"如來" meaning in 汉语

See 如來 in All languages combined, or Wiktionary

Noun

IPA: /ʐu³⁵ laɪ̯³⁵/ [Mandarin, Standard Chinese, Sinological-IPA], /jyː²¹ lɔːi̯²¹/ [Cantonese, IPA], /i¹¹ loi̯¹¹/ [IPA], /(j)i¹¹ loi̯¹¹/ [IPA], /y⁵³⁻³³ l̃ai⁵³/ [Eastern Min, IPA], /y⁵³⁻³³ l̃i⁵³/ [Eastern Min, IPA], /zu²³⁻³³ lai²³/ [Southern Min], /lu²⁴⁻¹¹ lai²⁴/ [Southern Min], /zi²³⁻³³ lai²³/ [Southern Min], /li²⁴⁻¹¹ lai²⁴/ [Southern Min], /zz̩²² le⁴⁴/ [Wu, Shanghai] Forms: 如来 [Simplified Chinese]
Etymology: 仿譯自梵語 तथागत (tathāgata)。
  1. 佛的一种称呼
    Sense id: zh-如來-zh-noun-Xag3G~Up Categories (other): 有引文的文言文詞, 漢語 佛教 Topics: Buddhism
The following are not (yet) sense-disambiguated
Derived forms: 不空成就如來 [Traditional Chinese], 不空成就如来 [Simplified Chinese], 如來藏 [Traditional Chinese], 如来藏 [Simplified Chinese]
{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "中古漢語名詞",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "中古漢語詞元",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "吳語名詞",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "吳語詞元",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "官話名詞",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "官話詞元",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "客家語名詞",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "客家語詞元",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "帶「來」的漢語詞",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "帶「如」的漢語詞",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "有4個詞條的頁面",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "有國際音標的漢語詞",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "有詞條的頁面",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "泉漳話名詞",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "泉漳話詞元",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "派生自梵語的漢語詞",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "源自梵語的漢語仿譯詞",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "漢語 佛",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "漢語名詞",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "漢語詞元",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "粵語名詞",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "粵語詞元",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "閩東語名詞",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "閩東語詞元",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "derived": [
    {
      "tags": [
        "Traditional Chinese"
      ],
      "word": "不空成就如來"
    },
    {
      "tags": [
        "Simplified Chinese"
      ],
      "word": "不空成就如来"
    },
    {
      "tags": [
        "Traditional Chinese"
      ],
      "word": "如來藏"
    },
    {
      "tags": [
        "Simplified Chinese"
      ],
      "word": "如来藏"
    }
  ],
  "etymology_text": "仿譯自梵語 तथागत (tathāgata)。",
  "forms": [
    {
      "form": "如来",
      "tags": [
        "Simplified Chinese"
      ]
    }
  ],
  "lang": "汉语",
  "lang_code": "zh",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "名词",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "有引文的文言文詞",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "漢語 佛教",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "bold_roman_offsets": [
            [
              16,
              21
            ]
          ],
          "bold_text_offsets": [
            [
              6,
              8
            ]
          ],
          "bold_translation_offsets": [
            [
              25,
              27
            ]
          ],
          "ref": "《大本经》,出自《長阿含經》,后秦,公元339-416年,汉译本:佛陀耶舍和竺佛念",
          "roman": "Yúnhé? Zhūxián, rúlái wèi shàn bié fǎxìng zhī rúshì shì, wèi zhūtiān lái yǔ, nǎi zhī cǐ shì.",
          "tags": [
            "Pinyin",
            "Classical Chinese",
            "Traditional Chinese"
          ],
          "text": "云何?諸賢,如來為善別法性知如是事,為諸天來語,乃知此事。",
