"匠人" meaning in 汉语

See 匠人 in All languages combined, or Wiktionary

Noun

IPA: /t͡ɕi̯ɑŋ⁵¹ ʐən³⁵/ [Mandarin, Standard Chinese, Sinological-IPA], /t͡sœːŋ²² jɐn²¹/ [Cantonese, IPA], /ʑiã²² n̠ʲin⁴⁴/ [Wu, Shanghai]
  1. 工匠;手工藝人
    Sense id: zh-匠人-zh-noun-8duKWMnV Categories (other): 有引文的文言文詞
  2. 技術工人,熟練工人
    Sense id: zh-匠人-zh-noun-hdn-lqg8
  3. 人科中一種已經滅絕的物種(Homo ergaster),生存於180-130萬年前的東非及南部非洲。
    Sense id: zh-匠人-zh-noun-TKFmpZc2 Categories (other): 漢語 人類學, 漢語 古生物學 Topics: anthropology, paleontology
The following are not (yet) sense-disambiguated
Derived forms: 匠人精神
Categories (other): 吳語名詞, 吳語詞元, 官話名詞, 官話詞元, 帶「人」的漢語詞, 帶「匠」的漢語詞, 有3個詞條的頁面, 有同音詞的粵語詞, 有國際音標的漢語詞, 漢語 人科, 漢語 職業, 漢語名詞, 漢語詞元, 粵語名詞, 粵語詞元 Synonyms (工匠;工人): 工人 [Eastern Min, Wu, Cantonese, Gan, Jin, Southern Min, Xiang, Shanghai], 做工的 [Jin, Xiang], 上班兒的, 做活的, 趕工的, 打工崽, 工崽, 馬武崽, 馬武界, 匠人師傅, 打工仔 [Cantonese], 工仔 [Cantonese], 做工個 [Gan], 工儂 [Southern Min], 工仔儂 [Southern Min], 做工, 做廠 [Shanghai, Wu]
{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "吳語名詞",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "吳語詞元",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "官話名詞",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "官話詞元",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "帶「人」的漢語詞",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "帶「匠」的漢語詞",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "有3個詞條的頁面",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "有同音詞的粵語詞",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "有國際音標的漢語詞",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "漢語 人科",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "漢語 職業",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "漢語名詞",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "漢語詞元",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "粵語名詞",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "粵語詞元",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "derived": [
    {
      "word": "匠人精神"
    }
  ],
  "lang": "汉语",
  "lang_code": "zh",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "有引文的文言文詞",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "《韓非子》,約公元前2世紀",
          "roman": "Gù yúrén chéng yú, zé yù rén zhī fùguì; jiàngrén chéng guān, zé yù rén zhī yāosǐ yě. Fēi yúrén rén ér jiàngrén zéi yě, rén bù guì, zé yú bù shòu; rén bù sǐ, zé guān bù mǎi. Qíng fēi zēng rén yě, lì zài rén zhī sǐ yě.",
          "tags": [
            "Pinyin",
            "Classical Chinese",
            "Traditional Chinese"
          ],
          "text": "故輿人成輿,則欲人之富貴;匠人成棺,則欲人之夭死也。非輿人仁而匠人賊也,人不貴,則輿不售;人不死,則棺不買。情非憎人也,利在人之死也。",
          "translation": "所以車匠做車子,是希望人富貴;棺材匠做棺材,是希望人早死。並不是說車匠仁慈而棺材匠歹毒:人不富貴,車子就賣不出去;人不死亡,就不會有人去買棺材。本意不是要去憎恨別人,而是利益就建立在別人的死亡上。"
        },
        {
          "ref": "《韓非子》,約公元前2世紀",
          "roman": "Gù yúrén chéng yú, zé yù rén zhī fùguì; jiàngrén chéng guān, zé yù rén zhī yāosǐ yě. Fēi yúrén rén ér jiàngrén zéi yě, rén bù guì, zé yú bù shòu; rén bù sǐ, zé guān bù mǎi. Qíng fēi zēng rén yě, lì zài rén zhī sǐ yě.",
          "tags": [
            "Pinyin",
            "Classical Chinese",
            "Simplified Chinese"
          ],
          "text": "故舆人成舆,则欲人之富贵;匠人成棺,则欲人之夭死也。非舆人仁而匠人贼也,人不贵,则舆不售;人不死,则棺不买。情非憎人也,利在人之死也。",
          "translation": "所以車匠做車子,是希望人富貴;棺材匠做棺材,是希望人早死。並不是說車匠仁慈而棺材匠歹毒:人不富貴,車子就賣不出去;人不死亡,就不會有人去買棺材。本意不是要去憎恨別人,而是利益就建立在別人的死亡上。"
        }
      ],
      "glosses": [
        "工匠;手工藝人"
      ],
      "id": "zh-匠人-zh-noun-8duKWMnV"
    },
    {
      "glosses": [
        "技術工人,熟練工人"
      ],
      "id": "zh-匠人-zh-noun-hdn-lqg8"
