"杳如黃鶴" meaning in 汉语

See 杳如黃鶴 in All languages combined, or Wiktionary

Phrase

IPA: /jɑʊ̯²¹⁴⁻²¹ ʐu³⁵ xu̯ɑŋ³⁵⁻⁵⁵ xɤ⁵¹/ [Mandarin, Standard Chinese, Sinological-IPA] Forms: 杳如黄鹤 [Simplified Chinese]
Etymology: 來自唐朝詩作《黃鶴樓》:
  1. 失去消息
    Sense id: zh-杳如黃鶴-zh-phrase-DRto7kSm
The following are not (yet) sense-disambiguated
Synonyms: 不知所終 (bùzhīsuǒzhōng) [Traditional Chinese], 不知所终 (bùzhīsuǒzhōng) [Simplified Chinese], 人間蒸發 [Traditional Chinese], 人间蒸发 [Simplified Chinese], 石沉大海
{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "官話成語",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "官話詞元",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "帶「如」的漢語詞",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "帶「杳」的漢語詞",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "帶「鶴」的漢語詞",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "帶「黃」的漢語詞",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "有1個詞條的頁面",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "有國際音標的漢語詞",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "有引文的文言文詞",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "漢語成語",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "漢語詞元",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_examples": [
    {
      "ref": "唐・崔顥《黃鶴樓》",
      "roman": "Xīrén yǐ chéng huánghè qù, cǐ dì kōng yú huánghèlóu. Huánghè yīqù bùfù fǎn, báiyún qiānzǎi kōng yōuyōu.",
      "tags": [
        "Pinyin",
        "Classical Chinese",
        "Traditional Chinese"
      ],
      "text": "昔人已乘黃鶴去,此地空餘黃鶴樓。黃鶴一去不復返,白雲千載空悠悠。",
      "translation": "有仙人乘著黃鶴離去,此地只留下這座空蕩蕩的黃鶴樓。\n黃鶴離去就不再回來,白雲千年後仍在空中飄浮著。"
    },
    {
      "ref": "唐・崔顥《黃鶴樓》",
      "roman": "Xīrén yǐ chéng huánghè qù, cǐ dì kōng yú huánghèlóu. Huánghè yīqù bùfù fǎn, báiyún qiānzǎi kōng yōuyōu.",
      "tags": [
        "Pinyin",
        "Classical Chinese",
        "Simplified Chinese"
      ],
      "text": "昔人已乘黄鹤去,此地空余黄鹤楼。黄鹤一去不复返,白云千载空悠悠。",
      "translation": "有仙人乘著黃鶴離去,此地只留下這座空蕩蕩的黃鶴樓。\n黃鶴離去就不再回來,白雲千年後仍在空中飄浮著。"
    }
  ],
  "etymology_text": "來自唐朝詩作《黃鶴樓》:",
  "forms": [
    {
      "form": "杳如黄鹤",
      "tags": [
        "Simplified Chinese"
      ]
    }
  ],
  "lang": "汉语",
  "lang_code": "zh",
  "literal_meaning": "像黃鶴一樣,飛得遠到看不見",
  "pos": "phrase",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "失去消息"
      ],
      "id": "zh-杳如黃鶴-zh-phrase-DRto7kSm"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Pinyin"
      ],
      "zh_pron": "yǎorúhuánghè"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Bopomofo"
      ],
      "zh_pron": "ㄧㄠˇ ㄖㄨˊ ㄏㄨㄤˊ ㄏㄜˋ"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard Chinese",
        "Pinyin"
      ],
      "zh_pron": "yǎorúhuánghè"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard Chinese",
        "Bopomofo"
      ],
      "zh_pron": "ㄧㄠˇ ㄖㄨˊ ㄏㄨㄤˊ ㄏㄜˋ"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard Chinese",
        "Tongyong-Pinyin"
      ],
      "zh_pron": "yǎorúhuánghè"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard Chinese",
        "Wade–Giles"
      ],
      "zh_pron": "yao³-ju²-huang²-ho⁴"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard Chinese",
        "Yale"
      ],
      "zh_pron": "yǎu-rú-hwáng-hè"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard Chinese",
        "Gwoyeu-Romatsyh"
      ],
      "zh_pron": "yeauruhwangheh"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard Chinese",
        "Palladius"
      ],
      "zh_pron": "яожухуанхэ (jaožuxuanxɛ)"
    },
    {
      "ipa": "/jɑʊ̯²¹⁴⁻²¹ ʐu³⁵ xu̯ɑŋ³⁵⁻⁵⁵ xɤ⁵¹/",
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard Chinese",
        "Sinological-IPA"
      ]
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "roman": "bùzhīsuǒzhōng",
      "tags": [
        "Traditional Chinese"
      ],
      "word": "不知所終"
    },
    {