          "translation": "[他是]怎么[知道这些的]?各位贤人,[这是因为]如来善于辨别法性,所以知道这些,因为各个天神与他说话,所以他知道这些。"
        },
        {
          "bold_roman_offsets": [
            [
              16,
              21
            ]
          ],
          "bold_text_offsets": [
            [
              6,
              8
            ]
          ],
          "bold_translation_offsets": [
            [
              25,
              27
            ]
          ],
          "ref": "《大本经》,出自《長阿含經》,后秦,公元339-416年,汉译本:佛陀耶舍和竺佛念",
          "roman": "Yúnhé? Zhūxián, rúlái wèi shàn bié fǎxìng zhī rúshì shì, wèi zhūtiān lái yǔ, nǎi zhī cǐ shì.",
          "tags": [
            "Pinyin",
            "Classical Chinese",
            "Simplified Chinese"
          ],
          "text": "云何?诸贤,如来为善别法性知如是事,为诸天来语,乃知此事。",
          "translation": "[他是]怎么[知道这些的]?各位贤人,[这是因为]如来善于辨别法性,所以知道这些,因为各个天神与他说话,所以他知道这些。"
        },
        {
          "bold_roman_offsets": [
            [
              0,
              5
            ]
          ],
          "bold_text_offsets": [
            [
              0,
              2
            ]
          ],
          "ref": "《大本经》,出自《長阿含經》,后秦,公元339-416年,汉译本:佛陀耶舍和竺佛念",
          "roman": "Rúlái shéntōng, wēilì hóngdà. Jìn zhī guòqù wúshù jié shì, yǐ néng shàn jiě fǎxìng gù zhī, yì yǐ zhūtiān lái yǔ gù zhī.",
          "tags": [
            "Pinyin",
            "Classical Chinese",
            "Traditional Chinese"
          ],
          "text": "如來神通,威力弘大。盡知過去無數劫事,以能善解法性故知,亦以諸天來語故知。",
          "translation": "如来通神力,威力巨大。他知道过去所有的劫,因为擅长理解法性所以知道,因为各个天神与他说话,所以知道。"
        },
        {
          "bold_roman_offsets": [
            [
              0,
              5
            ]
          ],
          "bold_text_offsets": [
            [
              0,
              2
            ]
          ],
          "ref": "《大本经》,出自《長阿含經》,后秦,公元339-416年,汉译本:佛陀耶舍和竺佛念",
          "roman": "Rúlái shéntōng, wēilì hóngdà. Jìn zhī guòqù wúshù jié shì, yǐ néng shàn jiě fǎxìng gù zhī, yì yǐ zhūtiān lái yǔ gù zhī.",
          "tags": [
            "Pinyin",
            "Classical Chinese",
            "Simplified Chinese"
          ],
          "text": "如来神通,威力弘大。尽知过去无数劫事,以能善解法性故知,亦以诸天来语故知。",
          "translation": "如来通神力,威力巨大。他知道过去所有的劫,因为擅长理解法性所以知道,因为各个天神与他说话,所以知道。"
        }
      ],
      "glosses": [
        "佛的一种称呼"
      ],
      "id": "zh-如來-zh-noun-Xag3G~Up",
      "topics": [
        "Buddhism"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Pinyin"
      ],
      "zh_pron": "rúlái"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Bopomofo"
      ],
      "zh_pron": "ㄖㄨˊ ㄌㄞˊ"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Jyutping"
      ],
      "zh_pron": "jyu⁴ loi⁴"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "客家語",
        "四縣",
        "白話字"
      ],
      "zh_pron": "yì-lòi"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "平話字"
      ],
      "tags": [
        "Eastern Min"
      ],
      "zh_pron": "ṳ̀-lài / ṳ̀-lì"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "泉漳話",
        "白話字"
      ],
      "tags": [
        "Southern Min"
      ],
      "zh_pron": "jû-lâi / lû-lâi / jî-lâi / lî-lâi"
    },
    {
      "tags": [
        "Wu",
        "Shanghai",
        "Wugniu"
      ],
      "zh_pron": "⁶zy-le"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard Chinese",
        "Pinyin"
      ],
      "zh_pron": "rúlái"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard Chinese",
        "Bopomofo"
      ],
      "zh_pron": "ㄖㄨˊ ㄌㄞˊ"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard Chinese",
        "Tongyong-Pinyin"
      ],
      "zh_pron": "rúlái"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard Chinese",
        "Wade–Giles"
      ],
      "zh_pron": "ju²-lai²"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard Chinese",
