See 垃圾話 in All languages combined, or Wiktionary
{ "categories": [ { "kind": "other", "name": "官話名詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "官話詞元", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "帶「圾」的漢語詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "帶「垃」的漢語詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "帶「話」的漢語詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "有1個詞條的頁面", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "有國際音標的漢語詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "有多個讀音的官話詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "有詞條的頁面", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "泉漳話名詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "泉漳話詞元", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "漢語名詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "漢語詞元", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "粵語名詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "粵語詞元", "parents": [], "source": "w" } ], "forms": [ { "form": "垃圾话", "tags": [ "Simplified Chinese" ] } ], "lang": "汉语", "lang_code": "zh", "pos": "noun", "senses": [ { "glosses": [ "體育界和多人連線遊戲中常用的一種侮辱及騷擾手段,以令對方感到厭煩或被激怒。" ], "id": "zh-垃圾話-zh-noun-bIwlWX9A" }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "有使用例的泉漳話詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "泉漳漢語", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "raw_tags": [ "白話字", "臺語" ], "roman": "Gín-á-lâng m̄-mó kóng lah-sap-ōe.", "tags": [ "Traditional Chinese" ], "text": "囡仔人毋好講垃圾話。", "translation": "小孩子別說髒話。" }, { "raw_tags": [ "白話字", "臺語" ], "roman": "Gín-á-lâng m̄-mó kóng lah-sap-ōe.", "tags": [ "Simplified Chinese" ], "text": "囡仔人毋好讲垃圾话。", "translation": "小孩子別說髒話。" } ], "glosses": [ "髒話" ], "id": "zh-垃圾話-zh-noun-qJlZig4D", "raw_tags": [ "泉漳話" ] } ], "sounds": [ { "tags": [ "Mandarin", "Pinyin" ], "zh_pron": "lājīhuà, lèsèhuà" }, { "tags": [ "Mandarin", "Bopomofo" ], "zh_pron": "ㄌㄚ ㄐㄧ ㄏㄨㄚˋ, ㄌㄜˋ ㄙㄜˋ ㄏㄨㄚˋ" }, { "tags": [ "Cantonese", "Jyutping" ], "zh_pron": "laap⁶ saap³ waa⁶⁻²" }, { "raw_tags": [ "泉漳話", "白話字" ], "tags": [ "Southern Min" ], "zh_pron": "lap-sap-ōe / lah-sap-ōe / lah-sap-ōa" }, { "raw_tags": [ "現代標準漢語, 中國大陸" ], "tags": [ "Mandarin", "Pinyin" ], "zh_pron": "lājīhuà" }, { "raw_tags": [ "現代標準漢語, 中國大陸" ], "tags": [ "Mandarin", "Bopomofo" ], "zh_pron": "ㄌㄚ ㄐㄧ ㄏㄨㄚˋ" }, { "raw_tags": [ "現代標準漢語, 中國大陸" ], "tags": [ "Mandarin", "Tongyong-Pinyin" ], "zh_pron": "lajihuà" }, { "raw_tags": [ "現代標準漢語, 中國大陸" ], "tags": [ "Mandarin", "Wade–Giles" ], "zh_pron": "la¹-chi¹-hua⁴" }, { "raw_tags": [ "現代標準漢語, 中國大陸" ], "tags": [ "Mandarin", "Yale" ], "zh_pron": "lā-jī-hwà" }, { "raw_tags": [ "現代標準漢語, 中國大陸" ], "tags": [ "Mandarin", "Gwoyeu-Romatsyh" ], "zh_pron": "lhajihuah" }, { "raw_tags": [ "現代標準漢語, 中國大陸" ], "tags": [ "Mandarin", "Palladius" ], "zh_pron": "лацзихуа (laczixua)" }, { "ipa": "/lä⁵⁵ t͡ɕi⁵⁵ xu̯ä⁵¹/", "raw_tags": [ "現代標準漢語, 中國大陸" ], "tags": [ "Mandarin", "Sinological-IPA" ] }, { "raw_tags": [ "現代標準漢語, 臺灣" ], "tags": [ "Mandarin", "Pinyin" ], "zh_pron": "lèsèhuà" }, { "raw_tags": [ "現代標準漢語, 臺灣" ], "tags": [ "Mandarin", "Bopomofo" ], "zh_pron": "ㄌㄜˋ ㄙㄜˋ ㄏㄨㄚˋ" }, { "raw_tags": [ "現代標準漢語, 臺灣" ], "tags": [ "Mandarin", "Tongyong-Pinyin" ], "zh_pron": "lèsèhuà" }, { "raw_tags": [ "現代標準漢語, 臺灣" ], "tags": [ "Mandarin", "Wade–Giles" ], "zh_pron": "lê⁴-sê⁴-hua⁴" }, { "raw_tags": [ "現代標準漢語, 臺灣" ], "tags": [ "Mandarin", "Yale" ], "zh_pron": "lè-sè-hwà" }, { "raw_tags": [ "現代標準漢語, 臺灣" ], "tags": [ "Mandarin", "Gwoyeu-Romatsyh" ], "zh_pron": "lehsehhuah" }, { "raw_tags": [ "現代標準漢語, 臺灣" ], "tags": [ "Mandarin", "Palladius" ], "zh_pron": "лэсэхуа (lɛsɛxua)" }, { "ipa": "/lɤ⁵¹⁻⁵³ sɤ⁵¹⁻⁵³ xu̯ä⁵¹/", "raw_tags": [ "現代標準漢語, 臺灣" ], "tags": [ "Mandarin", "Sinological-IPA" ] }, { "raw_tags": [ "標準粵語", "廣州–香港話" ], "tags": [ "Cantonese", "Jyutping" ], "zh_pron": "laap⁶ saap³ waa⁶⁻²" }, { "raw_tags": [ "標準粵語", "廣州–香港話" ], "tags": [ "Cantonese", "Yale", "Jyutping" ], "zh_pron": "laahp saap wá" }, { "raw_tags": [ "標準粵語", "廣州–香港話" ], "tags": [ "Cantonese", "Cantonese", "Pinyin" ], "zh_pron": "laap⁹ saap⁸ waa⁶⁻²" }, { "raw_tags": [ "標準粵語", "廣州–香港話" ], "tags": [ "Cantonese", "Guangdong-Romanization" ], "zh_pron": "lab⁶ sab³ wa⁶⁻²" }, { "ipa": "/laːp̚² saːp̚³ waː²²⁻³⁵/", "raw_tags": [ "標準粵語", "廣州–香港話" ], "tags": [ "Cantonese", "IPA" ] }, { "raw_tags": [ "泉漳話", "泉州、廈門", "白話字" ], "tags": [ "Southern Min" ], "zh_pron": "lap-sap-ōe" }, { "raw_tags": [ "泉漳話", "泉州、廈門", "臺羅" ], "tags": [ "Southern Min" ], "zh_pron": "lap-sap-uē" }, { "raw_tags": [ "泉漳話", "泉州、廈門", "普實台文" ], "tags": [ "Southern Min" ], "zh_pron": "lapsap'oe" }, { "ipa": "/lap̚³²⁻⁴ sap̚³²⁻⁴ ue²²/", "raw_tags": [ "泉漳話", "泉州、廈門", "國際音標 (廈門" ], "tags": [ "Southern Min" ] }, { "ipa": "/lap̚⁵⁻²⁴ sap̚⁵⁻²⁴ ue⁴¹/", "raw_tags": [ "泉漳話", "泉州、廈門", "國際音標 (泉州" ], "tags": [ "Southern Min" ] }, { "raw_tags": [ "泉漳話", "臺灣話(常用)、新加坡", "白話字" ], "tags": [ "Southern Min" ], "zh_pron": "lah-sap-ōe" }, { "raw_tags": [ "泉漳話", "臺灣話(常用)、新加坡", "臺羅" ], "tags": [ "Southern Min" ], "zh_pron": "lah-sap-uē" }, { "raw_tags": [ "泉漳話", "臺灣話(常用)、新加坡", "普實台文" ], "tags": [ "Southern Min" ], "zh_pron": "lahsap'oe" }, { "ipa": "/la(ʔ)³²⁻⁴² sap̚³²⁻⁴ ue²²/", "raw_tags": [ "泉漳話", "臺灣話(常用)、新加坡", "國際音標 (新加坡" ], "tags": [ "Southern Min" ] }, { "ipa": "/la(ʔ)³²⁻⁴¹ sap̚³²⁻⁴ ue³³/", "raw_tags": [ "泉漳話", "臺灣話(常用)、新加坡", "國際音標 (高雄" ], "tags": [ "Southern Min" ] }, { "ipa": "/la(ʔ)³²⁻⁵³ sap̚³²⁻⁴ ue³³/", "raw_tags": [ "泉漳話", "臺灣話(常用)、新加坡", "國際音標 (臺北" ], "tags": [ "Southern Min" ] }, { "raw_tags": [ "泉漳話", "漳州", "白話字" ], "tags": [ "Southern Min" ], "zh_pron": "lah-sap-ōa" }, { "raw_tags": [ "泉漳話", "漳州", "臺羅" ], "tags": [ "Southern Min" ], "zh_pron": "lah-sap-uā" }, { "raw_tags": [ "泉漳話", "漳州", "普實台文" ], "tags": [ "Southern Min" ], "zh_pron": "lahsap'oa" }, { "ipa": "/la(ʔ)³²⁻⁵³ sap̚³²⁻⁵ ua²²/", "raw_tags": [ "泉漳話", "漳州", "國際音標 (漳州" ], "tags": [ "Southern Min" ] } ], "synonyms": [ { "raw_tags": [ "北京", "書面語 (白話文)", "北京-東北官話", "臺灣" ], "word": "髒話" }, { "raw_tags": [ "馬來西亞", "北京-東北官話" ], "word": "臭話" }, { "raw_tags": [ "北京-東北官話", "客家語", "深圳(沙頭角)", "馬來西亞", "沙巴(寶安)" ], "word": "爛話" }, { "raw_tags": [ "北京-東北官話", "新加坡" ], "word": "粗話" }, { "raw_tags": [ "廣州", "澳門", "江門(白沙)", "吉隆坡(廣府)", "佛山(南海沙頭)", "佛山(順德)", "中山(南朗合水)", "佛山", "客家語", "新加坡(廣府)", "珠海(香洲前山)", "東莞", "深圳(寶安沙井)", "廣州(番禺)", "香港", "中山(石岐)" ], "tags": [ "Cantonese" ], "word": "粗口" }, { "raw_tags": [ "珠海(斗門)", "開平(赤坎)", "香港(錦田圍頭話)", "佛山(高明明城)", "江門(新會)", "東莞", "香港", "恩平(牛江)", "佛山", "廣州(從化呂田)", "廣州(番禺)", "台山", "廣州", "珠海(斗門上橫水上話)", "鶴山(雅瑤)", "客家語", "廣州(增城)", "廣州(花都花山)" ], "tags": [ "Cantonese" ], "word": "爛口" }, { "raw_tags": [ "廣州(從化)", "客家語", "廣州(從化呂田)" ], "tags": [ "Cantonese" ], "word": "臭口" }, { "raw_tags": [ "佛山(三水)" ], "tags": [ "Cantonese" ], "word": "爛口話" }, { "raw_tags": [ "屏東(內埔,南四縣腔)", "客家語", "苗栗(北四縣腔)", "新竹縣(芎林,饒平腔)", "臺中(東勢,大埔腔)", "新竹縣(竹東,海陸腔)" ], "word": "了少話" }, { "raw_tags": [ "雲林(崙背,詔安腔)", "客家語" ], "word": "𤞚事" }, { "raw_tags": [ "中山(沙溪隆都)", "中山閩語" ], "word": "粗口話" }, { "tags": [ "Wu", "Shanghai" ], "word": "罵人閒話" } ], "word": "垃圾話" }
{ "categories": [ "官話名詞", "官話詞元", "帶「圾」的漢語詞", "帶「垃」的漢語詞", "帶「話」的漢語詞", "有1個詞條的頁面", "有國際音標的漢語詞", "有多個讀音的官話詞", "有詞條的頁面", "泉漳話名詞", "泉漳話詞元", "漢語名詞", "漢語詞元", "粵語名詞", "粵語詞元" ], "forms": [ { "form": "垃圾话", "tags": [ "Simplified Chinese" ] } ], "lang": "汉语", "lang_code": "zh", "pos": "noun", "senses": [ { "glosses": [ "體育界和多人連線遊戲中常用的一種侮辱及騷擾手段,以令對方感到厭煩或被激怒。" ] }, { "categories": [ "有使用例的泉漳話詞", "泉漳漢語" ], "examples": [ { "raw_tags": [ "白話字", "臺語" ], "roman": "Gín-á-lâng m̄-mó kóng lah-sap-ōe.", "tags": [ "Traditional Chinese" ], "text": "囡仔人毋好講垃圾話。", "translation": "小孩子別說髒話。" }, { "raw_tags": [ "白話字", "臺語" ], "roman": "Gín-á-lâng m̄-mó kóng lah-sap-ōe.", "tags": [ "Simplified Chinese" ], "text": "囡仔人毋好讲垃圾话。", "translation": "小孩子別說髒話。" } ], "glosses": [ "髒話" ], "raw_tags": [ "泉漳話" ] } ], "sounds": [ { "tags": [ "Mandarin", "Pinyin" ], "zh_pron": "lājīhuà, lèsèhuà" }, { "tags": [ "Mandarin", "Bopomofo" ], "zh_pron": "ㄌㄚ ㄐㄧ ㄏㄨㄚˋ, ㄌㄜˋ ㄙㄜˋ ㄏㄨㄚˋ" }, { "tags": [ "Cantonese", "Jyutping" ], "zh_pron": "laap⁶ saap³ waa⁶⁻²" }, { "raw_tags": [ "泉漳話", "白話字" ], "tags": [ "Southern Min" ], "zh_pron": "lap-sap-ōe / lah-sap-ōe / lah-sap-ōa" }, { "raw_tags": [ "現代標準漢語, 中國大陸" ], "tags": [ "Mandarin", "Pinyin" ], "zh_pron": "lājīhuà" }, { "raw_tags": [ "現代標準漢語, 中國大陸" ], "tags": [ "Mandarin", "Bopomofo" ], "zh_pron": "ㄌㄚ ㄐㄧ ㄏㄨㄚˋ" }, { "raw_tags": [ "現代標準漢語, 中國大陸" ], "tags": [ "Mandarin", "Tongyong-Pinyin" ], "zh_pron": "lajihuà" }, { "raw_tags": [ "現代標準漢語, 中國大陸" ], "tags": [ "Mandarin", "Wade–Giles" ], "zh_pron": "la¹-chi¹-hua⁴" }, { "raw_tags": [ "現代標準漢語, 中國大陸" ], "tags": [ "Mandarin", "Yale" ], "zh_pron": "lā-jī-hwà" }, { "raw_tags": [ "現代標準漢語, 中國大陸" ], "tags": [ "Mandarin", "Gwoyeu-Romatsyh" ], "zh_pron": "lhajihuah" }, { "raw_tags": [ "現代標準漢語, 中國大陸" ], "tags": [ "Mandarin", "Palladius" ], "zh_pron": "лацзихуа (laczixua)" }, { "ipa": "/lä⁵⁵ t͡ɕi⁵⁵ xu̯ä⁵¹/", "raw_tags": [ "現代標準漢語, 中國大陸" ], "tags": [ "Mandarin", "Sinological-IPA" ] }, { "raw_tags": [ "現代標準漢語, 臺灣" ], "tags": [ "Mandarin", "Pinyin" ], "zh_pron": "lèsèhuà" }, { "raw_tags": [ "現代標準漢語, 臺灣" ], "tags": [ "Mandarin", "Bopomofo" ], "zh_pron": "ㄌㄜˋ ㄙㄜˋ ㄏㄨㄚˋ" }, { "raw_tags": [ "現代標準漢語, 臺灣" ], "tags": [ "Mandarin", "Tongyong-Pinyin" ], "zh_pron": "lèsèhuà" }, { "raw_tags": [ "現代標準漢語, 臺灣" ], "tags": [ "Mandarin", "Wade–Giles" ], "zh_pron": "lê⁴-sê⁴-hua⁴" }, { "raw_tags": [ "現代標準漢語, 臺灣" ], "tags": [ "Mandarin", "Yale" ], "zh_pron": "lè-sè-hwà" }, { "raw_tags": [ "現代標準漢語, 臺灣" ], "tags": [ "Mandarin", "Gwoyeu-Romatsyh" ], "zh_pron": "lehsehhuah" }, { "raw_tags": [ "現代標準漢語, 臺灣" ], "tags": [ "Mandarin", "Palladius" ], "zh_pron": "лэсэхуа (lɛsɛxua)" }, { "ipa": "/lɤ⁵¹⁻⁵³ sɤ⁵¹⁻⁵³ xu̯ä⁵¹/", "raw_tags": [ "現代標準漢語, 臺灣" ], "tags": [ "Mandarin", "Sinological-IPA" ] }, { "raw_tags": [ "標準粵語", "廣州–香港話" ], "tags": [ "Cantonese", "Jyutping" ], "zh_pron": "laap⁶ saap³ waa⁶⁻²" }, { "raw_tags": [ "標準粵語", "廣州–香港話" ], "tags": [ "Cantonese", "Yale", "Jyutping" ], "zh_pron": "laahp saap wá" }, { "raw_tags": [ "標準粵語", "廣州–香港話" ], "tags": [ "Cantonese", "Cantonese", "Pinyin" ], "zh_pron": "laap⁹ saap⁸ waa⁶⁻²" }, { "raw_tags": [ "標準粵語", "廣州–香港話" ], "tags": [ "Cantonese", "Guangdong-Romanization" ], "zh_pron": "lab⁶ sab³ wa⁶⁻²" }, { "ipa": "/laːp̚² saːp̚³ waː²²⁻³⁵/", "raw_tags": [ "標準粵語", "廣州–香港話" ], "tags": [ "Cantonese", "IPA" ] }, { "raw_tags": [ "泉漳話", "泉州、廈門", "白話字" ], "tags": [ "Southern Min" ], "zh_pron": "lap-sap-ōe" }, { "raw_tags": [ "泉漳話", "泉州、廈門", "臺羅" ], "tags": [ "Southern Min" ], "zh_pron": "lap-sap-uē" }, { "raw_tags": [ "泉漳話", "泉州、廈門", "普實台文" ], "tags": [ "Southern Min" ], "zh_pron": "lapsap'oe" }, { "ipa": "/lap̚³²⁻⁴ sap̚³²⁻⁴ ue²²/", "raw_tags": [ "泉漳話", "泉州、廈門", "國際音標 (廈門" ], "tags": [ "Southern Min" ] }, { "ipa": "/lap̚⁵⁻²⁴ sap̚⁵⁻²⁴ ue⁴¹/", "raw_tags": [ "泉漳話", "泉州、廈門", "國際音標 (泉州" ], "tags": [ "Southern Min" ] }, { "raw_tags": [ "泉漳話", "臺灣話(常用)、新加坡", "白話字" ], "tags": [ "Southern Min" ], "zh_pron": "lah-sap-ōe" }, { "raw_tags": [ "泉漳話", "臺灣話(常用)、新加坡", "臺羅" ], "tags": [ "Southern Min" ], "zh_pron": "lah-sap-uē" }, { "raw_tags": [ "泉漳話", "臺灣話(常用)、新加坡", "普實台文" ], "tags": [ "Southern