See 肥婆 in All languages combined, or Wiktionary
{ "categories": [ { "kind": "other", "name": "官話名詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "官話詞元", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "客家語名詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "客家語詞元", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "帶「婆」的漢語詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "帶「肥」的漢語詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "有1個詞條的頁面", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "有國際音標的漢語詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "有詞條的頁面", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "漢語名詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "漢語詞元", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "粵語名詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "粵語詞元", "parents": [], "source": "w" } ], "lang": "汉语", "lang_code": "zh", "pos": "noun", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "分類詞為「個」的漢語名詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "南寧平話", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "客家漢語", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "粵漢語", "parents": [], "source": "w" } ], "classifiers": [ { "classifier": "個", "tags": [ "Traditional Chinese", "Cantonese" ] }, { "classifier": "个", "tags": [ "Simplified Chinese", "Cantonese" ] } ], "glosses": [ "身材肥胖的女人" ], "id": "zh-肥婆-zh-noun-G19qo10B", "raw_tags": [ "主要用於粵語", "客家語", "南寧平話" ] } ], "sounds": [ { "tags": [ "Mandarin", "Pinyin" ], "zh_pron": "féipó" }, { "tags": [ "Mandarin", "Bopomofo" ], "zh_pron": "ㄈㄟˊ ㄆㄛˊ" }, { "tags": [ "Cantonese", "Jyutping" ], "zh_pron": "fei⁴ po⁴" }, { "raw_tags": [ "客家語", "梅縣", "客家話拼音" ], "zh_pron": "pi² po²" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Pinyin" ], "zh_pron": "féipó" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Bopomofo" ], "zh_pron": "ㄈㄟˊ ㄆㄛˊ" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Tongyong-Pinyin" ], "zh_pron": "féipó" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Wade–Giles" ], "zh_pron": "fei²-pʻo²" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Yale" ], "zh_pron": "féi-pwó" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Gwoyeu-Romatsyh" ], "zh_pron": "feirpor" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Palladius" ], "zh_pron": "фэйпо (fɛjpo)" }, { "ipa": "/feɪ̯³⁵ pʰu̯ɔ³⁵/", "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Sinological-IPA" ] }, { "raw_tags": [ "標準粵語", "廣州–香港話" ], "tags": [ "Cantonese", "Jyutping" ], "zh_pron": "fei⁴ po⁴" }, { "raw_tags": [ "標準粵語", "廣州–香港話" ], "tags": [ "Cantonese", "Yale", "Jyutping" ], "zh_pron": "fèih pòh" }, { "raw_tags": [ "標準粵語", "廣州–香港話" ], "tags": [ "Cantonese", "Cantonese", "Pinyin" ], "zh_pron": "fei⁴ po⁴" }, { "raw_tags": [ "標準粵語", "廣州–香港話" ], "tags": [ "Cantonese", "Guangdong-Romanization" ], "zh_pron": "féi⁴ po⁴" }, { "ipa": "/fei̯²¹ pʰɔː²¹/", "raw_tags": [ "標準粵語", "廣州–香港話" ], "tags": [ "Cantonese", "IPA" ] }, { "raw_tags": [ "客家語", "梅州話", "客家話拼音" ], "zh_pron": "pi² po²" }, { "ipa": "/pʰi¹¹ pʰo¹¹/", "raw_tags": [ "客家語", "梅州話" ], "tags": [ "IPA" ] } ], "synonyms": [ { "raw_tags": [ "江淮官話", "黎川", "北京-東北官話", "南京", "南昌", "書面語 (白話文)", "北京", "揚州", "臺灣", "洛陽", "烏魯木齊", "新加坡", "蘭銀官話", "中原官話" ], "tags": [ "Gan" ], "word": "胖子" }, { "raw_tags": [ "杭州", "南京", "書面語 (白話文)", "上海(崇明)", "揚州", "蘇州", "寧波", "江淮官話" ], "tags": [ "Wu", "Shanghai" ], "word": "大塊頭" }, { "raw_tags": [ "北京-東北官話", "新加坡" ], "word": "小胖" }, { "raw_tags": [ "徐州", "中原官話" ], "word": "肥賊" }, { "raw_tags": [ "烏魯木齊", "蘭銀官話" ], "word": "胖德拉斯" }, { "raw_tags": [ "丹陽", "烏魯木齊", "蘭銀官話" ], "tags": [ "Wu", "derogatory" ], "word": "胖豬" }, { "raw_tags": [ "北海(營盤)", "貴港(平垌)", "芒街", "南寧(亭子)", "開平(赤坎)", "容縣", "桂平", "曼谷(潮汕)", "平南", "香港(新田圍頭話)", "紫金(古竹本地話)", "龍川(四都本地話)", "貴港(港城)", "龍川(佗城本地話)", "惠東(平山本地話)", "東莞", "香港", "胡志明市(廣府)", "勿洞(容縣)", "防城港(防城)", "曼谷(廣府)", "南部平話", "連平(隆街本地話)", "北海(僑港 — 吉婆島)", "清邁(潮汕)", "西南官話", "北海(南康)", "合浦(沙田)", "北海(僑港 — 姑蘇群島)", "北海", "香港(東平洲)", "廣州", "香港(汀角)", "合浦(廉州)", "柳州", "吉隆坡(廣府)", "龍門(平陵本地話)", "新豐(馬頭本地話)", "客家語", "桂平(木樂)", "龍門(路溪本地話)", "中山(南朗合水)", "女人", "男人" ], "tags": [ "Southern Min", "Cantonese" ], "word": "肥佬" }, { "raw_tags": [ "西南官話", "南寧(亭子)", "南部平話", "柳州", "女人", "小孩" ], "word": "肥崽" }, { "raw_tags": [ "廣州", "新加坡(泉漳)", "客家語", "福州", "馬尼拉(泉漳)", "梅縣", "女人" ], "tags": [ "Southern Min", "Cantonese", "Eastern Min" ], "word": "阿肥" }, { "raw_tags": [ "河源(本地話)", "開平(赤坎)", "建甌", "龍川(四都本地話)", "龍川(佗城本地話)", "惠東(平山本地話)", "東莞", "士乃(惠陽)", "博羅(本地話)", "香港", "連平(隆街本地話)", "新豐(大席本地話)", "新加坡(廣府)", "台山", "廣州", "龍門(平陵本地話)", "吉隆坡(廣府)", "新豐(馬頭本地話)", "客家語", "龍門(路溪本地話)", "女人", "男性", "男孩" ], "tags": [ "Northern Min", "Cantonese" ], "word": "肥仔" }, { "raw_tags": [ "廣州", "香港", "女人", "男孩" ], "tags": [ "Cantonese" ], "word": "肥仔嘜" }, { "raw_tags": [ "廣州", "香港", "女孩" ], "tags": [ "Cantonese" ], "word": "肥妹" }, { "raw_tags": [ "開平(赤坎)" ], "tags": [ "Cantonese" ], "word": "肥人" }, { "raw_tags": [ "博羅(本地話)", "開平(赤坎)", "客家語", "女孩", "女人" ], "tags": [ "Cantonese" ], "word": "肥女" }, { "raw_tags": [ "紫金(古竹本地話)", "連平(忠信本地話)", "客家語", "東莞", "女人", "男孩" ], "tags": [ "Cantonese" ], "word": "𦛚仔" }, { "raw_tags": [ "萍鄉" ], "tags": [ "Gan" ], "word": "壯牯" }, { "raw_tags": [ "梅縣", "客家語" ], "word": "肥牯仔" }, { "raw_tags": [ "梅縣", "客家語" ], "word": "肥牯四" }, { "raw_tags": [ "博羅(本地話)", "客家語", "女人" ], "word": "𦛚女" }, { "raw_tags": [ "龍川(佗城本地話)", "客家語" ], "word": "肥牯伊" }, { "raw_tags": [ "龍川(佗城本地話)", "客家語", "女人" ], "word": "𦛚牯伊" }, { "raw_tags": [ "龍川(四都本地話)", "客家語", "女人" ], "word": "𦛚牯哎" }, { "raw_tags": [ "客家語", "和平(林寨本地話)" ], "word": "𦛚牯仔" }, { "raw_tags": [ "客家語", "和平(林寨本地話)" ], "word": "𦛚牯蒂" }, { "raw_tags": [ "客家語", "和平(林寨本地話)", "女人" ], "word": "𦛚嫲" }, { "raw_tags": [ "于都", "客家語" ], "word": "肥牯子" }, { "raw_tags": [ "客家語", "苗栗(北四縣腔)", "新竹縣(芎林,饒平腔)", "臺中(東勢,大埔腔)", "新竹縣(竹東,海陸腔)" ], "word": "大箍牯" }, { "raw_tags": [ "屏東(內埔,南四縣腔)", "客家語" ], "word": "大箍仔" }, { "raw_tags": [ "曼谷(揭西)", "清邁(潮汕)", "客家語", "合艾(潮汕)", "潮州", "曼谷(潮汕)" ], "tags": [ "Southern Min" ], "word": "大肥" }, { "raw_tags": [ "徽語", "績溪" ], "word": "大塊頭子" }, { "raw_tags": [ "建甌" ], "tags": [ "Northern Min", "derogatory" ], "word": "肥仔豨" }, { "raw_tags": [ "福州" ], "tags": [ "Eastern Min", "derogatory" ], "word": "阿肥豬" }, { "raw_tags": [ "漳州", "泉州", "新加坡(泉漳)", "廈門", "晉江" ], "tags": [ "Southern Min" ], "word": "肥的" }, { "raw_tags": [ "新加坡(泉漳)" ], "tags": [ "Southern Min", "derogatory" ], "word": "肥豬" }, { "raw_tags": [ "新加坡(泉漳)" ], "tags": [ "Southern Min", "derogatory" ], "word": "大肥豬" }, { "raw_tags": [ "揭陽", "汕頭", "新山(潮汕)" ], "tags": [ "Southern Min" ], "word": "肥囝" }, { "raw_tags": [ "雷州" ], "tags": [ "Southern Min" ], "word": "妃肥" }, { "raw_tags": [ "海口", "男孩" ], "tags": [ "Southern Min" ], "word": "妚肥爹" }, { "raw_tags": [ "海口", "男孩" ], "tags": [ "Southern Min" ], "word": "妚肥囝" }, { "raw_tags": [ "海口", "女人" ], "tags": [ "Southern Min" ], "word": "妚肥姩" }, { "tags": [ "Wu", "Shanghai" ], "word": "爛大塊頭" }, { "raw_tags": [ "寧波" ], "tags": [ "Wu", "derogatory" ], "word": "大胖嘵豬" }, { "raw_tags": [ "寧波", "小孩" ], "tags": [ "Wu" ], "word": "大阿福" }, { "raw_tags": [ "溫州" ], "tags": [ "Wu", "derogatory" ], "word": "阿壯兒" }, { "raw_tags": [ "溫州" ], "tags": [ "Wu", "derogatory" ], "word": "大朦" }, { "raw_tags": [ "長沙" ], "tags": [ "Xiang" ], "word": "棉花包" } ], "word": "肥婆" }
{ "categories": [ "官話名詞", "官話詞元", "客家語名詞", "客家語詞元", "帶「婆」的漢語詞", "帶「肥」的漢語詞", "有1個詞條的頁面", "有國際音標的漢語詞", "有詞條的頁面", "漢語名詞", "漢語詞元", "粵語名詞", "粵語詞元" ], "lang": "汉语", "lang_code": "zh", "pos": "noun", "senses": [ { "categories": [ "分類詞為「個」的漢語名詞", "南寧平話", "客家漢語", "粵漢語" ], "classifiers": [ { "classifier": "個", "tags": [ "Traditional Chinese", "Cantonese" ] }, { "classifier": "个", "tags": [ "Simplified Chinese", "Cantonese" ] } ], "glosses": [ "身材肥胖的女人" ], "raw_tags": [ "主要用於粵語", "客家語", "南寧平話" ] } ], "sounds": [ { "tags": [ "Mandarin", "Pinyin" ], "zh_pron": "féipó" }, { "tags": [ "Mandarin", "Bopomofo" ], "zh_pron": "ㄈㄟˊ ㄆㄛˊ" }, { "tags": [ "Cantonese", "Jyutping" ], "zh_pron": "fei⁴ po⁴" }, { "raw_tags": [ "客家語", "梅縣", "客家話拼音" ], "zh_pron": "pi² po²" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Pinyin" ], "zh_pron": "féipó" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Bopomofo" ], "zh_pron": "ㄈㄟˊ ㄆㄛˊ" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Tongyong-Pinyin" ], "zh_pron": "féipó" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Wade–Giles" ], "zh_pron": "fei²-pʻo²" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Yale" ], "zh_pron": "féi-pwó" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Gwoyeu-Romatsyh" ], "zh_pron": "feirpor" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Palladius" ], "zh_pron": "фэйпо (fɛjpo)" }, { "ipa": "/feɪ̯³⁵ pʰu̯ɔ³⁵/", "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Sinological-IPA" ] }, { "raw_tags": [ "標準粵語", "廣州–香港話" ], "tags": [ "Cantonese", "Jyutping" ], "zh_pron": "fei⁴ po⁴" }, { "raw_tags": [ "標準粵語", "廣州–香港話" ], "tags": [ "Cantonese", "Yale", "Jyutping" ], "zh_pron": "fèih pòh" }, { "raw_tags": [ "標準粵語", "廣州–香港話" ], "tags": [ "Cantonese", "Cantonese", "Pinyin" ], "zh_pron": "fei⁴ po⁴" }, { "raw_tags": [ "標準粵語", "廣州–香港話" ], "tags": [ "Cantonese", "Guangdong-Romanization" ], "zh_pron": "féi⁴ po⁴" }, { "ipa": "/fei̯²¹ pʰɔː²¹/", "raw_tags": [ "標準粵語", "廣州–香港話" ], "tags": [ "Cantonese", "IPA" ] }, { "raw_tags": [ "客家語", "梅州話", "客家話拼音" ], "zh_pron": "pi² po²" }, { "ipa": "/pʰi¹¹ pʰo¹¹/", "raw_tags": [ "客家語", "梅州話" ], "tags": [ "IPA" ] } ], "synonyms": [ { "raw_tags": [ "江淮官話", "黎川", "北京-東北官話", "南京", "南昌", "書面語 (白話文)", "北京", "揚州", "臺灣", "洛陽", "烏魯木齊", "新加坡", "蘭銀官話", "中原官話" ], "tags": [ "Gan" ], "word": "胖子" }, { "raw_tags": [ "杭州", "南京", "書面語 (白話文)", "上海(崇明)", "揚州", "蘇州", "寧波", "江淮官話" ], "tags": [ "Wu", "Shanghai" ], "word": "大塊頭" }, { "raw_tags": [ "北京-東北官話", "新加坡" ], "word": "小胖" }, { "raw_tags": [ "徐州", "中原官話" ], "word": "肥賊" }, { "raw_tags": [ "烏魯木齊", "蘭銀官話" ], "word": "胖德拉斯" }, { "raw_tags": [ "丹陽", "烏魯木齊", "蘭銀官話" ], "tags": [ "Wu", "derogatory" ], "word": "胖豬" }, { "raw_tags": [ "北海(營盤)", "貴港(平垌)", "芒街", "南寧(亭子)", "開平(赤坎)", "容縣", "桂平", "曼谷(潮汕)", "平南", "香港(新田圍頭話)", "紫金(古竹本地話)", "龍川(四都本地話)", "貴港(港城)", "龍川(佗城本地話)", "惠東(平山本地話)", "東莞", "香港", "胡志明市(廣府)", "勿洞(容縣)", "防城港(防城)", "曼谷(廣府)", "南部平話", "連平(隆街本地話)", "北海(僑港 — 吉婆島)", "清邁(潮汕)", "西南官話", "北海(南康)", "合浦(沙田)", "北海(僑港 — 姑蘇群島)", "北海", "香港(東平洲)", "廣州", "香港(汀角)", "合浦(廉州)", "柳州", "吉隆坡(廣府)", "龍門(平陵本地話)", "新豐(馬頭本地話)", "客家語", "桂平(木樂)", "龍門(路溪本地話)", "中山(南朗合水)", "女人", "男人" ], "tags": [ "Southern Min", "Cantonese" ], "word": "肥佬" }, { "raw_tags": [ "西南官話", "南寧(亭子)", "南部平話", "柳州", "女人", "小孩" ], "word": "肥崽" }, { "raw_tags": [ "廣州", "新加坡(泉漳)", "客家語", "福州", "馬尼拉(泉漳)", "梅縣", "女人" ], "tags": [ "Southern Min", "Cantonese", "Eastern Min" ], "word": "阿肥" }, { "raw_tags": [ "河源(本地話)", "開平(赤坎)", "建甌", "龍川(四都本地話)", "龍川(佗城本地話)", "惠東(平山本地話)", "東莞", "士乃(惠陽)", "博羅(本地話)", "香港", "連平(隆街本地話)", "新豐(大席本地話)", "新加坡(廣府)", "台山", "廣州", "龍門(平陵本地話)", "吉隆坡(廣府)", "新豐(馬頭本地話)", "客家語", "龍門(路溪本地話)", "女人", "男性", "男孩" ], "tags": [ "Northern Min", "Cantonese" ], "word": "肥仔" }, { "raw_tags": [ "廣州", "香港", "女人", "男孩" ], "tags": [ "Cantonese" ], "word": "肥仔嘜" }, { "raw_tags": [ "廣州", "香港", "女孩" ], "tags": [ "Cantonese" ], "word": "肥妹" }, { "raw_tags": [ "開平(赤坎)" ], "tags": [ "Cantonese" ], "word": "肥人" }, { "raw_tags": [ "博羅(本地話)", "開平(赤坎)", "客家語", "女孩", "女人" ], "tags": [ "Cantonese" ], "word": "肥女" }, { "raw_tags": [ "紫金(古竹本地話)", "連平(忠信本地話)", "客家語", "東莞", "女人", "男孩" ], "tags": [ "Cantonese" ], "word": "𦛚仔" }, { "raw_tags": [ "萍鄉" ], "tags": [ "Gan" ], "word": "壯牯" }, { "raw_tags": [ "梅縣", "客家語" ], "word": "肥牯仔" }, { "raw_tags": [ "梅縣", "客家語" ], "word": "肥牯四" }, { "raw_tags": [ "博羅(本地話)", "客家語", "女人" ], "word": "𦛚女" }, { "raw_tags": [ "龍川(佗城本地話)", "客家語" ], "word": "肥牯伊" }, { "raw_tags": [ "龍川(佗城本地話)", "客家語", "女人" ], "word": "𦛚牯伊" }, { "raw_tags": [ "龍川(四都本地話)", "客家語", "女人" ], "word": "𦛚牯哎" }, { "raw_tags": [ "客家語", "和平(林寨本地話)" ], "word": "𦛚牯仔" }, { "raw_tags": [ "客家語", "和平(林寨本地話)" ], "word": "𦛚牯蒂" }, { "raw_tags": [ "客家語", "和平(林寨本地話)", "女人" ], "word": "𦛚嫲" }, { "raw_tags": [ "于都", "客家語" ], "word": "肥牯子" }, { "raw_tags": [ "客家語", "苗栗(北四縣腔)", "新竹縣(芎林,饒平腔)", "臺中(東勢,大埔腔)", "新竹縣(竹東,海陸腔)" ], "word": "大箍牯" }, { "raw_tags": [ "屏東(內埔,南四縣腔)", "客家語" ], "word": "大箍仔" }, { "raw_tags": [ "曼谷(揭西)", "清邁(潮汕)", "客家語", "合艾(潮汕)", "潮州", "曼谷(潮汕)" ], "tags": [ "Southern Min" ], "word": "大肥" }, { "raw_tags": [ "徽語", "績溪" ], "word": "大塊頭子" }, { "raw_tags": [ "建甌" ], "tags": [ "Northern Min", "derogatory" ], "word": "肥仔豨" }, { "raw_tags": [ "福州" ], "tags": [ "Eastern Min", "derogatory" ], "word": "阿肥豬" }, { "raw_tags": [ "漳州", "泉州", "新加坡(泉漳)", "廈門", "晉江" ], "tags": [ "Southern Min" ], "word": "肥的" }, { "raw_tags": [ "新加坡(泉漳)" ], "tags": [ "Southern Min", "derogatory" ], "word": "肥豬" }, { "raw_tags": [ "新加坡(泉漳)" ], "tags": [ "Southern Min", "derogatory" ], "word": "大肥豬" }, { "raw_tags": [ "揭陽", "汕頭", "新山(潮汕)" ], "tags": [ "Southern Min" ], "word": "肥囝" }, { "raw_tags": [ "雷州" ], "tags": [ "Southern Min" ], "word": "妃肥" }, { "raw_tags": [ "海口", "男孩" ], "tags": [ "Southern Min" ], "word": "妚肥爹" }, { "raw_tags": [ "海口", "男孩" ], "tags": [ "Southern Min" ], "word": "妚肥囝" }, { "raw_tags": [ "海口", "女人" ], "tags": [ "Southern Min" ], "word": "妚肥姩" }, { "tags": [ "Wu", "Shanghai" ], "word": "爛大塊頭" }, { "raw_tags": [ "寧波" ], "tags": [ "Wu", "derogatory" ], "word": "大胖嘵豬" }, { "raw_tags": [ "寧波", "小孩" ], "tags": [ "Wu" ], "word": "大阿福" }, { "raw_tags": [ "溫州" ], "tags": [ "Wu", "derogatory" ], "word": "阿壯兒" }, { "raw_tags": [ "溫州" ], "tags": [ "Wu", "derogatory" ], "word": "大朦" }, { "raw_tags": [ "長沙" ], "tags": [ "Xiang" ], "word": "棉花包" } ], "word": "肥婆" }
Download raw JSONL data for 肥婆 meaning in 汉语 (8.2kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable 汉语 dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-12-21 from the zhwiktionary dump dated 2024-12-20 using wiktextract (d8cb2f3 and 4e554ae). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.