See 爺孃 in All languages combined, or Wiktionary
{ "categories": [ { "kind": "other", "name": "吳語名詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "吳語詞元", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "官話名詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "官話詞元", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "客家語名詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "客家語詞元", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "帶「孃」的漢語詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "帶「爺」的漢語詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "帶有非標準語言標題的頁面", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "有1個詞條的頁面", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "有國際音標的漢語詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "有詞條的頁面", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "湘語名詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "湘語詞元", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "漢語 雙親", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "漢語名詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "漢語詞元", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "粵語名詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "粵語詞元", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "贛語名詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "贛語詞元", "parents": [], "source": "w" } ], "derived": [ { "roman": "m̀ sṳt-sṳ yen yà-ngiòng, m̀-voi chhon-chhièn yen vuk-chhòng", "tags": [ "Traditional Chinese" ], "word": "毋識字怨爺娘,毋會賺錢怨屋場" }, { "roman": "m̀ sṳt-sṳ yen yà-ngiòng, m̀-voi chhon-chhièn yen vuk-chhòng", "tags": [ "Simplified Chinese" ], "word": "毋识字怨爷娘,毋会赚钱怨屋场" }, { "roman": "yà-ngiòng sióng chṳ́ chhòng-kông súi, chṳ́ sióng yà-ngiòng tam-kôn chhòng", "tags": [ "Traditional Chinese" ], "word": "爺娘想子長江水,子想爺娘擔竿長" }, { "roman": "yà-ngiòng sióng chṳ́ chhòng-kông súi, chṳ́ sióng yà-ngiòng tam-kôn chhòng", "tags": [ "Simplified Chinese" ], "word": "爷娘想子长江水,子想爷娘担竿长" } ], "forms": [ { "form": "爷娘", "tags": [ "Simplified Chinese" ] }, { "form": "爺娘", "tags": [ "Traditional Chinese" ] }, { "form": "*耶孃" } ], "lang": "汉语", "lang_code": "zh", "pos": "noun", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "吳漢語", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "客家漢語", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "有引文的文言文詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "湘漢語", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "漢語書面用語", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "贛漢語", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "ref": "北宋《木蘭辭》", "roman": "Yéniáng wén nǚ lái, chū