        "Yale"
      ],
      "zh_pron": "rú-lái"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard Chinese",
        "Gwoyeu-Romatsyh"
      ],
      "zh_pron": "rulai"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard Chinese",
        "Palladius"
      ],
      "zh_pron": "жулай (žulaj)"
    },
    {
      "ipa": "/ʐu³⁵ laɪ̯³⁵/",
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard Chinese",
        "Sinological-IPA"
      ]
    },
    {
      "raw_tags": [
        "標準粵語",
        "廣州–香港話"
      ],
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Jyutping"
      ],
      "zh_pron": "jyu⁴ loi⁴"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "標準粵語",
        "廣州–香港話"
      ],
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Yale",
        "Jyutping"
      ],
      "zh_pron": "yùh lòih"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "標準粵語",
        "廣州–香港話"
      ],
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Cantonese",
        "Pinyin"
      ],
      "zh_pron": "jy⁴ loi⁴"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "標準粵語",
        "廣州–香港話"
      ],
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Guangdong-Romanization"
      ],
      "zh_pron": "yu⁴ loi⁴"
    },
    {
      "ipa": "/jyː²¹ lɔːi̯²¹/",
      "raw_tags": [
        "標準粵語",
        "廣州–香港話"
      ],
      "tags": [
        "Cantonese",
        "IPA"
      ]
    },
    {
      "raw_tags": [
        "客家語",
        "北四縣話",
        "包括苗栗",
        "白話字"
      ],
      "zh_pron": "yì-lòi"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "客家語",
        "北四縣話",
        "包括苗栗",
        "客家語拼音"
      ],
      "zh_pron": "i^ˇ loi^ˇ"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "客家語",
        "北四縣話",
        "包括苗栗",
        "客家話拼音"
      ],
      "zh_pron": "yi² loi²"
    },
    {
      "ipa": "/i¹¹ loi̯¹¹/",
      "raw_tags": [
        "客家語",
        "北四縣話",
        "包括苗栗"
      ],
      "tags": [
        "IPA"
      ]
    },
    {
      "raw_tags": [
        "客家語",
        "南四縣話",
        "包括美濃",
        "白話字"
      ],
      "zh_pron": "yì-lòi"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "客家語",
        "南四縣話",
        "包括美濃",
        "客家語拼音"
      ],
      "zh_pron": "(r)i^ˇ loi^ˇ"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "客家語",
        "南四縣話",
        "包括美濃",
        "客家話拼音"
      ],
      "zh_pron": "yi² loi²"
    },
    {
      "ipa": "/(j)i¹¹ loi̯¹¹/",
      "raw_tags": [
        "客家語",
        "南四縣話",
        "包括美濃"
      ],
      "tags": [
        "IPA"
      ]
    },
    {
      "raw_tags": [
        "福州話",
        "平話字"
      ],
      "tags": [
        "Eastern Min"
      ],
      "zh_pron": "ṳ̀-lài / ṳ̀-lì"
    },
    {
      "ipa": "/y⁵³⁻³³ l̃ai⁵³/",
      "raw_tags": [
        "福州話"
      ],
      "tags": [
        "Eastern Min",
        "IPA"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/y⁵³⁻³³ l̃i⁵³/",
      "raw_tags": [
        "福州話"
      ],
      "tags": [
        "Eastern Min",
        "IPA"
      ]
    },
    {
      "raw_tags": [
        "泉漳話",
        "臺灣話(常用)",
        "白話字"
      ],
      "tags": [
        "Southern Min"
      ],
      "zh_pron": "jû-lâi"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "泉漳話",
        "臺灣話(常用)",
        "臺羅"
      ],
      "tags": [
        "Southern Min"
      ],
      "zh_pron": "jû-lâi"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "泉漳話",
        "臺灣話(常用)",
        "普實台文"
      ],
      "tags": [
        "Southern Min"
      ],
      "zh_pron": "julaai"
    },
    {
      "ipa": "/zu²³⁻³³ lai²³/",
      "raw_tags": [
        "泉漳話",
        "臺灣話(常用)",
        "國際音標 (高雄)"
      ],
      "tags": [
        "Southern Min"
      ]
    },
    {
      "raw_tags": [
        "泉漳話",
        "臺灣話(常用)",
