See 卡桑 in All languages combined, or Wiktionary
{ "categories": [ { "kind": "other", "name": "官話名詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "官話詞元", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "帶「卡」的漢語詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "帶「桑」的漢語詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "有1個詞條的頁面", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "有國際音標的漢語詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "泉漳話名詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "泉漳話詞元", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "派生自日語的漢語詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "源自日語的漢語借詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "漢語 女性家庭成員", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "漢語名詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "漢語詞元", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_text": "借自日語 お母(かあ)さん (okāsan)。", "lang": "汉语", "lang_code": "zh", "pos": "noun", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "臺灣漢語", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "閩南漢語", "parents": [], "source": "w" } ], "glosses": [ "母親,媽媽" ], "id": "zh-卡桑-zh-noun-AUb7B2p1", "raw_tags": [ "臺灣", "主要用於閩南語" ] } ], "sounds": [ { "tags": [ "Mandarin", "Pinyin" ], "zh_pron": "kǎsāng" }, { "tags": [ "Mandarin", "Bopomofo" ], "zh_pron": "ㄎㄚˇ ㄙㄤ" }, { "raw_tags": [ "泉漳話", "白話字" ], "tags": [ "Southern Min" ], "zh_pron": "khà-sàng" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Pinyin" ], "zh_pron": "kǎsāng" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Bopomofo" ], "zh_pron": "ㄎㄚˇ ㄙㄤ" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Tongyong-Pinyin" ], "zh_pron": "kǎsang" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Wade–Giles" ], "zh_pron": "kʻa³-sang¹" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Yale" ], "zh_pron": "kǎ-sāng" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Gwoyeu-Romatsyh" ], "zh_pron": "kaasang" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Palladius" ], "zh_pron": "касан (kasan)" }, { "ipa": "/kʰä²¹⁴⁻²¹ sɑŋ⁵⁵/", "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Sinological-IPA" ] }, { "raw_tags": [ "泉漳話", "臺灣話(常用)", "白話字" ], "tags": [ "Southern Min" ], "zh_pron": "khà-sàng" }, { "raw_tags": [ "泉漳話", "臺灣話(常用)", "臺羅" ], "tags": [ "Southern Min" ], "zh_pron": "khà-sàng" }, { "raw_tags": [ "泉漳話", "臺灣話(常用)", "普實台文" ], "tags": [ "Southern Min" ], "zh_pron": "qarsaxng" }, { "ipa": "/kʰa²¹⁻⁴¹ saŋ²¹/", "raw_tags": [ "泉漳話", "臺灣話(常用)", "國際音標 (高雄" ], "tags": [ "Southern