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "漢語 人類學",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "漢語 古生物學",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "glosses": [
        "人科中一種已經滅絕的物種(Homo ergaster),生存於180-130萬年前的東非及南部非洲。"
      ],
      "id": "zh-匠人-zh-noun-TKFmpZc2",
      "topics": [
        "anthropology",
        "paleontology"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Pinyin"
      ],
      "zh_pron": "jiàngrén"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Bopomofo"
      ],
      "zh_pron": "ㄐㄧㄤˋ ㄖㄣˊ"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Jyutping"
      ],
      "zh_pron": "zoeng⁶ jan⁴"
    },
    {
      "tags": [
        "Wu",
        "Shanghai",
        "Wugniu"
      ],
      "zh_pron": "⁶zhian-gnin"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard Chinese",
        "Pinyin"
      ],
      "zh_pron": "jiàngrén"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard Chinese",
        "Bopomofo"
      ],
      "zh_pron": "ㄐㄧㄤˋ ㄖㄣˊ"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard Chinese",
        "Tongyong-Pinyin"
      ],
      "zh_pron": "jiàngrén"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard Chinese",
        "Wade–Giles"
      ],
      "zh_pron": "chiang⁴-jên²"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard Chinese",
        "Yale"
      ],
      "zh_pron": "jyàng-rén"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard Chinese",
        "Gwoyeu-Romatsyh"
      ],
      "zh_pron": "jianqren"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard Chinese",
        "Palladius"
      ],
      "zh_pron": "цзянжэнь (czjanžɛnʹ)"
    },
    {
      "ipa": "/t͡ɕi̯ɑŋ⁵¹ ʐən³⁵/",
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard Chinese",
        "Sinological-IPA"
      ]
    },
    {
      "raw_tags": [
        "標準粵語",
        "廣州–香港話"
      ],
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Jyutping"
      ],
      "zh_pron": "zoeng⁶ jan⁴"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "標準粵語",
        "廣州–香港話"
      ],
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Yale",
        "Jyutping"
      ],
      "zh_pron": "jeuhng yàhn"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "標準粵語",
        "廣州–香港話"
      ],
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Cantonese",
        "Pinyin"
      ],
      "zh_pron": "dzoeng⁶ jan⁴"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "標準粵語",
        "廣州–香港話"
      ],
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Guangdong-Romanization"
      ],
      "zh_pron": "zêng⁶ yen⁴"
    },
    {
      "ipa": "/t͡sœːŋ²² jɐn²¹/",
      "raw_tags": [
        "標準粵語",
        "廣州–香港話"
      ],
      "tags": [
        "Cantonese",
        "IPA"
      ]
    },
    {
      "homophone": "丈人",
      "raw_tags": [
        "標準粵語",
        "廣州–香港話",
        "同音詞"
      ],
      "tags": [
        "Cantonese"
      ]
    },
    {
      "homophone": "象人",
      "raw_tags": [
        "標準粵語",
        "廣州–香港話",
        "同音詞"
      ],
      "tags": [
        "Cantonese"
      ]
    },
    {
      "raw_tags": [
        "太湖片"
      ],
      "tags": [
        "Wu",
        "Shanghai",
        "Wugniu"
      ],
      "zh_pron": "⁶zhian-gnin"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "太湖片",
        "吳音小字典"
      ],
      "tags": [
        "Wu",
        "Shanghai"
      ],
      "zh_pron": "zhian^去 nyin"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "太湖片",
        "維基詞典羅馬化 (上海話"
      ],
      "tags": [
        "Wu",
        "Shanghai"
      ],
      "zh_pron": "³xxian-nyin"
    },
    {
      "ipa": "/ʑiã²² n̠ʲin⁴⁴/",
      "raw_tags": [
        "太湖片",