        "白話字"
      ],
      "tags": [
        "Southern Min"
      ],
      "zh_pron": "lû-lâi"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "泉漳話",
        "臺灣話(常用)",
        "臺羅"
      ],
      "tags": [
        "Southern Min"
      ],
      "zh_pron": "lû-lâi"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "泉漳話",
        "臺灣話(常用)",
        "普實台文"
      ],
      "tags": [
        "Southern Min"
      ],
      "zh_pron": "lulaai"
    },
    {
      "ipa": "/lu²⁴⁻¹¹ lai²⁴/",
      "raw_tags": [
        "泉漳話",
        "臺灣話(常用)",
        "國際音標 (臺北)"
      ],
      "tags": [
        "Southern Min"
      ]
    },
    {
      "raw_tags": [
        "泉漳話",
        "臺灣話(異讀)",
        "白話字"
      ],
      "tags": [
        "Southern Min"
      ],
      "zh_pron": "jî-lâi"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "泉漳話",
        "臺灣話(異讀)",
        "臺羅"
      ],
      "tags": [
        "Southern Min"
      ],
      "zh_pron": "jî-lâi"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "泉漳話",
        "臺灣話(異讀)",
        "普實台文"
      ],
      "tags": [
        "Southern Min"
      ],
      "zh_pron": "jilaai"
    },
    {
      "ipa": "/zi²³⁻³³ lai²³/",
      "raw_tags": [
        "泉漳話",
        "臺灣話(異讀)",
        "國際音標 (高雄)"
      ],
      "tags": [
        "Southern Min"
      ]
    },
    {
      "raw_tags": [
        "泉漳話",
        "臺灣話(異讀)",
        "白話字"
      ],
      "tags": [
        "Southern Min"
      ],
      "zh_pron": "lî-lâi"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "泉漳話",
        "臺灣話(異讀)",
        "臺羅"
      ],
      "tags": [
        "Southern Min"
      ],
      "zh_pron": "lî-lâi"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "泉漳話",
        "臺灣話(異讀)",
        "普實台文"
      ],
      "tags": [
        "Southern Min"
      ],
      "zh_pron": "lilaai"
    },
    {
      "ipa": "/li²⁴⁻¹¹ lai²⁴/",
      "raw_tags": [
        "泉漳話",
        "臺灣話(異讀)",
        "國際音標 (臺北)"
      ],
      "tags": [
        "Southern Min"
      ]
    },
    {
      "raw_tags": [
        "太湖片"
      ],
      "tags": [
        "Wu",
        "Shanghai",
        "Wugniu"
      ],
      "zh_pron": "⁶zy-le"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "太湖片",
        "吳音小字典"
      ],
      "tags": [
        "Wu",
        "Shanghai"
      ],
      "zh_pron": "zy^去 le"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "太湖片",
        "維基詞典羅馬化 (上海話)"
      ],
      "tags": [
        "Wu",
        "Shanghai"
      ],
      "zh_pron": "³zr-le"
    },
    {
      "ipa": "/zz̩²² le⁴⁴/",
      "raw_tags": [
        "太湖片",
        "國際音標 (上海)"
      ],
      "tags": [
        "Wu",
        "Shanghai"
      ]
    },
    {
      "raw_tags": [
        "中古漢語"
      ],
      "zh_pron": "nyo loj"
    }
  ],
  "word": "如來"
}
{
  "categories": [
    "中古漢語名詞",
    "中古漢語詞元",
    "吳語名詞",
    "吳語詞元",
    "官話名詞",
    "官話詞元",
    "客家語名詞",
    "客家語詞元",
    "帶「來」的漢語詞",
    "帶「如」的漢語詞",
    "有4個詞條的頁面",
    "有國際音標的漢語詞",
    "有詞條的頁面",
    "泉漳話名詞",
    "泉漳話詞元",
    "派生自梵語的漢語詞",
    "源自梵語的漢語仿譯詞",
    "漢語 佛",
    "漢語名詞",
    "漢語詞元",
    "粵語名詞",
    "粵語詞元",
    "閩東語名詞",
    "閩東語詞元"
  ],
  "derived": [
    {
      "tags": [
        "Traditional Chinese"
      ],
      "word": "不空成就如來"
    },
    {
      "tags": [
        "Simplified Chinese"
      ],
      "word": "不空成就如来"
    },
    {
      "tags": [
        "Traditional Chinese"
      ],
      "word": "如來藏"
    },
    {
      "tags": [
        "Simplified Chinese"
      ],
      "word": "如来藏"
    }
  ],
  "etymology_text": "仿譯自梵語 तथागत (tathāgata)。",
  "forms": [
    {
      "form": "如来",
      "tags": [
        "Simplified Chinese"
      ]
    }
  ],
  "lang": "汉语",
  "lang_code": "zh",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "名词",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "有引文的文言文詞",