Min" ] }, { "ipa": "/kʰa¹¹⁻⁵³ saŋ¹¹/", "raw_tags": [ "泉漳話", "臺灣話(常用)", "國際音標 (臺北" ], "tags": [ "Southern Min" ] } ], "synonyms": [ { "raw_tags": [ "儋州" ], "tags": [ "Cantonese", "Classical Chinese" ], "word": "母" }, { "raw_tags": [ "濟南", "冀魯官話", "中原官話", "徐州", "丹陽", "北京-東北官話", "江淮官話", "北京", "南京" ], "tags": [ "Classical Chinese", "Wu" ], "word": "娘" }, { "raw_tags": [ "書面語 (白話文)" ], "word": "母親" }, { "raw_tags": [ "馬來西亞", "廣州(番禺)", "檳城(泉漳)", "中原官話", "西南官話", "客家語", "冀魯官話", "新竹", "武漢", "美斯樂(瀾滄)", "福清", "廣州(增城)", "濟南", "香港", "廣州(花都花山)", "杭州", "北京-東北官話", "江淮官話", "長沙", "北京", "揚州", "南寧", "新加坡", "廣州", "于都", "建甌", "哈爾濱", "臺北", "徐州", "西寧", "東莞", "瀋陽", "臺中", "烏魯木齊", "成都", "新山(潮汕)", "馬尼拉(泉漳)", "新加坡(廣府)", "蘭銀官話", "海豐", "深圳(寶安沙井)", "臺灣" ], "tags": [ "Shanghai", "Eastern Min", "Xiang", "Northern Min", "Wu", "Southern Min", "Cantonese", "childish" ], "word": "媽媽" }, { "raw_tags": [ "馬來西亞", "檳城(泉漳)", "萬榮(榮河)", "中原官話", "太原", "蘭州", "南寧(亭子)", "南部平話", "台山", "西南官話", "湄賽(騰衝)", "西安", "客家語", "冀魯官話", "南京", "昆明", "柳州", "濟南", "合肥", "煙台(牟平)", "北京-東北官話", "江淮官話", "丹陽", "膠遼官話", "北京", "南寧", "香港(錦田圍頭話)", "新加坡", "于都", "哈爾濱", "銀川", "洛陽", "貴陽", "烏魯木齊", "成都", "馬尼拉(泉漳)", "蘭銀官話", "海豐", "臺灣" ], "tags": [ "Jin", "Wu", "Southern Min", "Cantonese" ], "word": "媽" }, { "raw_tags": [ "洛陽", "中原官話" ], "word": "媽兒" }, { "raw_tags": [ "萬榮", "中原官話" ], "word": "嬤" }, { "raw_tags": [ "廣州(番禺)", "珠海(斗門上橫水上話)", "檳城(泉漳)", "中原官話", "佛山(南海沙頭)", "澳門", "台山", "江門(白沙)", "海口", "西南官話", "開平(赤坎)", "汕頭(澄海)", "客家語", "汕頭", "中山(石岐)", "士乃(惠陽)", "美斯樂(瀾滄)", "陽江", "興寧", "香港(新田圍頭話)", "信宜", "柳州", "潮州", "香港", "揭陽", "海豐", "珠海(斗門)", "吉隆坡(廣府)", "江門(新會)", "南寧", "佛山(三水)", "廣州", "佛山", "西寧", "東莞", "佛山(高明明城)", "恩平(牛江)", "東莞(清溪)", "廈門", "新山(潮汕)", "溫州", "深圳(沙頭角)", "新加坡(廣府)", "珠海(香洲前山)", "深圳(寶安沙井)", "鶴山(雅瑤)" ], "tags": [ "Southern Min", "Wu", "Cantonese" ], "word": "阿媽" }, { "raw_tags": [ "蘇州", "中原官話", "長汀", "西南官話", "客家語", "金華", "武漢", "萍鄉", "南京", "南昌", "黎川", "寧波", "寧化", "杭州", "石城", "江淮官話", "長沙", "婁底", "揚州", "上海(崇明)", "西寧", "雙峰" ], "tags": [ "Shanghai", "Xiang", "Gan", "Wu" ], "word": "姆媽" }, { "raw_tags": [ "中原官話", "徐州" ], "word": "大兒" }, { "raw_tags": [ "新北(三峽)", "揭陽", "新竹", "宜蘭", "彰化(鹿港)", "廈門", "陽江", "烏魯木齊", "佛山(順德)", "海口", "蘭銀官話", "泉州", "潮州", "臺北", "舊用法", "回族用語" ], "tags": [ "Southern Min", "Cantonese" ], "word": "阿娘" }, { "raw_tags": [ "烏魯木齊", "蘭銀官話", "used with minorities" ], "word": "阿娘子" }, { "raw_tags": [ "合肥", "江淮官話" ], "word": "媽爺" }, { "raw_tags": [ "香港", "吉隆坡(廣府)", "東莞", "澳門" ], "tags": [ "Cantonese", "childish" ], "word": "媽咪" }, { "raw_tags": [ "香港" ], "tags": [ "Cantonese" ], "word": "媽打" }, { "raw_tags": [ "東莞", "廣州(從化)", "溫州", "香港(新田圍頭話)", "廣州(增城)" ], "tags": [ "Wu", "Cantonese" ], "word": "阿奶" }, { "raw_tags": [ "客家語", "廣州(從化)", "佛山(南海沙頭)", "南寧(亭子)", "南部平話", "廣州(增城)", "連山(小三江)" ], "tags": [ "Cantonese" ], "word": "阿嬸" }, { "raw_tags": [ "南寧(亭子)", "南部平話", "海口", "廣州(增城)", "舊用法" ], "tags": [ "Southern Min", "Cantonese" ], "word": "阿嫂" }, { "raw_tags": [ "佛山(三水)" ], "tags": [ "Cantonese" ], "word": "阿家" }, { "raw_tags": [ "東莞", "海口" ], "tags": [ "Cantonese", "Southern Min" ], "word": "阿姐" }, { "raw_tags": [ "深圳(寶安沙井)" ], "tags": [ "Cantonese" ], "word": "阿大" }, { "raw_tags": [ "新竹縣(竹東,海陸腔)", "客家語", "新竹縣(芎林,饒平腔)", "臺中(東勢,大埔腔)", "山口洋", "寧波", "苗栗(北四縣腔)", "韶關(曲江)", "屏東(內埔,南四縣腔)", "沙巴(龍川)", "梅縣", "連山(小三江)", "廣州(從化呂田)" ], "tags": [ "Wu" ], "word": "阿姆" }, { "raw_tags": [ "客家語", "梅縣" ], "word": "阿嫲" }, { "raw_tags": [ "客家語", "五華(梅林)" ], "word": "嫲" }, { "raw_tags": [ "客家語", "長汀" ], "word": "姆娓" }, { "raw_tags": [ "客家語", "武平" ], "word": "姆姆" }, { "raw_tags": [ "建甌", "客家語", "武平" ], "tags": [ "Northern Min" ], "word": "依呀" }, { "raw_tags": [ "于都", "客家語", "績溪", "武平(坪畬)", "連城", "徽語" ], "word": "姆" }, { "raw_tags": [ "上猶(社溪)", "客家語" ], "word": "嫫" }, { "raw_tags": [ "客家語", "屏東(內埔,南四縣腔)" ], "word": "唔媽" }, { "raw_tags": [ "客家語", "雲林(崙背,詔安腔)" ], "word": "阿依" }, { "raw_tags": [ "忻州" ], "tags": [ "Jin" ], "word": "波哇" }, { "raw_tags": [ "忻州" ], "tags": [ "Jin" ], "word": "波波呀" }, { "raw_tags": [ "忻州" ], "tags": [ "Jin" ], "word": "呀波呀" }, { "raw_tags": [ "福州" ], "tags": [ "Eastern Min" ], "word": "依媽" }, { "raw_tags": [ "福州", "馬祖", "福清" ], "tags": [ "Eastern Min" ], "word": "依奶" }, { "raw_tags": [ "溫州", "福清" ], "tags": [ "Wu", "Eastern Min" ], "word": "奶" }, { "raw_tags": [ "福清" ], "tags": [ "Eastern Min" ], "word": "依娜" }, { "raw_tags": [ "新北(三峽)", "檳城(泉漳)", "新竹", "宜蘭", "彰化(鹿港)", "廈門", "臺中", "新加坡(泉漳)", "臺南", "泉州", "漳州", "澎湖(馬公)", "臺北" ], "tags": [ "Southern Min" ], "word": "阿母" }, { "raw_tags": [ "廈門", "高雄" ], "tags": [ "Southern Min" ], "word": "阿母仔" }, { "raw_tags": [ "漳州", "廈門", "泉州" ], "tags": [ "Southern Min" ], "word": "母仔" }, { "raw_tags": [ "漳州" ], "tags": [ "Southern Min" ], "word": "咉奶" }, { "raw_tags": [ "漳州", "委婉語" ], "tags": [ "Southern Min" ], "word": "嘔傴" }, { "raw_tags": [ "新北(三峽)", "彰化(鹿港)" ], "tags": [ "Southern Min" ], "word": "姨仔" }, { "raw_tags": [ "臺南" ], "tags": [ "Southern Min" ], "word": "歐卡桑" }, { "raw_tags": [ "金門", "臺南" ], "tags": [ "Southern Min" ], "word": "俺娘仔" }, { "raw_tags": [ "臺南" ], "tags": [ "Southern Min" ], "word": "娘嬭" }, { "raw_tags": [ "揭陽", "汕頭", "潮州" ], "tags": [ "Southern