Min" ], "zh_pron": "lahsap'oe" }, { "ipa": "/la(ʔ)³²⁻⁴² sap̚³²⁻⁴ ue²²/", "raw_tags": [ "泉漳話", "臺灣話(常用)、新加坡", "國際音標 (新加坡" ], "tags": [ "Southern Min" ] }, { "ipa": "/la(ʔ)³²⁻⁴¹ sap̚³²⁻⁴ ue³³/", "raw_tags": [ "泉漳話", "臺灣話(常用)、新加坡", "國際音標 (高雄" ], "tags": [ "Southern Min" ] }, { "ipa": "/la(ʔ)³²⁻⁵³ sap̚³²⁻⁴ ue³³/", "raw_tags": [ "泉漳話", "臺灣話(常用)、新加坡", "國際音標 (臺北" ], "tags": [ "Southern Min" ] }, { "raw_tags": [ "泉漳話", "漳州", "白話字" ], "tags": [ "Southern Min" ], "zh_pron": "lah-sap-ōa" }, { "raw_tags": [ "泉漳話", "漳州", "臺羅" ], "tags": [ "Southern Min" ], "zh_pron": "lah-sap-uā" }, { "raw_tags": [ "泉漳話", "漳州", "普實台文" ], "tags": [ "Southern Min" ], "zh_pron": "lahsap'oa" }, { "ipa": "/la(ʔ)³²⁻⁵³ sap̚³²⁻⁵ ua²²/", "raw_tags": [ "泉漳話", "漳州", "國際音標 (漳州" ], "tags": [ "Southern Min" ] } ], "synonyms": [ { "raw_tags": [ "北京", "書面語 (白話文)", "北京-東北官話", "臺灣" ], "word": "髒話" }, { "raw_tags": [ "馬來西亞", "北京-東北官話" ], "word": "臭話" }, { "raw_tags": [ "北京-東北官話", "客家語", "深圳(沙頭角)", "馬來西亞", "沙巴(寶安)" ], "word": "爛話" }, { "raw_tags": [ "北京-東北官話", "新加坡" ], "word": "粗話" }, { "raw_tags": [ "廣州", "澳門", "江門(白沙)", "吉隆坡(廣府)", "佛山(南海沙頭)", "佛山(順德)", "中山(南朗合水)", "佛山", "客家語", "新加坡(廣府)", "珠海(香洲前山)", "東莞", "深圳(寶安沙井)", "廣州(番禺)", "香港", "中山(石岐)" ], "tags": [ "Cantonese" ], "word": "粗口" }, { "raw_tags": [ "珠海(斗門)", "開平(赤坎)", "香港(錦田圍頭話)", "佛山(高明明城)", "江門(新會)", "東莞", "香港", "恩平(牛江)", "佛山", "廣州(從化呂田)", "廣州(番禺)", "台山", "廣州", "珠海(斗門上橫水上話)", "鶴山(雅瑤)", "客家語", "廣州(增城)", "廣州(花都花山)" ], "tags": [ "Cantonese" ], "word": "爛口" }, { "raw_tags": [ "廣州(從化)", "客家語", "廣州(從化呂田)" ], "tags": [ "Cantonese" ], "word": "臭口" }, { "raw_tags": [ "佛山(三水)" ], "tags": [ "Cantonese" ], "word": "爛口話" }, { "raw_tags": [ "屏東(內埔,南四縣腔)", "客家語", "苗栗(北四縣腔)", "新竹縣(芎林,饒平腔)", "臺中(東勢,大埔腔)", "新竹縣(竹東,海陸腔)" ], "word": "了少話" }, { "raw_tags": [ "雲林(崙背,詔安腔)", "客家語" ], "word": "𤞚事" }, { "raw_tags": [ "中山(沙溪隆都)", "中山閩語" ], "word": "粗口話" }, { "tags": [ "Wu", "Shanghai" ], "word": "罵人閒話" } ], "word": "垃圾話" }
Download raw JSONL data for 垃圾話 meaning in 汉语 (7.8kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable 汉语 dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-12-21 from the zhwiktionary dump dated 2024-12-20 using wiktextract (d8cb2f3 and 4e554ae). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.