See 啞巴吃黃連——有苦說不出 in All languages combined, or Wiktionary
{ "categories": [ { "kind": "other", "name": "官話俗語", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "官話詞元", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "帶「不」的漢語詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "帶「出」的漢語詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "帶「吃」的漢語詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "帶「啞」的漢語詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "帶「巴」的漢語詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "帶「有」的漢語詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "帶「苦」的漢語詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "帶「說」的漢語詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "帶「連」的漢語詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "帶「黃」的漢語詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "有1個詞條的頁面", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "有國際音標的漢語詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "有詞條的頁面", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "漢語俗語", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "漢語歇後語", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "漢語詞元", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "粵語俗語", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "粵語詞元", "parents": [], "source": "w" } ], "forms": [ { "form": "哑巴吃黄连——有苦说不出", "tags": [ "Simplified-Chinese" ] }, { "form": "啞巴吃黃蓮——有苦說不出" } ], "lang": "汉语", "lang_code": "zh", "pos": "phrase", "pos_title": "俗語", "senses": [ { "glosses": [ "心裡有苦處,但是沒有辦法說出來。常用來形容人有難言之隱,沒有辦法或是沒有人可以傾訴。" ], "id": "zh-啞巴吃黃連——有苦說不出-zh-phrase-j2yv8m8V" } ], "sounds": [ { "tags": [ "Mandarin", "Pinyin" ], "zh_pron": "yǎba chī huánglián" }, { "tags": [ "Mandarin", "Pinyin" ], "zh_pron": "yǒu kǔ shuōbùchū" }, { "tags": [ "Mandarin", "Bopomofo" ], "zh_pron": "ㄧㄚˇ ˙ㄅㄚ ㄔ ㄏㄨㄤˊ ㄌㄧㄢˊ" }, { "tags": [ "Mandarin", "Bopomofo" ], "zh_pron": "ㄧㄡˇ ㄎㄨˇ ㄕㄨㄛ ㄅㄨˋ ㄔㄨ" }, { "tags": [ "Cantonese", "Jyutping" ], "zh_pron": "aa² baa¹ hek³ wong⁴ lin⁴" }, { "tags": [ "Cantonese", "Jyutping" ], "zh_pron": "jau⁵ fu² syut³ bat¹ ceot¹" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Pinyin" ], "zh_pron": "yǎba chī huánglián" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Pinyin" ], "zh_pron": "yǒu kǔ shuōbùchū [實際讀音:yǎbachīhuánglián" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Pinyin" ], "zh_pron": "yóukǔshuōbùchū]" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Bopomofo" ], "zh_pron": "ㄧㄚˇ ˙ㄅㄚ ㄔ ㄏㄨㄤˊ ㄌㄧㄢˊ" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Bopomofo" ], "zh_pron": "ㄧㄡˇ ㄎㄨˇ ㄕㄨㄛ ㄅㄨˋ ㄔㄨ" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Tongyong-Pinyin" ], "zh_pron": "yǎbå chih huánglián" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Tongyong-Pinyin" ], "zh_pron": "yǒu kǔ shuobùchu" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Wade–Giles" ], "zh_pron": "ya³-pa⁵ chʻih¹ huang²-lien²" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Wade–Giles" ], "zh_pron": "yu³ kʻu³ shuo¹-pu⁴-chʻu¹" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Yale" ], "zh_pron": "yǎ-ba chr̄ hwáng-lyán-" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Yale" ], "zh_pron": "yǒu kǔ shwō-bù-chū" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Gwoyeu-Romatsyh" ], "zh_pron": "yea.ba chy hwanglian" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Gwoyeu-Romatsyh" ], "zh_pron": "yeou