Min" ], "word": "阿姈" }, { "raw_tags": [ "揭陽", "汕頭" ], "tags": [ "Southern Min" ], "word": "阿嬡" }, { "raw_tags": [ "雷州" ], "tags": [ "Southern Min" ], "word": "嬭" }, { "raw_tags": [ "雷州", "舊用法" ], "tags": [ "Southern Min" ], "word": "嫂" }, { "raw_tags": [ "雷州", "舊用法" ], "tags": [ "Southern Min" ], "word": "姨" }, { "raw_tags": [ "南部平話", "南寧(亭子)", "舊用法" ], "word": "阿媼" }, { "raw_tags": [ "婁底", "長沙" ], "tags": [ "Xiang" ], "word": "娘老子" }, { "raw_tags": [ "婁底" ], "tags": [ "Xiang" ], "word": "依爺" } ], "word": "卡桑" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "官話名詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "官話專有名詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "官話詞元", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "帶「卡」的漢語詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "帶「桑」的漢語詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "有1個詞條的頁面", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "有國際音標的漢語詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "泉漳話名詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "泉漳話詞元", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "派生自日語的漢語詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "派生自法語的漢語詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "源自日語的漢語借詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "源自法語的漢語借詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "漢語 女性家庭成員", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "漢語名詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "漢語專有名詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "漢語詞元", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "粵語專有名詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "粵語詞元", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_text": "借自法語 Cassen。", "lang": "汉语", "lang_code": "zh", "pos": "name", "senses": [ { "glosses": [ "市鎮名,位於法國朗德" ], "id": "zh-卡桑-zh-name-Xr6W~7gZ" } ], "sounds": [ { "tags": [ "Mandarin", "Pinyin" ], "zh_pron": "Kǎsāng" }, { "tags": [ "Mandarin", "Bopomofo" ], "zh_pron": "ㄎㄚˇ ㄙㄤ" }, { "tags": [ "Cantonese", "Jyutping" ], "zh_pron": "kaa¹ song¹" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Pinyin" ], "zh_pron": "Kǎsāng" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Bopomofo" ], "zh_pron": "ㄎㄚˇ ㄙㄤ" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Tongyong-Pinyin" ], "zh_pron": "Kǎsang" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Wade–Giles" ], "zh_pron": "Kʻa³-sang¹" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Yale" ], "zh_pron": "Kǎ-sāng" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Gwoyeu-Romatsyh" ], "zh_pron": "Kaasang" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Palladius" ], "zh_pron": "Касан (Kasan)" }, { "ipa": "/kʰä²¹⁴⁻²¹ sɑŋ⁵⁵/", "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Sinological-IPA" ] }, { "raw_tags": [ "標準粵語", "廣州–香港話" ], "tags": [ "Cantonese", "Jyutping" ], "zh_pron": "kaa¹ song¹" }, { "raw_tags": [ "標準粵語", "廣州–香港話" ], "tags": [ "Cantonese", "Yale", "Jyutping" ], "zh_pron": "kā sōng" }, { "raw_tags": [ "標準粵語", "廣州–香港話" ], "tags": [ "Cantonese", "Cantonese", "Pinyin" ], "zh_pron": "kaa¹ song¹" }, { "raw_tags": [ "標準粵語", "廣州–香港話" ], "tags": [ "Cantonese", "Guangdong-Romanization" ], "zh_pron": "ka¹ song¹" }, { "ipa": "/kʰaː⁵⁵ sɔːŋ⁵⁵/", "raw_tags": [ "標準粵語", "廣州–香港話" ], "tags": [ "Cantonese", "IPA" ] } ], "word": "卡桑" }
{ "categories": [ "官話名詞", "官話詞元", "帶「卡」的漢語詞", "帶「桑」的漢語詞", "有1個詞條的頁面", "有國際音標的漢語詞", "泉漳話名詞", "泉漳話詞元", "派生自日語的漢語詞", "源自日語的漢語借詞", "漢語 女性家庭成員", "漢語名詞", "漢語詞元" ], "etymology_text": "借自日語 お母(かあ)さん (okāsan)。", "lang": "汉语", "lang_code": "zh", "pos": "noun", "senses": [ { "categories": [ "臺灣漢語", "閩南漢語" ], "glosses": [ "母親,媽媽" ], "raw_tags": [ "臺灣", "主要用於閩南語" ] } ], "sounds": [ { "tags": [ "Mandarin", "Pinyin" ], "zh_pron": "kǎsāng" }, { "tags": [ "Mandarin", "Bopomofo" ], "zh_pron": "ㄎㄚˇ ㄙㄤ" }, { "raw_tags": [ "泉漳話", "白話字" ], "tags": [ "Southern Min" ], "zh_pron": "khà-sàng" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Pinyin" ], "zh_pron": "kǎsāng" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Bopomofo" ], "zh_pron": "ㄎㄚˇ ㄙㄤ" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Tongyong-Pinyin" ], "zh_pron": "kǎsang" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Wade–Giles" ], "zh_pron": "kʻa³-sang¹" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Yale" ], "zh_pron": "kǎ-sāng" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Gwoyeu-Romatsyh" ], "zh_pron": "kaasang" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Palladius" ], "zh_pron": "касан (kasan)" }, { "ipa": "/kʰä²¹⁴⁻²¹ sɑŋ⁵⁵/", "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Sinological-IPA" ] }, { "raw_tags": [ "泉漳話", "臺灣話(常用)", "白話字" ], "tags": [ "Southern Min" ], "zh_pron": "khà-sàng" }, { "raw_tags": [ "泉漳話", "臺灣話(常用)", "臺羅" ], "tags": [ "Southern Min" ], "zh_pron": "khà-sàng" }, { "raw_tags": [ "泉漳話", "臺灣話(常用)", "普實台文" ], "tags": [ "Southern Min" ], "zh_pron": "qarsaxng" }, { "ipa": "/kʰa²¹⁻⁴¹ saŋ²¹/", "raw_tags": [ "泉漳話", "臺灣話(常用)", "國際音標 (高雄" ], "tags": [ "Southern Min" ] }, { "ipa": "/kʰa¹¹⁻⁵³ saŋ¹¹/", "raw_tags": [ "泉漳話", "臺灣話(常用)", "國際音標 (臺北" ], "tags": [ "Southern Min" ] } ], "synonyms": [ { "raw_tags": [ "儋州" ], "tags": [ "Cantonese", "Classical Chinese" ], "word": "母" }, { "raw_tags": [ "濟南", "冀魯官話", "中原官話", "徐州", "丹陽", "北京-東北官話", "江淮官話", "北京", "南京" ], "tags": [ "Classical Chinese", "Wu" ], "word": "娘" }, { "raw_tags": [ "書面語 (白話文)" ], "word": "母親" }, { "raw_tags": [ "馬來西亞", "廣州(番禺)", "檳城(泉漳)", "中原官話", "西南官話", "客家語", "冀魯官話", "新竹", "武漢", "美斯樂(瀾滄)", "福清", "廣州(增城)", "濟南", "香港", "廣州(花都花山)", "杭州", "北京-東北官話", "江淮官話", "長沙", "北京", "揚州", "南寧", "新加坡", "廣州", "于都", "建甌", "哈爾濱", "臺北", "徐州", "西寧", "東莞", "瀋陽", "臺中", "烏魯木齊", "成都", "新山(潮汕)", "馬尼拉(泉漳)", "新加坡(廣府)", "蘭銀官話", "海豐", "深圳(寶安沙井)", "臺灣" ], "tags": [ "Shanghai", "Eastern Min", "Xiang", "Northern Min", "Wu", "Southern Min", "Cantonese", "childish" ], "word": "媽媽" }, { "raw_tags": [ "馬來西亞", "檳城(泉漳)", "萬榮(榮河)", "中原官話", "太原", "蘭州", "南寧(亭子)", "南部平話", "台山", "西南官話", "湄賽(騰衝)", "西安", "客家語", "冀魯官話", "南京", "昆明", "柳州", "濟南", "合肥", "煙台(牟平)", "北京-東北官話", "江淮官話", "丹陽", "膠遼官話", "北京", "南寧", "香港(錦田圍頭話)", "新加坡", "于都", "哈爾濱", "銀川", "洛陽", "貴陽", "烏魯木齊", "成都", "馬尼拉(泉漳)", "蘭銀官話", "海豐", "臺灣" ], "tags": [ "Jin", "Wu", "Southern Min", "Cantonese" ], "word": "媽" }, { "raw_tags": [ "洛陽", "中原官話" ], "word": "媽兒" }, { "raw_tags": [ "萬榮", "中原官話" ], "word": "嬤" }, { "raw_tags": [ "廣州(番禺)", "珠海(斗門上橫水上話)", "檳城(泉漳)", "中原官話", "佛山(南海沙頭)", "澳門", "台山", "江門(白沙)", "海口", "西南官話", "開平(赤坎)", "汕頭(澄海)", "客家語", "汕頭", "中山(石岐)", "士乃(惠陽)", "美斯樂(瀾滄)", "陽江", "興寧", "香港(新田圍頭話)", "信宜", "柳州", "潮州", "香港", "揭陽", "海豐", "珠海(斗門)", "吉隆坡(廣府)", "江門(新會)", "南寧", "佛山(三水)", "廣州", "佛山", "西寧", "東莞", "佛山(高明明城)", "恩平(牛江)", "東莞(清溪)", "廈門", "新山(潮汕)", "溫州", "深圳(沙頭角)", "新加坡(廣府)", "珠海(香洲前山)", "深圳(寶安沙井)", "鶴山(雅瑤)" ], "tags": [ "Southern Min", "Wu", "Cantonese" ], "word": "阿媽" }, { "raw_tags": [ "蘇州", "中原官話", "長汀", "西南官話", "客家語", "金華", "武漢", "萍鄉", "南京", "南昌", "黎川", "寧波", "寧化", "杭州", "石城", "江淮官話", "長沙", "婁底", "揚州", "上海(崇明)", "西寧", "雙峰" ], "tags": [ "Shanghai", "Xiang", "Gan", "Wu" ], "word": "姆媽" }, { "raw_tags": [ "中原官話", "徐州" ], "word": "大兒" }, { "raw_tags": [ "新北(三峽)", "揭陽", "新竹", "宜蘭", "彰化(鹿港)", "廈門", "陽江", "烏魯木齊", "佛山(順德)", "海口", "蘭銀官話", "泉州", "潮州", "臺北", "舊用法", "回族用語" ], "tags": [ "Southern Min", "Cantonese" ], "word": "阿娘" }, { "raw_tags": [ "烏魯木齊", "蘭銀官話", "used with minorities" ], "word": "阿娘子" }, { "raw_tags": [ "合肥", "江淮官話" ], "word": "媽爺" }, { "raw_tags": [ "香港", "吉隆坡(廣府)", "東莞", "澳門" ], "tags": [ "Cantonese", "childish" ], "word": "媽咪" }, { "raw_tags": [ "香港" ], "tags": [ "Cantonese" ], "word": "媽打" }, { "raw_tags": [ "東莞", "廣州(從化)", "溫州", "香港(新田圍頭話)", "廣州(增城)" ], "tags": [ "Wu", "Cantonese" ], "word": "阿奶" }, { "raw_tags": [ "客家語", "廣州(從化)", "佛山(南海沙頭)", "南寧(亭子)", "南部平話", "廣州(增城)", "連山(小三江)" ], "tags": [ "Cantonese" ], "word": "阿嬸" }, { "raw_tags": [ "南寧(亭子)", "南部平話", "海口", "廣州(增城)", "舊用法" ], "tags": [ "Southern Min", "Cantonese" ], "word": "阿嫂" }, { "raw_tags": [ "佛山(三水)" ], "tags": [ "Cantonese" ], "word": "阿家" }, { "raw_tags": [ "東莞", "海口" ], "tags": [ "Cantonese", "Southern Min" ], "word": "阿姐" }, { "raw_tags": [ "深圳(寶安沙井)" ], "tags": [ "Cantonese" ], "word": "阿大" }, { "raw_tags": [ "新竹縣(竹東,海陸腔)", "客家語", "新竹縣(芎林,饒平腔)", "臺中(東勢,大埔腔)", "山口洋", "寧波", "苗栗(北四縣腔)", "韶關(曲江)", "屏東(內埔,南四縣腔)", "沙巴(龍川)", "梅縣", "連山(小三江)", "廣州(從化呂田)" ], "tags": [ "Wu" ], "word": "阿姆" }, { "raw_tags": [ "客家語", "梅縣" ], "word": "阿嫲" }, { "raw_tags": [ "客家語", "五華(梅林)" ], "word": "嫲" }, { "raw_tags": [ "客家語", "長汀" ], "word": "姆娓" }, { "raw_tags": [ "客家語", "武平" ], "word": "姆姆" }, { "raw_tags": [ "建甌", "客家語", "武平" ], "tags": [ "Northern Min" ], "word": "依呀" }, { "raw_tags": [ "于都", "客家語", "績溪", "武平(坪畬)", "連城", "徽語" ], "word": "姆" }, { "raw_tags": [ "上猶(社溪)", "客家語" ], "word": "嫫" }, { "raw_tags": [ "客家語", "屏東(內埔,南四縣腔)" ], "word": "唔媽" }, { "raw_tags": [ "客家語", "雲林(崙背,詔安腔)" ], "word": "阿依" }, { "raw_tags": [ "忻州" ], "tags": [ "Jin" ], "word": "波哇" }, { "raw_tags": [ "忻州" ], "tags": [ "Jin" ], "word": "波波呀" }, { "raw_tags": [ "忻州" ], "tags": [ "Jin" ], "word": "呀波呀" }, { "raw_tags": [ "福州" ], "tags": [ "Eastern Min" ], "word": "依媽" }, { "raw_tags": [ "福州", "馬祖", "福清" ], "tags": [ "Eastern Min" ], "word": "依奶" }, { "raw_tags": [ "溫州", "福清" ], "tags": [ "Wu", "Eastern Min" ], "word": "奶" }, { "raw_tags": [ "福清" ], "tags": [ "Eastern Min" ], "word": "依娜" }, { "raw_tags": [ "新北(三峽)", "檳城(泉漳)", "新竹", "宜蘭", "彰化(鹿港)", "廈門", "臺中", "新加坡(泉漳)", "臺南", "泉州", "漳州", "澎湖(馬公)", "臺北" ], "tags": [ "Southern Min" ], "word": "阿母" }, { "raw_tags": [ "廈門", "高雄" ], "tags": [ "Southern Min" ], "word": "阿母仔" }, { "raw_tags": [ "漳州", "廈門", "泉州" ], "tags": [ "Southern Min" ], "word": "母仔" }, { "raw_tags": [ "漳州" ], "tags": [ "Southern Min" ], "word": "咉奶" }, { "raw_tags": [ "漳州", "委婉語" ], "tags": [ "Southern Min" ], "word": "嘔傴" }, { "raw_tags": [ "新北(三峽)", "彰化(鹿港)" ], "tags": [ "Southern Min" ], "word": "姨仔" }, { "raw_tags": [ "臺南" ], "tags": [ "Southern Min" ], "word": "歐卡桑" }, { "raw_tags": [ "金門", "臺南" ], "tags": [ "Southern Min" ], "word": "俺娘仔" }, { "raw_tags": [ "臺南" ], "tags": [ "Southern Min" ], "word": "娘嬭" }, { "raw_tags": [ "揭陽", "汕頭", "潮州" ], "tags": [ "Southern Min" ], "word": "阿姈" }, { "raw_tags": [ "揭陽", "汕頭" ], "tags": [ "Southern