        "漢語 佛教"
      ],
      "examples": [
        {
          "bold_roman_offsets": [
            [
              16,
              21
            ]
          ],
          "bold_text_offsets": [
            [
              6,
              8
            ]
          ],
          "bold_translation_offsets": [
            [
              25,
              27
            ]
          ],
          "ref": "《大本经》,出自《長阿含經》,后秦,公元339-416年,汉译本:佛陀耶舍和竺佛念",
          "roman": "Yúnhé? Zhūxián, rúlái wèi shàn bié fǎxìng zhī rúshì shì, wèi zhūtiān lái yǔ, nǎi zhī cǐ shì.",
          "tags": [
            "Pinyin",
            "Classical Chinese",
            "Traditional Chinese"
          ],
          "text": "云何?諸賢,如來為善別法性知如是事,為諸天來語,乃知此事。",
          "translation": "[他是]怎么[知道这些的]?各位贤人,[这是因为]如来善于辨别法性,所以知道这些,因为各个天神与他说话,所以他知道这些。"
        },
        {
          "bold_roman_offsets": [
            [
              16,
              21
            ]
          ],
          "bold_text_offsets": [
            [
              6,
              8
            ]
          ],
          "bold_translation_offsets": [
            [
              25,
              27
            ]
          ],
          "ref": "《大本经》,出自《長阿含經》,后秦,公元339-416年,汉译本:佛陀耶舍和竺佛念",
          "roman": "Yúnhé? Zhūxián, rúlái wèi shàn bié fǎxìng zhī rúshì shì, wèi zhūtiān lái yǔ, nǎi zhī cǐ shì.",
          "tags": [
            "Pinyin",
            "Classical Chinese",
            "Simplified Chinese"
          ],
          "text": "云何?诸贤,如来为善别法性知如是事,为诸天来语,乃知此事。",
          "translation": "[他是]怎么[知道这些的]?各位贤人,[这是因为]如来善于辨别法性,所以知道这些,因为各个天神与他说话,所以他知道这些。"
        },
        {
          "bold_roman_offsets": [
            [
              0,
              5
            ]
          ],
          "bold_text_offsets": [
            [
              0,
              2
            ]
          ],
          "ref": "《大本经》,出自《長阿含經》,后秦,公元339-416年,汉译本:佛陀耶舍和竺佛念",
          "roman": "Rúlái shéntōng, wēilì hóngdà. Jìn zhī guòqù wúshù jié shì, yǐ néng shàn jiě fǎxìng gù zhī, yì yǐ zhūtiān lái yǔ gù zhī.",
          "tags": [
            "Pinyin",
            "Classical Chinese",
            "Traditional Chinese"
          ],
          "text": "如來神通,威力弘大。盡知過去無數劫事,以能善解法性故知,亦以諸天來語故知。",
          "translation": "如来通神力,威力巨大。他知道过去所有的劫,因为擅长理解法性所以知道,因为各个天神与他说话,所以知道。"
        },
        {
          "bold_roman_offsets": [
            [
              0,
              5
            ]
          ],
          "bold_text_offsets": [
            [
              0,
              2
            ]
          ],
          "ref": "《大本经》,出自《長阿含經》,后秦,公元339-416年,汉译本:佛陀耶舍和竺佛念",
          "roman": "Rúlái shéntōng, wēilì hóngdà. Jìn zhī guòqù wúshù jié shì, yǐ néng shàn jiě fǎxìng gù zhī, yì yǐ zhūtiān lái yǔ gù zhī.",
          "tags": [
            "Pinyin",
            "Classical Chinese",
            "Simplified Chinese"
          ],
          "text": "如来神通,威力弘大。尽知过去无数劫事,以能善解法性故知,亦以诸天来语故知。",
          "translation": "如来通神力,威力巨大。他知道过去所有的劫,因为擅长理解法性所以知道,因为各个天神与他说话,所以知道。"
        }
      ],
      "glosses": [
        "佛的一种称呼"
      ],
      "topics": [
        "Buddhism"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Pinyin"
      ],
      "zh_pron": "rúlái"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Bopomofo"
      ],
      "zh_pron": "ㄖㄨˊ ㄌㄞˊ"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Jyutping"
      ],
      "zh_pron": "jyu⁴ loi⁴"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "客家語",
        "四縣",
        "白話字"
      ],
      "zh_pron": "yì-lòi"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "平話字"
      ],
      "tags": [
        "Eastern Min"
      ],
      "zh_pron": "ṳ̀-lài / ṳ̀-lì"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "泉漳話",
        "白話字"
      ],
      "tags": [
        "Southern Min"