        "國際音標 (上海"
      ],
      "tags": [
        "Wu",
        "Shanghai"
      ]
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "raw_tags": [
        "杭州",
        "丹陽",
        "賓陽",
        "萬榮",
        "南京",
        "宜昌",
        "梧州",
        "鹿寨",
        "南寧(武鳴)",
        "平山",
        "大理",
        "吉首",
        "上海(崇明)",
        "北部平話",
        "忻州",
        "武漢",
        "二連浩特",
        "哈密",
        "東莞",
        "漣水",
        "冀魯官話",
        "蘇州",
        "敦煌",
        "呂梁(離石)",
        "林州",
        "成都",
        "西安",
        "黑河",
        "青島",
        "梢葫蘆(甘肅東干語)",
        "荔浦(雙堆屯)",
        "梅縣",
        "長春",
        "丹東",
        "昭通",
        "汕頭",
        "南平(延平王臺)",
        "襄陽",
        "北京-東北官話",
        "綏德",
        "承德",
        "呼和浩特",
        "靈寶",
        "欽州(犀牛腳)",
        "膠遼官話",
        "田林(浪平)",
        "烏魯木齊",
        "江淮官話",
        "桂林(東邊洲)",
        "南充",
        "平樂",
        "臨河",
        "呼倫貝爾(海拉爾)",
        "百色",
        "徐州",
        "九姓漁民船上話",
        "臨汾",
        "欽州",
        "煙台",
        "桂林",
        "徽語",
        "台山(廣海)",
        "太原",
        "煙台(牟平)",
        "張家口",
        "石家莊",
        "連雲港",
        "保定",
        "大連",
        "遵義",
        "濟寧",
        "漢中",
        "阜陽",
        "自貢",
        "佳木斯",
        "天水",
        "西昌",
        "湘潭(江南工業集團江南話)",
        "寶雞",
        "安慶",
        "達州",
        "寧波",
        "福州",
        "通化",
        "商丘",
        "西寧",
        "銀川",
        "歙縣",
        "紅安",
        "陽朔(金寶)",
        "中原官話",
        "集寧",
        "漢源",
        "臺灣",
        "黎平",
        "河池(宜州)",
        "白城",
        "南通",
        "天門",
        "閩中語",
        "蘭州",
        "大同",
        "長沙",
        "哈爾濱",
        "揚州",
        "赤峰",
        "邯鄲",
        "鄭州",
        "錦州",
        "唐山",
        "金華",
        "書面語 (白話文)",
        "績溪",
        "信陽",
        "萍鄉",
        "貴陽",
        "黎川",
        "白河",
        "柳州",
        "賓陽(南街)",
        "長治",
        "諸城",
        "蘭溪",
        "羅城(東門)",
        "新加坡",
        "北京",
        "合肥",
        "濟南",
        "南昌",
        "滄州",
        "客家語",
        "原陽",
        "蒙自",
        "平樂(同安)",
        "蘭銀官話",
        "陽原",
        "曼德勒(台山)",
        "南部平話",
        "南寧(亭子)",
        "畢節",
        "瀋陽",
        "婁底",
        "重慶",
        "西南官話",
        "昆明",
        "齊齊哈爾",
        "蕪湖"
      ],
      "sense": "工匠;工人",
      "tags": [
        "Eastern Min",
        "Wu",
        "Cantonese",
        "Gan",
        "Jin",
        "Southern Min",
        "Xiang",
        "Shanghai"
      ],
      "word": "工人"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "錦州",
        "唐山",
        "連雲港",
        "保定",
        "昭通",
        "貴陽",
        "平山",
        "吉首",
        "北京-東北官話",
        "白河",
        "綏德",
        "柳州",
        "武漢",
        "漢中",
        "二連浩特",
        "北京",
        "常德",
        "烏魯木齊",
        "江淮官話",
        "通化",
        "原陽",
        "商丘",
        "蘭銀官話",
        "銀川",
        "瀋陽",
        "徐州",
        "中原官話",
        "冀魯官話",
        "西南官話",
        "呂梁(離石)",
        "河池(宜州)",
        "成都",
        "西安",
        "天門",
        "南通",
        "蘭州",
        "長沙"
      ],
      "sense": "工匠;工人",
      "tags": [
        "Jin",
        "Xiang"
      ],
      "word": "做工的"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "呼倫貝爾(海拉爾)",
        "北京-東北官話"
      ],
      "sense": "工匠;工人",
      "word": "上班兒的"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "中原官話",
        "西寧"
      ],
      "sense": "工匠;工人",
      "word": "做活的"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "西南官話",
        "武漢",
        "舊"
