是空"
    },
    {
      "form": "空即是色"
    }
  ],
  "lang": "汉语",
  "lang_code": "zh",
  "pos": "phrase",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "漢語 佛教",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "glosses": [
        "有形体的事物是虚空而没有本质的。是佛教对物质世界的唯心主义解释。"
      ],
      "id": "zh-色即是空,空即是色-zh-phrase-lOxW5GqS",
      "topics": [
        "Buddhism"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "漢語幽默用語",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "漢語非正式用語",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "glosses": [
        "肉欲是虚空无意义的。"
      ],
      "id": "zh-色即是空,空即是色-zh-phrase-B~RpJSbv",
      "raw_tags": [
        "該短語的重新解釋"
      ],
      "tags": [
        "humorous",
        "informal"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "raw_tags": [
        "官話",
        "拼音"
      ],
      "zh_pron": "sè jí shì kōng, kōng jí shì sè"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "官話",
        "注音"
      ],
      "zh_pron": "ㄙㄜˋ ㄐㄧˊ ㄕˋ ㄎㄨㄥ , ㄎㄨㄥ ㄐㄧˊ ㄕˋ ㄙㄜˋ"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "粵語",
        "粵拼"
      ],
      "zh_pron": "sik¹ zik¹ si⁶ hung¹, hung¹ zik¹ si⁶ sik¹"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "官話",
        "現代標準漢語",
        "拼音"
      ],
      "zh_pron": "sè jí shì kōng, kōng jí shì sè"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "官話",
        "現代標準漢語",
        "注音"
      ],
      "zh_pron": "ㄙㄜˋ ㄐㄧˊ ㄕˋ ㄎㄨㄥ , ㄎㄨㄥ ㄐㄧˊ ㄕˋ ㄙㄜˋ"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "官話",
        "現代標準漢語",
        "通用拼音"
      ],
      "zh_pron": "sè jí shìh kong, kong jí shìh sè"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "官話",
        "現代標準漢語",
        "威妥瑪拼音"
      ],
      "zh_pron": "sê⁴ chi² shih⁴ kʻung¹, kʻung¹ chi² shih⁴ sê⁴"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "官話",
        "現代標準漢語",
        "耶魯官話拼音"
      ],
      "zh_pron": "sè jí shr̀ kūng-, kūng jí shr̀ sè"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "官話",
        "現代標準漢語",
        "國語羅馬字"
      ],
      "zh_pron": "seh jyi shyh kong, kong jyi shyh seh"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "官話",
        "現代標準漢語",
        "西里爾字母轉寫"
      ],
      "zh_pron": "сэ цзи ши кун, кун цзи ши сэ (sɛ czi ši kun, kun czi ši sɛ)"
    },
    {
      "ipa": "/sɤ⁵¹ t͡ɕi³⁵ ʂʐ̩⁵¹ kʰʊŋ⁵⁵ kʰʊŋ⁵⁵ t͡ɕi³⁵⁻⁵⁵ ʂʐ̩⁵¹⁻⁵³ sɤ⁵¹/",
      "raw_tags": [
        "官話",
        "現代標準漢語",
        "漢語國際音標"
      ]
    },
    {
      "raw_tags": [
        "粵語",
        "標準粵語,廣州–香港話",
        "粵拼"
      ],
      "zh_pron": "sik¹ zik¹ si⁶ hung¹, hung¹ zik¹ si⁶ sik¹"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "粵語",
        "標準粵語,廣州–香港話",
        "耶魯粵拼"
      ],
      "zh_pron": "sīk jīk sih hūng, hūng jīk sih sīk"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "粵語",
        "標準粵語,廣州–香港話",
        "廣州話拼音"
      ],
      "zh_pron": "sik⁷ dzik⁷ si⁶ hung¹, hung¹ dzik⁷ si⁶ sik⁷"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "粵語",
        "標準粵語,廣州–香港話",
        "廣東拼音"
      ],
      "zh_pron": "xig¹ jig¹ xi⁶ hung¹, hung¹ jig¹ xi⁶ xig¹"
    },
    {
      "ipa": "/sɪk̚⁵ t͡sɪk̚⁵ siː²² hʊŋ⁵⁵ hʊŋ⁵⁵ t͡sɪk̚⁵ siː²² sɪk̚⁵/",
      "raw_tags": [
        "粵語",
        "標準粵語,廣州–香港話",
        "國際音標"
      ]
    },
    {
      "raw_tags": [
        "中古漢語"
      ],
      "zh_pron": "srik tsik dzyeX khuwng khuwng tsik dzyeX srik"
    }
  ],
  "tags": [
    "idiomatic"
  ],
  "word": "色即是空,空即是色"
}
{
  "categories": [
    "中古漢語詞元",
    "官話短語",
    "官話詞元",
    "有國際音標的漢語詞",
    "有引文的文言文詞",
    "漢語短語",
    "漢語詞元",
    "粵語短語",
    "粵語詞元"
  ],
  "descendants": [
    {
      "lang_code": "ms",
      "roman": "kosong adalah isi",
      "word": "isi adalah kosong"
    },
    {
      "lang_code": "vi",
      "roman": "không tức là sắc",
      "word": "sắc tức là không"
    }
  ],
  "etymology_examples": [
    {
      "raw_tags": [
        "文言文"
      ],
      "ref": "7世纪,《般若心经》,玄奘译",
      "roman": "“Shèlìzǐ, sè bù yì kōng, kōng bù yì sè. Sè jí shì kōng, kōng jí shì sè. Shòu xiǎng xíng shí, yì fù rúshì.”",
      "tags": [
        "Traditional Chinese"
      ],