Min" ], "word": "阿嬡" }, { "raw_tags": [ "雷州" ], "tags": [ "Southern Min" ], "word": "嬭" }, { "raw_tags": [ "雷州", "舊用法" ], "tags": [ "Southern Min" ], "word": "嫂" }, { "raw_tags": [ "雷州", "舊用法" ], "tags": [ "Southern Min" ], "word": "姨" }, { "raw_tags": [ "南部平話", "南寧(亭子)", "舊用法" ], "word": "阿媼" }, { "raw_tags": [ "婁底", "長沙" ], "tags": [ "Xiang" ], "word": "娘老子" }, { "raw_tags": [ "婁底" ], "tags": [ "Xiang" ], "word": "依爺" } ], "word": "卡桑" } { "categories": [ "官話名詞", "官話專有名詞", "官話詞元", "帶「卡」的漢語詞", "帶「桑」的漢語詞", "有1個詞條的頁面", "有國際音標的漢語詞", "泉漳話名詞", "泉漳話詞元", "派生自日語的漢語詞", "派生自法語的漢語詞", "源自日語的漢語借詞", "源自法語的漢語借詞", "漢語 女性家庭成員", "漢語名詞", "漢語專有名詞", "漢語詞元", "粵語專有名詞", "粵語詞元" ], "etymology_text": "借自法語 Cassen。", "lang": "汉语", "lang_code": "zh", "pos": "name", "senses": [ { "glosses": [ "市鎮名,位於法國朗德" ] } ], "sounds": [ { "tags": [ "Mandarin", "Pinyin" ], "zh_pron": "Kǎsāng" }, { "tags": [ "Mandarin", "Bopomofo" ], "zh_pron": "ㄎㄚˇ ㄙㄤ" }, { "tags": [ "Cantonese", "Jyutping" ], "zh_pron": "kaa¹ song¹" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Pinyin" ], "zh_pron": "Kǎsāng" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Bopomofo" ], "zh_pron": "ㄎㄚˇ ㄙㄤ" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Tongyong-Pinyin" ], "zh_pron": "Kǎsang" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Wade–Giles" ], "zh_pron": "Kʻa³-sang¹" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Yale" ], "zh_pron": "Kǎ-sāng" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Gwoyeu-Romatsyh" ], "zh_pron": "Kaasang" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Palladius" ], "zh_pron": "Касан (Kasan)" }, { "ipa": "/kʰä²¹⁴⁻²¹ sɑŋ⁵⁵/", "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Sinological-IPA" ] }, { "raw_tags": [ "標準粵語", "廣州–香港話" ], "tags": [ "Cantonese", "Jyutping" ], "zh_pron": "kaa¹ song¹" }, { "raw_tags": [ "標準粵語", "廣州–香港話" ], "tags": [ "Cantonese", "Yale", "Jyutping" ], "zh_pron": "kā sōng" }, { "raw_tags": [ "標準粵語", "廣州–香港話" ], "tags": [ "Cantonese", "Cantonese", "Pinyin" ], "zh_pron": "kaa¹ song¹" }, { "raw_tags": [ "標準粵語", "廣州–香港話" ], "tags": [ "Cantonese", "Guangdong-Romanization" ], "zh_pron": "ka¹ song¹" }, { "ipa": "/kʰaː⁵⁵ sɔːŋ⁵⁵/", "raw_tags": [ "標準粵語", "廣州–香港話" ], "tags": [ "Cantonese", "IPA" ] } ], "word": "卡桑" }
Download raw JSONL data for 卡桑 meaning in 汉语 (11.7kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable 汉语 dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-11-03 from the zhwiktionary dump dated 2024-10-20 using wiktextract (d6bf104 and a5af179). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.