      ],
      "sense": "工匠;工人",
      "word": "趕工的"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "南寧(福建)",
        "河池(宜州)",
        "西南官話"
      ],
      "sense": "工匠;工人",
      "word": "打工崽"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "南寧(武鳴)",
        "西南官話",
        "河池(宜州)"
      ],
      "sense": "工匠;工人",
      "word": "工崽"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "河池(宜州)",
        "西南官話"
      ],
      "sense": "工匠;工人",
      "word": "馬武崽"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "河池(宜州)",
        "西南官話"
      ],
      "sense": "工匠;工人",
      "word": "馬武界"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "紅安",
        "江淮官話"
      ],
      "sense": "工匠;工人",
      "word": "匠人師傅"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "東莞",
        "廣州"
      ],
      "sense": "工匠;工人",
      "tags": [
        "Cantonese"
      ],
      "word": "打工仔"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "百色"
      ],
      "sense": "工匠;工人",
      "tags": [
        "Cantonese"
      ],
      "word": "工仔"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "梅縣",
        "客家語",
        "萍鄉"
      ],
      "sense": "工匠;工人",
      "tags": [
        "Gan"
      ],
      "word": "做工個"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "廈門",
        "桂林(碧岩閣)",
        "馬尼拉(泉漳)"
      ],
      "sense": "工匠;工人",
      "tags": [
        "Southern Min"
      ],
      "word": "工儂"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "廈門",
        "貶義或幽默用語"
      ],
      "sense": "工匠;工人",
      "tags": [
        "Southern Min"
      ],
      "word": "工仔儂"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "仙遊",
        "莆仙語"
      ],
      "sense": "工匠;工人",
      "word": "做工"
    },
    {
      "sense": "工匠;工人",
      "tags": [
        "Shanghai",
        "Wu"
      ],
      "word": "做廠"
    }
  ],
  "word": "匠人"
}
{
  "categories": [
    "吳語名詞",
    "吳語詞元",
    "官話名詞",
    "官話詞元",
    "帶「人」的漢語詞",
    "帶「匠」的漢語詞",
    "有3個詞條的頁面",
    "有同音詞的粵語詞",
    "有國際音標的漢語詞",
    "漢語 人科",
    "漢語 職業",
    "漢語名詞",
    "漢語詞元",
    "粵語名詞",
    "粵語詞元"
  ],
  "derived": [
    {
      "word": "匠人精神"
    }
  ],
  "lang": "汉语",
  "lang_code": "zh",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "有引文的文言文詞"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "《韓非子》,約公元前2世紀",
          "roman": "Gù yúrén chéng yú, zé yù rén zhī fùguì; jiàngrén chéng guān, zé yù rén zhī yāosǐ yě. Fēi yúrén rén ér jiàngrén zéi yě, rén bù guì, zé yú bù shòu; rén bù sǐ, zé guān bù mǎi. Qíng fēi zēng rén yě, lì zài rén zhī sǐ yě.",
          "tags": [
            "Pinyin",
            "Classical Chinese",
            "Traditional Chinese"
          ],
          "text": "故輿人成輿,則欲人之富貴;匠人成棺,則欲人之夭死也。非輿人仁而匠人賊也,人不貴,則輿不售;人不死,則棺不買。情非憎人也,利在人之死也。",
          "translation": "所以車匠做車子,是希望人富貴;棺材匠做棺材,是希望人早死。並不是說車匠仁慈而棺材匠歹毒:人不富貴,車子就賣不出去;人不死亡,就不會有人去買棺材。本意不是要去憎恨別人,而是利益就建立在別人的死亡上。"
        },
        {
          "ref": "《韓非子》,約公元前2世紀",
          "roman": "Gù yúrén chéng yú, zé yù rén zhī fùguì; jiàngrén chéng guān, zé yù rén zhī yāosǐ yě. Fēi yúrén rén ér jiàngrén zéi yě, rén bù guì, zé yú bù shòu; rén bù sǐ, zé guān bù mǎi. Qíng fēi zēng rén yě, lì zài rén zhī sǐ yě.",
          "tags": [
            "Pinyin",
            "Classical Chinese",
            "Simplified Chinese"
          ],
          "text": "故舆人成舆,则欲人之富贵;匠人成棺,则欲人之夭死也。非舆人仁而匠人贼也,人不贵,则舆不售;人不死,则棺不买。情非憎人也,利在人之死也。",
          "translation": "所以車匠做車子,是希望人富貴;棺材匠做棺材,是希望人早死。並不是說車匠仁慈而棺材匠歹毒:人不富貴,車子就賣不出去;人不死亡,就不會有人去買棺材。本意不是要去憎恨別人,而是利益就建立在別人的死亡上。"
        }
      ],
      "glosses": [
        "工匠;手工藝人"