kuu shuobuhbu" }, { "roman": "jaba či xuanljanʹ, ju ku šobuču", "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Palladius" ], "zh_pron": "яба чи хуанлянь" }, { "roman": "jaba či xuanljanʹ, ju ku šobuču", "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Palladius" ], "zh_pron": "ю ку шобучу" }, { "ipa": "/jä²¹⁴ b̥ä⁴ ʈ͡ʂʰʐ̩⁵⁵ xu̯ɑŋ³⁵ li̯ɛn³⁵ joʊ̯²¹⁴⁻³⁵ kʰu²¹⁴⁻²¹ ʂu̯ɔ⁵⁵ pu⁵¹ ʈ͡ʂʰu⁵⁵/", "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Sinological-IPA" ] }, { "tags": [ "Cantonese", "Standard-Cantonese", "Guangzhou", "Hong Kong", "Jyutping" ], "zh_pron": "aa² baa¹ hek³ wong⁴ lin⁴" }, { "tags": [ "Cantonese", "Standard-Cantonese", "Guangzhou", "Hong Kong", "Jyutping" ], "zh_pron": "jau⁵ fu² syut³ bat¹ ceot¹" }, { "tags": [ "Cantonese", "Standard-Cantonese", "Guangzhou", "Hong Kong", "Yale", "Jyutping" ], "zh_pron": "á bā hek wòhng lìhn" }, { "tags": [ "Cantonese", "Standard-Cantonese", "Guangzhou", "Hong Kong", "Yale", "Jyutping" ], "zh_pron": "yáuh fú syut bāt chēut" }, { "tags": [ "Cantonese", "Standard-Cantonese", "Guangzhou", "Hong Kong", "Cantonese", "Pinyin" ], "zh_pron": "aa² baa¹ hek⁸ wong⁴ lin⁴" }, { "tags": [ "Cantonese", "Standard-Cantonese", "Guangzhou", "Hong Kong", "Cantonese", "Pinyin" ], "zh_pron": "jau⁵ fu² syt⁸ bat⁷ tsoet⁷" }, { "tags": [ "Cantonese", "Standard-Cantonese", "Guangzhou", "Hong Kong", "Guangdong-Romanization" ], "zh_pron": "a² ba¹ hég³ wong⁴ lin⁴" }, { "tags": [ "Cantonese", "Standard-Cantonese", "Guangzhou", "Hong Kong", "Guangdong-Romanization" ], "zh_pron": "yeo⁵ fu² xud³ bed¹ cêd¹" }, { "ipa": "/aː³⁵ paː⁵⁵ hɛːk̚³ wɔːŋ²¹ liːn²¹ jɐu̯¹³ fuː³⁵ syːt̚³ pɐt̚⁵ t͡sʰɵt̚⁵/", "tags": [ "Cantonese", "Standard-Cantonese", "Guangzhou", "Hong Kong", "IPA" ] } ], "synonyms": [ { "tags": [ "Traditional-Chinese", "Cantonese" ], "word": "啞仔食黃連——有苦自己知" }, { "tags": [ "Simplified-Chinese", "Cantonese" ], "word": "哑仔食黄连——有苦自己知" }, { "tags": [ "Traditional-Chinese", "Hakka" ], "word": "啞子食苦瓜" }, { "tags": [ "Simplified-Chinese", "Hakka" ], "word": "哑子食苦瓜" } ], "tags": [ "idiomatic" ], "word": "啞巴吃黃連——有苦說不出" }
{ "categories": [ "官話俗語", "官話詞元", "帶「不」的漢語詞", "帶「出」的漢語詞", "帶「吃」的漢語詞", "帶「啞」的漢語詞", "帶「巴」的漢語詞", "帶「有」的漢語詞", "帶「苦」的漢語詞", "帶「說」的漢語詞", "帶「連」的漢語詞", "帶「黃」的漢語詞", "有1個詞條的頁面", "有國際音標的漢語詞", "有詞條的頁面", "漢語俗語", "漢語歇後語", "漢語詞元", "粵語俗語", "粵語詞元" ], "forms": [ { "form": "哑巴吃黄连——有苦说不出", "tags": [ "Simplified-Chinese" ] }, { "form": "啞巴吃黃蓮——有苦說不出" } ], "lang": "汉语", "lang_code": "zh", "pos": "phrase", "pos_title": "俗語", "senses": [ { "glosses": [ "心裡有苦處,但是沒有辦法說出來。常用來形容人有難言之隱,沒有辦法或是沒有人可以傾訴。" ] } ], "sounds": [ { "tags": [ "Mandarin", "Pinyin" ], "zh_pron": "yǎba chī huánglián" }, { "tags": [ "Mandarin", "Pinyin" ], "zh_pron": "yǒu kǔ shuōbùchū" }, { "tags": [ "Mandarin", "Bopomofo" ], "zh_pron": "ㄧㄚˇ ˙ㄅㄚ ㄔ ㄏㄨㄤˊ ㄌㄧㄢˊ" }, { "tags": [ "Mandarin", "Bopomofo" ], "zh_pron": "ㄧㄡˇ ㄎㄨˇ ㄕㄨㄛ ㄅㄨˋ ㄔㄨ" }, { "tags": [ "Cantonese", "Jyutping" ], "zh_pron": "aa² baa¹ hek³ wong⁴ lin⁴" }, { "tags": [ "Cantonese", "Jyutping" ], "zh_pron": "jau⁵ fu² syut³ bat¹ ceot¹" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Pinyin" ], "zh_pron": "yǎba chī huánglián" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Pinyin" ], "zh_pron": "yǒu kǔ shuōbùchū [實際讀音:yǎbachīhuánglián" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Pinyin" ], "zh_pron": "yóukǔshuōbùchū]" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Bopomofo" ], "zh_pron": "ㄧㄚˇ ˙ㄅㄚ ㄔ ㄏㄨㄤˊ ㄌㄧㄢˊ" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Bopomofo" ], "zh_pron": "ㄧㄡˇ ㄎㄨˇ ㄕㄨㄛ ㄅㄨˋ ㄔㄨ" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Tongyong-Pinyin" ], "zh_pron": "yǎbå chih huánglián" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Tongyong-Pinyin" ], "zh_pron": "yǒu kǔ shuobùchu" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Wade–Giles" ], "zh_pron": "ya³-pa⁵ chʻih¹ huang²-lien²" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Wade–Giles" ], "zh_pron": "yu³ kʻu³ shuo¹-pu⁴-chʻu¹" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Yale" ], "zh_pron": "yǎ-ba chr̄ hwáng-lyán-" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Yale" ], "zh_pron": "yǒu kǔ shwō-bù-chū" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Gwoyeu-Romatsyh" ], "zh_pron": "yea.ba chy hwanglian" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Gwoyeu-Romatsyh" ], "zh_pron": "yeou kuu shuobuhbu" }, { "roman": "jaba či xuanljanʹ, ju ku šobuču", "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Palladius" ], "zh_pron": "яба чи хуанлянь" }, { "roman": "jaba či xuanljanʹ, ju ku šobuču", "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Palladius" ], "zh_pron": "ю ку шобучу" }, { "ipa": "/jä²¹⁴ b̥ä⁴ ʈ͡ʂʰʐ̩⁵⁵ xu̯ɑŋ³⁵ li̯ɛn³⁵ joʊ̯²¹⁴⁻³⁵ kʰu²¹⁴⁻²¹ ʂu̯ɔ⁵⁵ pu⁵¹ ʈ͡ʂʰu⁵⁵/", "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Sinological-IPA" ] }, { "tags": [ "Cantonese", "Standard-Cantonese", "Guangzhou", "Hong Kong", "Jyutping" ], "zh_pron": "aa² baa¹ hek³ wong⁴ lin⁴" }, { "tags": [ "Cantonese", "Standard-Cantonese", "Guangzhou", "Hong Kong", "Jyutping" ], "zh_pron": "jau⁵ fu² syut³ bat¹ ceot¹" }, { "tags": [ "Cantonese", "Standard-Cantonese", "Guangzhou", "Hong Kong", "Yale", "Jyutping" ], "zh_pron": "á bā hek wòhng lìhn" }, { "tags": [ "Cantonese", "Standard-Cantonese", "Guangzhou", "Hong Kong", "Yale", "Jyutping" ], "zh_pron": "yáuh fú syut bāt chēut" }, { "tags": [ "Cantonese", "Standard-Cantonese", "Guangzhou", "Hong Kong", "Cantonese", "Pinyin" ], "zh_pron": "aa² baa¹ hek⁸ wong⁴ lin⁴" }, { "tags": [ "Cantonese", "Standard-Cantonese", "Guangzhou", "Hong Kong", "Cantonese", "Pinyin" ], "zh_pron": "jau⁵ fu² syt⁸ bat⁷ tsoet⁷" }, { "tags": [ "Cantonese", "Standard-Cantonese", "Guangzhou", "Hong Kong", "Guangdong-Romanization" ], "zh_pron": "a² ba¹ hég³ wong⁴ lin⁴" }, { "tags": [ "Cantonese", "Standard-Cantonese", "Guangzhou", "Hong Kong", "Guangdong-Romanization" ], "zh_pron": "yeo⁵ fu² xud³ bed¹ cêd¹" }, { "ipa": "/aː³⁵ paː⁵⁵ hɛːk̚³ wɔːŋ²¹ liːn²¹ jɐu̯¹³ fuː³⁵ syːt̚³ pɐt̚⁵ t͡sʰɵt̚⁵/", "tags": [ "Cantonese", "Standard-Cantonese", "Guangzhou", "Hong Kong", "IPA" ] } ], "synonyms": [ { "tags": [ "Traditional-Chinese", "Cantonese" ], "word": "啞仔食黃連——有苦自己知" }, { "tags": [ "Simplified-Chinese", "Cantonese" ], "word": "哑仔食黄连——有苦自己知" }, { "tags": [ "Traditional-Chinese", "Hakka" ], "word": "啞子食苦瓜" }, { "tags": [ "Simplified-Chinese", "Hakka" ], "word": "哑子食苦瓜" } ], "tags": [ "idiomatic" ], "word": "啞巴吃黃連——有苦說不出" }
Download raw JSONL data for 啞巴吃黃連——有苦說不出 meaning in 汉语 (4.8kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable 汉语 dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-08-06 from the zhwiktionary dump dated 2025-08-01 using wiktextract (8b3c49c and 3c020d2). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.