guō xiāng fú jiāng.", "tags": [ "Pinyin", "Classical Chinese", "Traditional Chinese" ], "text": "爺孃聞女來,出郭相扶將。", "translation": "父母聽說女兒回來了,互相攙扶著到外城來看女兒。" }, { "ref": "北宋《木蘭辭》", "roman": "Yéniáng wén nǚ lái, chū guō xiāng fú jiāng.", "tags": [ "Pinyin", "Classical Chinese", "Simplified Chinese" ], "text": "爷娘闻女来,出郭相扶将。", "translation": "父母聽說女兒回來了,互相攙扶著到外城來看女兒。" } ], "glosses": [ "父母,雙親" ], "id": "zh-爺孃-zh-noun-DOYSZfmZ", "raw_tags": [ "客家語" ], "tags": [ "Gan", "Wu", "Xiang", "literary" ] } ], "sounds": [ { "tags": [ "Mandarin", "Pinyin" ], "zh_pron": "yéniáng" }, { "tags": [ "Mandarin", "Bopomofo" ], "zh_pron": "ㄧㄝˊ ㄋㄧㄤˊ" }, { "tags": [ "Cantonese", "Jyutping" ], "zh_pron": "je⁴ noeng⁴" }, { "raw_tags": [ "維基詞典" ], "tags": [ "Gan" ], "zh_pron": "ia⁴ nyiong" }, { "raw_tags": [ "客家語", "四縣", "白話字" ], "zh_pron": "yà-ngiòng" }, { "raw_tags": [ "客家語", "海陸", "客家語拼音方案" ], "zh_pron": "rha ngiong" }, { "tags": [ "Wu", "Shanghai", "Wugniu" ], "zh_pron": "⁶ya-gnian" }, { "raw_tags": [ "長沙話", "維基詞典" ], "tags": [ "Xiang" ], "zh_pron": "ia² nyian²" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Pinyin" ], "zh_pron": "yéniáng" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Bopomofo" ], "zh_pron": "ㄧㄝˊ ㄋㄧㄤˊ" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Tongyong-Pinyin" ], "zh_pron": "yéniáng" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Wade–Giles" ], "zh_pron": "yeh²-niang²" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Yale" ], "zh_pron": "yé-nyáng" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Gwoyeu-Romatsyh" ], "zh_pron": "yeniang" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Palladius" ], "zh_pron": "енян (jenjan)" }, { "ipa": "/jɛ³⁵ ni̯ɑŋ³⁵/", "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Sinological-IPA" ] }, { "raw_tags": [ "標準粵語", "廣州–香港話" ], "tags": [ "Cantonese", "Jyutping" ], "zh_pron": "je⁴ noeng⁴" }, { "raw_tags": [ "標準粵語", "廣州–香港話" ], "tags": [ "Cantonese", "Yale", "Jyutping" ], "zh_pron": "yèh nèuhng" }, { "raw_tags": [ "標準粵語", "廣州–香港話" ], "tags": [ "Cantonese", "Cantonese", "Pinyin" ], "zh_pron": "je⁴ noeng⁴" }, { "raw_tags": [ "標準粵語", "廣州–香港話" ], "tags": [ "Cantonese", "Guangdong-Romanization" ], "zh_pron": "yé⁴ nêng⁴" }, { "ipa": "/jɛː²¹ nœːŋ²¹/", "raw_tags": [ "標準粵語", "廣州–香港話" ], "tags": [ "Cantonese", "IPA" ] }, { "raw_tags": [ "南昌話", "維基詞典" ], "tags": [ "Gan" ], "zh_pron": "ia⁴ nyiong" }, { "ipa": "/ia³⁵ n̠ʲiɔŋ²/", "raw_tags": [ "南昌話" ], "tags": [ "Gan", "IPA" ] }, { "raw_tags": [ "客家語", "北四縣話", "包括苗栗", "白話字" ], "zh_pron": "yà-ngiòng" }, { "raw_tags": [ "客家語", "北四縣話", "包括苗栗", "客家語拼音" ], "zh_pron": "ia^ˇ ngiong^ˇ" }, { "raw_tags": [ "客家語", "北四縣話", "包括苗栗", "客家話拼音" ], "zh_pron": "ya² ngiong²" }, { "ipa": "/i̯a¹¹ ŋi̯oŋ¹¹/", "raw_tags": [ "客家語", "北四縣話", "包括苗栗" ], "tags": [ "IPA" ] }, { "raw_tags": [ "客家語", "南四縣話", "包括美濃", "白話字" ], "zh_pron": "yà-ngiòng" }, { "raw_tags": [ "客家語", "南四縣話", "包括美濃", "客家語拼音" ], "zh_pron": "(r)ia^ˇ ngiong^ˇ" }, { "raw_tags": [ "客家語", "南四縣話", "包括美濃", "客家話拼音" ], "zh_pron": "ya² ngiong²" }, { "ipa": "/(j)i̯a¹¹ ŋi̯oŋ¹¹/", "raw_tags": [ "客家語", "南四縣話", "包括美濃" ], "tags": [ "IPA" ] }, { "raw_tags": [ "客家語", "海陸", "包含竹東", "客家語拼音方案" ], "zh_pron": "rha ngiong" }, { "ipa": "/ʒa⁵⁵ ŋioŋ⁵⁵/", "raw_tags": [ "客家語", "海陸", "包含竹東" ], "tags": [ "IPA" ] }, { "raw_tags": [ "太湖片" ], "tags": [ "Wu", "Shanghai", "Wugniu" ], "zh_pron": "⁶ya-gnian" }, { "raw_tags": [ "太湖片", "吳音小字典" ], "tags": [ "Wu", "Shanghai" ], "zh_pron": "ya^去 nyan" }, { "raw_tags": [ "太湖片", "維基詞典羅馬化 (上海話" ], "tags": [ "Wu", "Shanghai" ], "zh_pron": "³hhia-nyian" }, { "ipa": "/ɦia²² n̠ʲiã⁴⁴/", "raw_tags": [ "太湖片", "國際音標 (上海" ], "tags": [ "Wu", "Shanghai" ] }, { "raw_tags": [ "長沙話", "維基詞典" ], "tags": [ "Xiang" ], "zh_pron": "ia² nyian²" }, { "ipa": "/i̯a̠¹³ n̠ʲi̯æn¹³/", "raw_tags": [ "長沙話" ], "tags": [ "Xiang", "IPA" ] } ], "synonyms": [ { "raw_tags": [ "書面語 (白話文)", "陽春(三甲)", "客家語" ], "tags": [ "Classical Chinese" ], "word": "父母" }, { "tags": [ "Classical Chinese" ], "word": "怙恃" }, { "raw_tags": [ "書面語 (白話文)" ], "tags": [ "Classical Chinese" ], "word": "雙親" }, { "raw_tags": [ "冀魯官話", "北京", "濟南", "北京-東北官話" ], "word": "爹媽" }, { "raw_tags": [ "臺灣", "高州(新垌)", "北京-東北官話", "陸川", "新加坡", "客家語" ], "word": "爸媽" }, { "raw_tags": [ "新加坡", "北京-東北官話" ], "word": "家長" }, { "raw_tags": [ "濟南", "冀魯官話" ], "word": "老的兒" }, { "raw_tags": [ "膠遼官話", "煙台(牟平)" ], "word": "老兒的" }, { "raw_tags": [ "西安", "中原官話" ], "word": "媽爸" }, { "raw_tags": [ "徽語", "蘭銀官話", "銀川", "烏魯木齊", "江淮官話", "揚州", "柳州", "杭州", "績溪", "西南官話", "蘭州", "南京", "成都", "武漢" ], "tags": [ "Wu" ], "word": "娘老子" }, { "raw_tags": [ "蘭州", "蘭銀官話" ], "word": "老漢們" }, { "raw_tags": [ "西南官話", "成都" ], "word": "媽老漢兒" }, { "raw_tags": [ "新竹縣(芎林,饒平腔)", "西南官話", "雲林(崙背,詔安腔)", "臺中(東勢,大埔腔)", "新竹縣(竹東,海陸腔)", "屏東(內埔,南四縣腔)", "客家語", "苗栗(北四縣腔)", "武漢" ], "word": "兩老" }, { "raw_tags": [ "南通", "長沙", "蘇州", "江淮官話", "南昌", "雙峰", "新竹縣(芎林,饒平腔)", "丹陽", "臺中(東勢,大埔腔)", "新竹縣(竹東,海陸腔)", "屏東(內埔,南四縣腔)", "客家語", "苗栗(北四縣腔)", "rare" ], "tags": [ "Wu", "Gan", "Shanghai", "Xiang" ], "word": "爺娘" }, { "raw_tags": [ "香港", "廣州" ], "tags": [ "Cantonese" ], "word": "老豆老母" }, { "raw_tags": [ "香港" ], "tags": [ "Cantonese" ], "word": "爹哋媽咪" }, { "raw_tags": [ "香港" ], "tags": [ "Cantonese" ], "word": "阿爸阿媽" }, { "raw_tags": [ "陽江", "陽西(塘口)", "客家語" ], "tags": [ "Cantonese" ], "word": "老子阿奶" }, { "raw_tags": [ "銅鼓(三都)", "萍鄉", "客家語" ], "tags": [ "Gan" ], "word": "娘爺" }, { "raw_tags": [ "信宜(思賀)", "武平(岩前)", "詔安(秀篆)", "新竹縣(芎林,饒平腔)", "興寧", "武平", "廉江(石角)", "苗栗(北四縣腔)", "梅縣", "雲林(崙背,詔安腔)", "長汀", "揭西", "武平(坪畬)", "連南", "臺中(東勢,大埔腔)", "屏東(內埔,南四縣腔)", "信宜(錢排)", "化州(新安)", "韶關(曲江)", "新竹縣(竹東,海陸腔)", "客家語" ], "word": "爺哀" }, { "raw_tags": [ "香港", "惠東(大嶺)", "客家語", "連山(小三江)" ], "word": "阿爸阿姆" }, { "raw_tags": [ "東莞(清溪)", "客家語" ], "word": "阿姆阿爸" }, { "raw_tags": [ "長汀", "客家語", "石城" ], "word": "爹哀" }, { "raw_tags": [ "客家語", "寧化" ], "word": "爹母" }, { "raw_tags": [ "客家語", "寧都" ], "word": "爹姐" }, { "raw_tags": [ "客家語", "上猶(社溪)", "贛州(蟠龍)" ], "word": "爺姐" }, { "raw_tags": [ "客家語", "大余" ], "word": "爺佬姐佬" }, { "raw_tags": [ "客家語", "雲林(崙背,詔安腔)" ], "word": "爺母" }, { "raw_tags": [ "茂名(電白沙瑯)", "客家語" ], "word": "父母親" }, { "raw_tags": [ "廉江(石角)", "客家語", "廉江(青平)" ], "word": "爸哀" }, { "raw_tags": [ "績溪", "忻州", "徽語" ], "tags": [ "Jin" ], "word": "老子娘" }, { "raw_tags": [ "績溪", "徽語" ], "word": "老子爺娘" }, { "raw_tags": [ "寧波", "太原" ], "tags": [ "Wu", "Jin" ], "word": "爹娘" }, { "raw_tags": [ "建甌" ], "tags": [ "Northern Min" ], "word": "爹奶" }, { "raw_tags": [ "福州", "馬祖" ], "tags": [ "Eastern Min" ], "word": "爸奶" }, { "raw_tags": [ "漳州", "檳城(泉漳)", "金門", "臺中", "彰化(鹿港)", "晉江", "新加坡(潮汕)", "新加坡(泉漳)", "馬尼拉(泉漳)", "宜蘭", "澎湖(馬公)", "廈門", "臺南", "新竹", "泉州", "詔安", "潮州", "高雄", "新北(三峽)", "臺北" ], "tags": [ "Southern Min" ], "word": "爸母" }, { "raw_tags": [ "漳州", "廈門", "泉州" ], "tags": [ "Southern Min" ], "word": "老爸母" }, { "raw_tags": [ "潮州", "揭陽" ], "tags": [ "Southern Min" ], "word": "父嬡" }, { "raw_tags": [ "丹陽" ], "tags": [ "Wu" ], "word": "娘啊老子" }, { "raw_tags": [ "溫州" ], "tags": [ "Wu" ], "word": "奶阿伯" }, { "raw_tags": [ "溫州" ], "tags": [ "Wu" ], "word": "阿伯奶" } ], "word": "爺孃" }
{ "categories": [ "吳語名詞", "吳語詞元", "官話名詞", "官話詞元", "客家語名詞", "客家語詞元", "帶「孃」的漢語詞", "帶「爺」的漢語詞", "帶有非標準語言標題的頁面", "有1個詞條的頁面", "有國際音標的漢語詞", "有詞條的頁面", "湘語名詞", "湘語詞元", "漢語 雙親", "漢語名詞", "漢語詞元", "粵語名詞", "粵語詞元", "贛語名詞", "贛語詞元" ], "derived": [ { "roman": "m̀ sṳt-sṳ yen yà-ngiòng, m̀-voi chhon-chhièn yen vuk-chhòng", "tags": [ "Traditional Chinese" ], "word": "毋識字怨爺娘,毋會賺錢怨屋場" }, { "roman": "m̀ sṳt-sṳ yen yà-ngiòng, m̀-voi chhon-chhièn yen vuk-chhòng", "tags": [ "Simplified Chinese" ], "word": "毋识字怨爷娘,毋会赚钱怨屋场" }, { "roman": "yà-ngiòng sióng chṳ́ chhòng-kông súi, chṳ́ sióng yà-ngiòng tam-kôn chhòng", "tags": [ "Traditional Chinese" ], "word": "爺娘想子長江水,子想爺娘擔竿長" }, { "roman": "yà-ngiòng sióng chṳ́ chhòng-kông súi, chṳ́ sióng yà-ngiòng tam-kôn chhòng", "tags": [ "Simplified Chinese" ], "word": "爷娘想子长江水,子想爷娘担竿长" } ], "forms": [ { "form": "爷娘", "tags": [ "Simplified Chinese" ] }, { "form": "爺娘", "tags": [ "Traditional Chinese" ] }, { "form": "*耶孃" } ], "lang": "汉语", "lang_code": "zh", "pos": "noun", "senses": [ { "categories": [ "吳漢語", "客家漢語", "有引文的文言文詞", "湘漢語", "漢語書面用語", "贛漢語" ], "examples": [ { "ref": "北宋《木蘭辭》", "roman": "Yéniáng wén nǚ lái, chū guō xiāng fú jiāng.", "tags": [ "Pinyin", "Classical Chinese", "Traditional Chinese" ], "text": "爺孃聞女來,出郭相扶將。", "translation": "父母聽說女兒回來了,互相攙扶著到外城來看女兒。" }, { "ref": "北宋《木蘭辭》", "roman": "Yéniáng wén nǚ lái, chū guō xiāng fú jiāng.", "tags": [ "Pinyin", "Classical Chinese", "Simplified Chinese" ], "text": "爷娘闻女来,出郭相扶将。", "translation": "父母聽說女兒回來了,互相攙扶著到外城來看女兒。" } ], "glosses": [ "父母,雙親" ], "raw_tags": [ "客家語" ], "tags": [ "Gan", "Wu", "Xiang", "literary" ] } ], "sounds": [ { "tags": [ "Mandarin", "Pinyin" ], "zh_pron": "yéniáng" }, { "tags": [ "Mandarin", "Bopomofo" ], "zh_pron": "ㄧㄝˊ ㄋㄧㄤˊ" }, { "tags": [ "Cantonese", "Jyutping" ], "zh_pron": "je⁴ noeng⁴" }, { "raw_tags": [ "維基詞典" ], "tags": [ "Gan" ], "zh_pron": "ia⁴ nyiong" }, { "raw_tags": [ "客家語", "四縣", "白話字" ], "zh_pron": "yà-ngiòng" }, { "raw_tags": [ "客家語", "海陸", "客家語拼音方案" ], "zh_pron": "rha ngiong" }, { "tags": [ "Wu", "Shanghai", "Wugniu" ], "zh_pron": "⁶ya-gnian" }, { "raw_tags": [ "長沙話", "維基詞典" ], "tags": [ "Xiang" ], "zh_pron": "ia² nyian²" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Pinyin" ], "zh_pron": "yéniáng" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Bopomofo" ], "zh_pron": "ㄧㄝˊ ㄋㄧㄤˊ" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Tongyong-Pinyin" ], "zh_pron": "yéniáng" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Wade–Giles" ], "zh_pron": "yeh²-niang²" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Yale" ], "zh_pron": "yé-nyáng" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Gwoyeu-Romatsyh" ], "zh_pron": "yeniang" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Palladius" ], "zh_pron": "енян (jenjan)" }, { "ipa": "/jɛ³⁵ ni̯ɑŋ³⁵/", "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Sinological-IPA" ] }, { "raw_tags": [ "標準粵語", "廣州–香港話" ], "tags": [ "Cantonese", "Jyutping" ], "zh_pron": "je⁴ noeng⁴" }, { "raw_tags": [ "標準粵語", "廣州–香港話" ], "tags": [ "Cantonese", "Yale", "Jyutping" ], "zh_pron": "yèh nèuhng" }, { "raw_tags": [ "標準粵語", "廣州–香港話" ], "tags": [ "Cantonese", "Cantonese", "Pinyin" ], "zh_pron": "je⁴ noeng⁴" }, { "raw_tags": [ "標準粵語", "廣州–香港話" ], "tags": [ "Cantonese", "Guangdong-Romanization" ], "zh_pron": "yé⁴ nêng⁴" }, { "ipa": "/jɛː²¹ nœːŋ²¹/", "raw_tags": [ "標準粵語", "廣州–香港話" ], "tags": [ "Cantonese", "IPA" ] }, { "raw_tags": [ "南昌話", "維基詞典" ], "tags": [ "Gan" ], "zh_pron": "ia⁴ nyiong" }, { "ipa": "/ia³⁵ n̠ʲiɔŋ²/", "raw_tags": [ "南昌話" ], "tags": [ "Gan", "IPA" ] }, { "raw_tags": [ "客家語", "北四縣話", "包括苗栗", "白話字" ], "zh_pron": "yà-ngiòng" }, { "raw_tags": [ "客家語", "北四縣話", "包括苗栗", "客家語拼音" ], "zh_pron": "ia^ˇ ngiong^ˇ" }, { "raw_tags": [ "客家語", "北四縣話", "包括苗栗", "客家話拼音" ], "zh_pron": "ya² ngiong²" }, { "ipa": "/i̯a¹¹ ŋi̯oŋ¹¹/", "raw_tags": [ "客家語", "北四縣話", "包括苗栗" ], "tags": [ "IPA" ] }, { "raw_tags": [ "客家語", "南四縣話", "包括美濃", "白話字" ], "zh_pron": "yà-ngiòng" }, { "raw_tags": [ "客家語", "南四縣話", "包括美濃", "客家語拼音" ], "zh_pron": "(r)ia^ˇ ngiong^ˇ" }, { "raw_tags": [ "客家語", "南四縣話", "包括美濃", "客家話拼音" ], "zh_pron": "ya² ngiong²" }, { "ipa": "/(j)i̯a¹¹ ŋi̯oŋ¹¹/", "raw_tags": [ "客家語", "南四縣話", "包括美濃" ], "tags": [ "IPA" ] }, { "raw_tags": [ "客家語", "海陸", "包含竹東", "客家語拼音方案" ], "zh_pron": "rha ngiong" }, { "ipa": "/ʒa⁵⁵ ŋioŋ⁵⁵/", "raw_tags": [ "客家語", "海陸", "包含竹東" ], "tags": [ "IPA" ] }, { "raw_tags": [ "太湖片" ], "tags": [ "Wu", "Shanghai", "Wugniu" ], "zh_pron": "⁶ya-gnian" }, { "raw_tags": [ "太湖片", "吳音小字典" ], "tags": [ "Wu", "Shanghai" ], "zh_pron": "ya^去 nyan" }, { "raw_tags": [ "太湖片", "維基詞典羅馬化 (上海話" ], "tags": [ "Wu", "Shanghai" ], "zh_pron": "³hhia-nyian" }, { "ipa": "/ɦia²² n̠ʲiã⁴⁴/", "raw_tags": [ "太湖片", "國際音標 (上海" ], "tags": [ "Wu", "Shanghai" ] }, { "raw_tags": [ "長沙話", "維基詞典" ], "tags": [ "Xiang" ], "zh_pron": "ia² nyian²" }, { "ipa": "/i̯a̠¹³ n̠ʲi̯æn¹³/", "raw_tags": [ "長沙話" ], "tags": [ "Xiang", "IPA" ] } ], "synonyms": [ { "raw_tags": [ "書面語 (白話文)", "陽春(三甲)", "客家語" ], "tags": [ "Classical Chinese" ], "word": "父母" }, { "tags": [ "Classical Chinese" ], "word": "怙恃" }, { "raw_tags": [ "書面語 (白話文)" ], "tags": [ "Classical Chinese" ], "word": "雙親" }, { "raw_tags": [ "冀魯官話", "北京", "濟南", "北京-東北官話" ], "word": "爹媽" }, { "raw_tags": [ "臺灣", "高州(新垌)", "北京-東北官話", "陸川", "新加坡", "客家語" ], "word": "爸媽" }, { "raw_tags": [ "新加坡", "北京-東北官話" ], "word": "家長" }, { "raw_tags": [ "濟南", "冀魯官話" ], "word": "老的兒" }, { "raw_tags": [ "膠遼官話", "煙台(牟平)" ], "word": "老兒的" }, { "raw_tags": [ "西安", "中原官話" ], "word": "媽爸" }, { "raw_tags": [ "徽語", "蘭銀官話", "銀川", "烏魯木齊", "江淮官話", "揚州", "柳州", "杭州", "績溪", "西南官話", "蘭州", "南京", "成都", "武漢" ], "tags": [ "Wu" ], "word": "娘老子" }, { "raw_tags": [ "蘭州", "蘭銀官話" ], "word": "老漢們" }, { "raw_tags": [ "西南官話", "成都" ], "word": "媽老漢兒" }, { "raw_tags": [ "新竹縣(芎林,饒平腔)", "西南官話", "雲林(崙背,詔安腔)", "臺中(東勢,大埔腔)", "新竹縣(竹東,海陸腔)", "屏東(內埔,南四縣腔)", "客家語", "苗栗(北四縣腔)", "武漢" ], "word": "兩老" }, { "raw_tags": [ "南通", "長沙", "蘇州", "江淮官話", "南昌", "雙峰", "新竹縣(芎林,饒平腔)", "丹陽", "臺中(東勢,大埔腔)", "新竹縣(竹東,海陸腔)", "屏東(內埔,南四縣腔)", "客家語", "苗栗(北四縣腔)", "rare" ], "tags": [ "Wu", "Gan", "Shanghai", "Xiang" ], "word": "爺娘" }, { "raw_tags": [ "香港", "廣州" ], "tags": [ "Cantonese" ], "word": "老豆老母" }, { "raw_tags": [ "香港" ], "tags": [ "Cantonese" ], "word": "爹哋媽咪" }, { "raw_tags": [ "香港" ], "tags": [ "Cantonese" ], "word": "阿爸阿媽" }, { "raw_tags": [ "陽江", "陽西(塘口)", "客家語" ], "tags": [ "Cantonese" ], "word": "老子阿奶" }, { "raw_tags": [ "銅鼓(三都)", "萍鄉", "客家語" ], "tags": [ "Gan" ], "word": "娘爺" }, { "raw_tags": [ "信宜(思賀)", "武平(岩前)", "詔安(秀篆)", "新竹縣(芎林,饒平腔)", "興寧", "武平", "廉江(石角)", "苗栗(北四縣腔)", "梅縣", "雲林(崙背,詔安腔)", "長汀", "揭西", "武平(坪畬)", "連南", "臺中(東勢,大埔腔)", "屏東(內埔,南四縣腔)", "信宜(錢排)", "化州(新安)", "韶關(曲江)", "新竹縣(竹東,海陸腔)", "客家語" ], "word": "爺哀" }, { "raw_tags": [ "香港", "惠東(大嶺)", "客家語", "連山(小三江)" ], "word": "阿爸阿姆" }, { "raw_tags": [ "東莞(清溪)", "客家語" ], "word": "阿姆阿爸" }, { "raw_tags": [ "長汀", "客家語", "石城" ], "word": "爹哀" }, { "raw_tags": [ "客家語", "寧化" ], "word": "爹母" }, { "raw_tags": [ "客家語", "寧都" ], "word": "爹姐" }, { "raw_tags": [ "客家語", "上猶(社溪)", "贛州(蟠龍)" ], "word": "爺姐" }, { "raw_tags": [ "客家語", "大余" ], "word": "爺佬姐佬" }, { "raw_tags": [ "客家語", "雲林(崙背,詔安腔)" ], "word": "爺母" }, { "raw_tags": [ "茂名(電白沙瑯)", "客家語" ], "word": "父母親" }, { "raw_tags": [ "廉江(石角)", "客家語", "廉江(青平)" ], "word": "爸哀" }, { "raw_tags": [ "績溪", "忻州", "徽語" ], "tags": [ "Jin" ], "word": "老子娘" }, { "raw_tags": [ "績溪", "徽語" ], "word": "老子爺娘" }, { "raw_tags": [ "寧波", "太原" ], "tags": [ "Wu", "Jin" ], "word": "爹娘" }, { "raw_tags": [ "建甌" ], "tags": [ "Northern Min" ], "word": "爹奶" }, { "raw_tags": [ "福州", "馬祖" ], "tags": [ "Eastern Min" ], "word": "爸奶" }, { "raw_tags": [ "漳州", "檳城(泉漳)", "金門", "臺中", "彰化(鹿港)", "晉江", "新加坡(潮汕)", "新加坡(泉漳)", "馬尼拉(泉漳)", "宜蘭", "澎湖(馬公)", "廈門", "臺南", "新竹", "泉州", "詔安", "潮州", "高雄", "新北(三峽)", "臺北" ], "tags": [ "Southern Min" ], "word": "爸母" }, { "raw_tags": [ "漳州", "廈門", "泉州" ], "tags": [ "Southern Min" ], "word": "老爸母" }, { "raw_tags": [ "潮州", "揭陽" ], "tags": [ "Southern Min" ], "word": "父嬡" }, { "raw_tags": [ "丹陽" ], "tags": [ "Wu" ], "word": "娘啊老子" }, { "raw_tags": [ "溫州" ], "tags": [ "Wu" ], "word": "奶阿伯" }, { "raw_tags": [ "溫州" ], "tags": [ "Wu" ], "word": "阿伯奶" } ], "word": "爺孃" }
Download raw JSONL data for 爺孃 meaning in 汉语 (10.3kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable 汉语 dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-01-20 from the zhwiktionary dump dated 2025-01-01 using wiktextract (ee63ee9 and 4230888). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.