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "技術工人,熟練工人"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "漢語 人類學",
        "漢語 古生物學"
      ],
      "glosses": [
        "人科中一種已經滅絕的物種(Homo ergaster),生存於180-130萬年前的東非及南部非洲。"
      ],
      "topics": [
        "anthropology",
        "paleontology"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Pinyin"
      ],
      "zh_pron": "jiàngrén"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Bopomofo"
      ],
      "zh_pron": "ㄐㄧㄤˋ ㄖㄣˊ"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Jyutping"
      ],
      "zh_pron": "zoeng⁶ jan⁴"
    },
    {
      "tags": [
        "Wu",
        "Shanghai",
        "Wugniu"
      ],
      "zh_pron": "⁶zhian-gnin"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard Chinese",
        "Pinyin"
      ],
      "zh_pron": "jiàngrén"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard Chinese",
        "Bopomofo"
      ],
      "zh_pron": "ㄐㄧㄤˋ ㄖㄣˊ"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard Chinese",
        "Tongyong-Pinyin"
      ],
      "zh_pron": "jiàngrén"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard Chinese",
        "Wade–Giles"
      ],
      "zh_pron": "chiang⁴-jên²"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard Chinese",
        "Yale"
      ],
      "zh_pron": "jyàng-rén"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard Chinese",
        "Gwoyeu-Romatsyh"
      ],
      "zh_pron": "jianqren"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard Chinese",
        "Palladius"
      ],
      "zh_pron": "цзянжэнь (czjanžɛnʹ)"
    },
    {
      "ipa": "/t͡ɕi̯ɑŋ⁵¹ ʐən³⁵/",
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard Chinese",
        "Sinological-IPA"
      ]
    },
    {
      "raw_tags": [
        "標準粵語",
        "廣州–香港話"
      ],
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Jyutping"
      ],
      "zh_pron": "zoeng⁶ jan⁴"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "標準粵語",
        "廣州–香港話"
      ],
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Yale",
        "Jyutping"
      ],
      "zh_pron": "jeuhng yàhn"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "標準粵語",
        "廣州–香港話"
      ],
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Cantonese",
        "Pinyin"
      ],
      "zh_pron": "dzoeng⁶ jan⁴"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "標準粵語",
        "廣州–香港話"
      ],
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Guangdong-Romanization"
      ],
      "zh_pron": "zêng⁶ yen⁴"
    },
    {
      "ipa": "/t͡sœːŋ²² jɐn²¹/",
      "raw_tags": [
        "標準粵語",
        "廣州–香港話"
      ],
      "tags": [
        "Cantonese",
        "IPA"
      ]
    },
    {
      "homophone": "丈人",
      "raw_tags": [
        "標準粵語",
        "廣州–香港話",
        "同音詞"
      ],
      "tags": [
        "Cantonese"
      ]
    },
    {
      "homophone": "象人",
      "raw_tags": [
        "標準粵語",
        "廣州–香港話",
        "同音詞"
      ],
      "tags": [
        "Cantonese"
      ]
    },
    {
      "raw_tags": [
        "太湖片"
      ],
      "tags": [
        "Wu",
        "Shanghai",
        "Wugniu"
      ],
      "zh_pron": "⁶zhian-gnin"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "太湖片",
        "吳音小字典"
      ],
      "tags": [
        "Wu",
        "Shanghai"
      ],
      "zh_pron": "zhian^去 nyin"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "太湖片",
        "維基詞典羅馬化 (上海話"
      ],
      "tags": [
        "Wu",
        "Shanghai"
      ],
      "zh_pron": "³xxian-nyin"
    },
    {
      "ipa": "/ʑiã²² n̠ʲin⁴⁴/",
      "raw_tags": [
        "太湖片",
        "國際音標 (上海"
      ],