      ],
      "zh_pron": "jû-lâi / lû-lâi / jî-lâi / lî-lâi"
    },
    {
      "tags": [
        "Wu",
        "Shanghai",
        "Wugniu"
      ],
      "zh_pron": "⁶zy-le"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard Chinese",
        "Pinyin"
      ],
      "zh_pron": "rúlái"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard Chinese",
        "Bopomofo"
      ],
      "zh_pron": "ㄖㄨˊ ㄌㄞˊ"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard Chinese",
        "Tongyong-Pinyin"
      ],
      "zh_pron": "rúlái"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard Chinese",
        "Wade–Giles"
      ],
      "zh_pron": "ju²-lai²"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard Chinese",
        "Yale"
      ],
      "zh_pron": "rú-lái"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard Chinese",
        "Gwoyeu-Romatsyh"
      ],
      "zh_pron": "rulai"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard Chinese",
        "Palladius"
      ],
      "zh_pron": "жулай (žulaj)"
    },
    {
      "ipa": "/ʐu³⁵ laɪ̯³⁵/",
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard Chinese",
        "Sinological-IPA"
      ]
    },
    {
      "raw_tags": [
        "標準粵語",
        "廣州–香港話"
      ],
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Jyutping"
      ],
      "zh_pron": "jyu⁴ loi⁴"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "標準粵語",
        "廣州–香港話"
      ],
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Yale",
        "Jyutping"
      ],
      "zh_pron": "yùh lòih"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "標準粵語",
        "廣州–香港話"
      ],
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Cantonese",
        "Pinyin"
      ],
      "zh_pron": "jy⁴ loi⁴"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "標準粵語",
        "廣州–香港話"
      ],
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Guangdong-Romanization"
      ],
      "zh_pron": "yu⁴ loi⁴"
    },
    {
      "ipa": "/jyː²¹ lɔːi̯²¹/",
      "raw_tags": [
        "標準粵語",
        "廣州–香港話"
      ],
      "tags": [
        "Cantonese",
        "IPA"
      ]
    },
    {
      "raw_tags": [
        "客家語",
        "北四縣話",
        "包括苗栗",
        "白話字"
      ],
      "zh_pron": "yì-lòi"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "客家語",
        "北四縣話",
        "包括苗栗",
        "客家語拼音"
      ],
      "zh_pron": "i^ˇ loi^ˇ"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "客家語",
        "北四縣話",
        "包括苗栗",
        "客家話拼音"
      ],
      "zh_pron": "yi² loi²"
    },
    {
      "ipa": "/i¹¹ loi̯¹¹/",
      "raw_tags": [
        "客家語",
        "北四縣話",
        "包括苗栗"
      ],
      "tags": [
        "IPA"
      ]
    },
    {
      "raw_tags": [
        "客家語",
        "南四縣話",
        "包括美濃",
        "白話字"
      ],
      "zh_pron": "yì-lòi"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "客家語",
        "南四縣話",
        "包括美濃",
        "客家語拼音"
      ],
      "zh_pron": "(r)i^ˇ loi^ˇ"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "客家語",
        "南四縣話",
        "包括美濃",
        "客家話拼音"
      ],
      "zh_pron": "yi² loi²"
    },
    {
      "ipa": "/(j)i¹¹ loi̯¹¹/",
      "raw_tags": [
        "客家語",
        "南四縣話",
        "包括美濃"
      ],
      "tags": [
        "IPA"
      ]
    },
    {
      "raw_tags": [
        "福州話",
        "平話字"
      ],
      "tags": [
        "Eastern Min"
      ],
      "zh_pron": "ṳ̀-lài / ṳ̀-lì"
    },
    {
      "ipa": "/y⁵³⁻³³ l̃ai⁵³/",
      "raw_tags": [
        "福州話"
      ],
      "tags": [
        "Eastern Min",
        "IPA"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/y⁵³⁻³³ l̃i⁵³/",
      "raw_tags": [
        "福州話"
      ],
      "tags": [
        "Eastern Min",
        "IPA"
      ]
    },
    {
      "raw_tags": [
        "泉漳話",