      "text": "「舍利子,色不異空,空不異色。色即是空,空即是色。受想行識,亦復如是。」",
      "translation": "“舍利子,形体和空洞不相异,空洞和形体不相异。形体即是空洞,空洞即是形体。感受,认知,意志,直觉,也与其类似。”"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "文言文"
      ],
      "ref": "7世纪,《般若心经》,玄奘译",
      "roman": "“Shèlìzǐ, sè bù yì kōng, kōng bù yì sè. Sè jí shì kōng, kōng jí shì sè. Shòu xiǎng xíng shí, yì fù rúshì.”",
      "tags": [
        "Simplified Chinese"
      ],
      "text": "「舍利子,色不异空,空不异色。色即是空,空即是色。受想行识,亦复如是。」",
      "translation": "“舍利子,形体和空洞不相异,空洞和形体不相异。形体即是空洞,空洞即是形体。感受,认知,意志,直觉,也与其类似。”"
    }
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "色則是空,空則是色"
    },
    {
      "form": "色即是空"
    },
    {
      "form": "空即是色"
    }
  ],
  "lang": "汉语",
  "lang_code": "zh",
  "pos": "phrase",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "漢語 佛教"
      ],
      "glosses": [
        "有形体的事物是虚空而没有本质的。是佛教对物质世界的唯心主义解释。"
      ],
      "topics": [
        "Buddhism"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "漢語幽默用語",
        "漢語非正式用語"
      ],
      "glosses": [
        "肉欲是虚空无意义的。"
      ],
      "raw_tags": [
        "該短語的重新解釋"
      ],
      "tags": [
        "humorous",
        "informal"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "raw_tags": [
        "官話",
        "拼音"
      ],
      "zh_pron": "sè jí shì kōng, kōng jí shì sè"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "官話",
        "注音"
      ],
      "zh_pron": "ㄙㄜˋ ㄐㄧˊ ㄕˋ ㄎㄨㄥ , ㄎㄨㄥ ㄐㄧˊ ㄕˋ ㄙㄜˋ"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "粵語",
        "粵拼"
      ],
      "zh_pron": "sik¹ zik¹ si⁶ hung¹, hung¹ zik¹ si⁶ sik¹"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "官話",
        "現代標準漢語",
        "拼音"
      ],
      "zh_pron": "sè jí shì kōng, kōng jí shì sè"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "官話",
        "現代標準漢語",
        "注音"
      ],
      "zh_pron": "ㄙㄜˋ ㄐㄧˊ ㄕˋ ㄎㄨㄥ , ㄎㄨㄥ ㄐㄧˊ ㄕˋ ㄙㄜˋ"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "官話",
        "現代標準漢語",
        "通用拼音"
      ],
      "zh_pron": "sè jí shìh kong, kong jí shìh sè"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "官話",
        "現代標準漢語",
        "威妥瑪拼音"
      ],
      "zh_pron": "sê⁴ chi² shih⁴ kʻung¹, kʻung¹ chi² shih⁴ sê⁴"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "官話",
        "現代標準漢語",
        "耶魯官話拼音"
      ],
      "zh_pron": "sè jí shr̀ kūng-, kūng jí shr̀ sè"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "官話",
        "現代標準漢語",
        "國語羅馬字"
      ],
      "zh_pron": "seh jyi shyh kong, kong jyi shyh seh"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "官話",
        "現代標準漢語",
        "西里爾字母轉寫"
      ],
      "zh_pron": "сэ цзи ши кун, кун цзи ши сэ (sɛ czi ši kun, kun czi ši sɛ)"
    },
    {
      "ipa": "/sɤ⁵¹ t͡ɕi³⁵ ʂʐ̩⁵¹ kʰʊŋ⁵⁵ kʰʊŋ⁵⁵ t͡ɕi³⁵⁻⁵⁵ ʂʐ̩⁵¹⁻⁵³ sɤ⁵¹/",
      "raw_tags": [
        "官話",
        "現代標準漢語",
        "漢語國際音標"
      ]
    },
    {
      "raw_tags": [
        "粵語",
        "標準粵語,廣州–香港話",
        "粵拼"
      ],
      "zh_pron": "sik¹ zik¹ si⁶ hung¹, hung¹ zik¹ si⁶ sik¹"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "粵語",
        "標準粵語,廣州–香港話",
        "耶魯粵拼"
      ],
      "zh_pron": "sīk jīk sih hūng, hūng jīk sih sīk"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "粵語",
        "標準粵語,廣州–香港話",
        "廣州話拼音"
      ],
      "zh_pron": "sik⁷ dzik⁷ si⁶ hung¹, hung¹ dzik⁷ si⁶ sik⁷"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "粵語",
        "標準粵語,廣州–香港話",
        "廣東拼音"
      ],
      "zh_pron": "xig¹ jig¹ xi⁶ hung¹, hung¹ jig¹ xi⁶ xig¹"
    },
    {
      "ipa": "/sɪk̚⁵ t͡sɪk̚⁵ siː²² hʊŋ⁵⁵ hʊŋ⁵⁵ t͡sɪk̚⁵ siː²² sɪk̚⁵/",
      "raw_tags": [
        "粵語",
        "標準粵語,廣州–香港話",
        "國際音標"
      ]
    },
    {
      "raw_tags": [
        "中古漢語"
      ],
      "zh_pron": "srik tsik dzyeX khuwng khuwng tsik dzyeX srik"
    }
  ],
  "tags": [
    "idiomatic"
  ],
  "word": "色即是空,空即是色"
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable 汉语 dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-07-13 from the zhwiktionary dump dated 2024-07-01 using wiktextract (f8674bc and 7cfad79). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.