      "roman": "bùzhīsuǒzhōng",
      "tags": [
        "Simplified Chinese"
      ],
      "word": "不知所终"
    },
    {
      "tags": [
        "Traditional Chinese"
      ],
      "word": "人間蒸發"
    },
    {
      "tags": [
        "Simplified Chinese"
      ],
      "word": "人间蒸发"
    },
    {
      "word": "石沉大海"
    }
  ],
  "tags": [
    "idiomatic"
  ],
  "word": "杳如黃鶴"
}
{
  "categories": [
    "官話成語",
    "官話詞元",
    "帶「如」的漢語詞",
    "帶「杳」的漢語詞",
    "帶「鶴」的漢語詞",
    "帶「黃」的漢語詞",
    "有1個詞條的頁面",
    "有國際音標的漢語詞",
    "有引文的文言文詞",
    "漢語成語",
    "漢語詞元"
  ],
  "etymology_examples": [
    {
      "ref": "唐・崔顥《黃鶴樓》",
      "roman": "Xīrén yǐ chéng huánghè qù, cǐ dì kōng yú huánghèlóu. Huánghè yīqù bùfù fǎn, báiyún qiānzǎi kōng yōuyōu.",
      "tags": [
        "Pinyin",
        "Classical Chinese",
        "Traditional Chinese"
      ],
      "text": "昔人已乘黃鶴去,此地空餘黃鶴樓。黃鶴一去不復返,白雲千載空悠悠。",
      "translation": "有仙人乘著黃鶴離去,此地只留下這座空蕩蕩的黃鶴樓。\n黃鶴離去就不再回來,白雲千年後仍在空中飄浮著。"
    },
    {
      "ref": "唐・崔顥《黃鶴樓》",
      "roman": "Xīrén yǐ chéng huánghè qù, cǐ dì kōng yú huánghèlóu. Huánghè yīqù bùfù fǎn, báiyún qiānzǎi kōng yōuyōu.",
      "tags": [
        "Pinyin",
        "Classical Chinese",
        "Simplified Chinese"
      ],
      "text": "昔人已乘黄鹤去,此地空余黄鹤楼。黄鹤一去不复返,白云千载空悠悠。",
      "translation": "有仙人乘著黃鶴離去,此地只留下這座空蕩蕩的黃鶴樓。\n黃鶴離去就不再回來,白雲千年後仍在空中飄浮著。"
    }
  ],
  "etymology_text": "來自唐朝詩作《黃鶴樓》:",
  "forms": [
    {
      "form": "杳如黄鹤",
      "tags": [
        "Simplified Chinese"
      ]
    }
  ],
  "lang": "汉语",
  "lang_code": "zh",
  "literal_meaning": "像黃鶴一樣,飛得遠到看不見",
  "pos": "phrase",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "失去消息"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Pinyin"
      ],
      "zh_pron": "yǎorúhuánghè"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Bopomofo"
      ],
      "zh_pron": "ㄧㄠˇ ㄖㄨˊ ㄏㄨㄤˊ ㄏㄜˋ"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard Chinese",
        "Pinyin"
      ],
      "zh_pron": "yǎorúhuánghè"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard Chinese",
        "Bopomofo"
      ],
      "zh_pron": "ㄧㄠˇ ㄖㄨˊ ㄏㄨㄤˊ ㄏㄜˋ"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard Chinese",
        "Tongyong-Pinyin"
      ],
      "zh_pron": "yǎorúhuánghè"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard Chinese",
        "Wade–Giles"
      ],
      "zh_pron": "yao³-ju²-huang²-ho⁴"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard Chinese",
        "Yale"
      ],
      "zh_pron": "yǎu-rú-hwáng-hè"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard Chinese",
        "Gwoyeu-Romatsyh"
      ],
      "zh_pron": "yeauruhwangheh"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard Chinese",
        "Palladius"
      ],
      "zh_pron": "яожухуанхэ (jaožuxuanxɛ)"
    },
    {
      "ipa": "/jɑʊ̯²¹⁴⁻²¹ ʐu³⁵ xu̯ɑŋ³⁵⁻⁵⁵ xɤ⁵¹/",
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard Chinese",
        "Sinological-IPA"
      ]
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "roman": "bùzhīsuǒzhōng",
      "tags": [
        "Traditional Chinese"
      ],
      "word": "不知所終"
    },
    {
      "roman": "bùzhīsuǒzhōng",
      "tags": [
        "Simplified Chinese"
      ],
      "word": "不知所终"
    },
    {
      "tags": [
        "Traditional Chinese"
      ],
      "word": "人間蒸發"
    },
    {
      "tags": [
        "Simplified Chinese"
      ],
      "word": "人间蒸发"
    },
    {
      "word": "石沉大海"
    }
  ],
  "tags": [
    "idiomatic"
  ],
  "word": "杳如黃鶴"
}

Download raw JSONL data for 杳如黃鶴 meaning in 汉语 (2.9kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable 汉语 dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-10-03 from the zhwiktionary dump dated 2024-10-02 using wiktextract (593e81e and 59b8406). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.