        "臺灣話(常用)",
        "白話字"
      ],
      "tags": [
        "Southern Min"
      ],
      "zh_pron": "jû-lâi"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "泉漳話",
        "臺灣話(常用)",
        "臺羅"
      ],
      "tags": [
        "Southern Min"
      ],
      "zh_pron": "jû-lâi"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "泉漳話",
        "臺灣話(常用)",
        "普實台文"
      ],
      "tags": [
        "Southern Min"
      ],
      "zh_pron": "julaai"
    },
    {
      "ipa": "/zu²³⁻³³ lai²³/",
      "raw_tags": [
        "泉漳話",
        "臺灣話(常用)",
        "國際音標 (高雄)"
      ],
      "tags": [
        "Southern Min"
      ]
    },
    {
      "raw_tags": [
        "泉漳話",
        "臺灣話(常用)",
        "白話字"
      ],
      "tags": [
        "Southern Min"
      ],
      "zh_pron": "lû-lâi"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "泉漳話",
        "臺灣話(常用)",
        "臺羅"
      ],
      "tags": [
        "Southern Min"
      ],
      "zh_pron": "lû-lâi"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "泉漳話",
        "臺灣話(常用)",
        "普實台文"
      ],
      "tags": [
        "Southern Min"
      ],
      "zh_pron": "lulaai"
    },
    {
      "ipa": "/lu²⁴⁻¹¹ lai²⁴/",
      "raw_tags": [
        "泉漳話",
        "臺灣話(常用)",
        "國際音標 (臺北)"
      ],
      "tags": [
        "Southern Min"
      ]
    },
    {
      "raw_tags": [
        "泉漳話",
        "臺灣話(異讀)",
        "白話字"
      ],
      "tags": [
        "Southern Min"
      ],
      "zh_pron": "jî-lâi"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "泉漳話",
        "臺灣話(異讀)",
        "臺羅"
      ],
      "tags": [
        "Southern Min"
      ],
      "zh_pron": "jî-lâi"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "泉漳話",
        "臺灣話(異讀)",
        "普實台文"
      ],
      "tags": [
        "Southern Min"
      ],
      "zh_pron": "jilaai"
    },
    {
      "ipa": "/zi²³⁻³³ lai²³/",
      "raw_tags": [
        "泉漳話",
        "臺灣話(異讀)",
        "國際音標 (高雄)"
      ],
      "tags": [
        "Southern Min"
      ]
    },
    {
      "raw_tags": [
        "泉漳話",
        "臺灣話(異讀)",
        "白話字"
      ],
      "tags": [
        "Southern Min"
      ],
      "zh_pron": "lî-lâi"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "泉漳話",
        "臺灣話(異讀)",
        "臺羅"
      ],
      "tags": [
        "Southern Min"
      ],
      "zh_pron": "lî-lâi"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "泉漳話",
        "臺灣話(異讀)",
        "普實台文"
      ],
      "tags": [
        "Southern Min"
      ],
      "zh_pron": "lilaai"
    },
    {
      "ipa": "/li²⁴⁻¹¹ lai²⁴/",
      "raw_tags": [
        "泉漳話",
        "臺灣話(異讀)",
        "國際音標 (臺北)"
      ],
      "tags": [
        "Southern Min"
      ]
    },
    {
      "raw_tags": [
        "太湖片"
      ],
      "tags": [
        "Wu",
        "Shanghai",
        "Wugniu"
      ],
      "zh_pron": "⁶zy-le"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "太湖片",
        "吳音小字典"
      ],
      "tags": [
        "Wu",
        "Shanghai"
      ],
      "zh_pron": "zy^去 le"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "太湖片",
        "維基詞典羅馬化 (上海話)"
      ],
      "tags": [
        "Wu",
        "Shanghai"
      ],
      "zh_pron": "³zr-le"
    },
    {
      "ipa": "/zz̩²² le⁴⁴/",
      "raw_tags": [
        "太湖片",
        "國際音標 (上海)"
      ],
      "tags": [
        "Wu",
        "Shanghai"
      ]
    },
    {
      "raw_tags": [
        "中古漢語"
      ],
      "zh_pron": "nyo loj"
    }
  ],
  "word": "如來"
}

Download raw JSONL data for 如來 meaning in 汉语 (9.1kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable 汉语 dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-06-04 from the zhwiktionary dump dated 2025-06-01 using wiktextract (5ee713e and f1c2b61). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.