      "tags": [
        "Wu",
        "Shanghai"
      ]
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "raw_tags": [
        "杭州",
        "丹陽",
        "賓陽",
        "萬榮",
        "南京",
        "宜昌",
        "梧州",
        "鹿寨",
        "南寧(武鳴)",
        "平山",
        "大理",
        "吉首",
        "上海(崇明)",
        "北部平話",
        "忻州",
        "武漢",
        "二連浩特",
        "哈密",
        "東莞",
        "漣水",
        "冀魯官話",
        "蘇州",
        "敦煌",
        "呂梁(離石)",
        "林州",
        "成都",
        "西安",
        "黑河",
        "青島",
        "梢葫蘆(甘肅東干語)",
        "荔浦(雙堆屯)",
        "梅縣",
        "長春",
        "丹東",
        "昭通",
        "汕頭",
        "南平(延平王臺)",
        "襄陽",
        "北京-東北官話",
        "綏德",
        "承德",
        "呼和浩特",
        "靈寶",
        "欽州(犀牛腳)",
        "膠遼官話",
        "田林(浪平)",
        "烏魯木齊",
        "江淮官話",
        "桂林(東邊洲)",
        "南充",
        "平樂",
        "臨河",
        "呼倫貝爾(海拉爾)",
        "百色",
        "徐州",
        "九姓漁民船上話",
        "臨汾",
        "欽州",
        "煙台",
        "桂林",
        "徽語",
        "台山(廣海)",
        "太原",
        "煙台(牟平)",
        "張家口",
        "石家莊",
        "連雲港",
        "保定",
        "大連",
        "遵義",
        "濟寧",
        "漢中",
        "阜陽",
        "自貢",
        "佳木斯",
        "天水",
        "西昌",
        "湘潭(江南工業集團江南話)",
        "寶雞",
        "安慶",
        "達州",
        "寧波",
        "福州",
        "通化",
        "商丘",
        "西寧",
        "銀川",
        "歙縣",
        "紅安",
        "陽朔(金寶)",
        "中原官話",
        "集寧",
        "漢源",
        "臺灣",
        "黎平",
        "河池(宜州)",
        "白城",
        "南通",
        "天門",
        "閩中語",
        "蘭州",
        "大同",
        "長沙",
        "哈爾濱",
        "揚州",
        "赤峰",
        "邯鄲",
        "鄭州",
        "錦州",
        "唐山",
        "金華",
        "書面語 (白話文)",
        "績溪",
        "信陽",
        "萍鄉",
        "貴陽",
        "黎川",
        "白河",
        "柳州",
        "賓陽(南街)",
        "長治",
        "諸城",
        "蘭溪",
        "羅城(東門)",
        "新加坡",
        "北京",
        "合肥",
        "濟南",
        "南昌",
        "滄州",
        "客家語",
        "原陽",
        "蒙自",
        "平樂(同安)",
        "蘭銀官話",
        "陽原",
        "曼德勒(台山)",
        "南部平話",
        "南寧(亭子)",
        "畢節",
        "瀋陽",
        "婁底",
        "重慶",
        "西南官話",
        "昆明",
        "齊齊哈爾",
        "蕪湖"
      ],
      "sense": "工匠;工人",
      "tags": [
        "Eastern Min",
        "Wu",
        "Cantonese",
        "Gan",
        "Jin",
        "Southern Min",
        "Xiang",
        "Shanghai"
      ],
      "word": "工人"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "錦州",
        "唐山",
        "連雲港",
        "保定",
        "昭通",
        "貴陽",
        "平山",
        "吉首",
        "北京-東北官話",
        "白河",
        "綏德",
        "柳州",
        "武漢",
        "漢中",
        "二連浩特",
        "北京",
        "常德",
        "烏魯木齊",
        "江淮官話",
        "通化",
        "原陽",
        "商丘",
        "蘭銀官話",
        "銀川",
        "瀋陽",
        "徐州",
        "中原官話",
        "冀魯官話",
        "西南官話",
        "呂梁(離石)",
        "河池(宜州)",
        "成都",
        "西安",
        "天門",
        "南通",
        "蘭州",
        "長沙"
      ],
      "sense": "工匠;工人",
      "tags": [
        "Jin",
        "Xiang"
      ],
      "word": "做工的"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "呼倫貝爾(海拉爾)",
        "北京-東北官話"
      ],
      "sense": "工匠;工人",
      "word": "上班兒的"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "中原官話",
        "西寧"
      ],
      "sense": "工匠;工人",
      "word": "做活的"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "西南官話",
        "武漢",
        "舊"
      ],
      "sense": "工匠;工人",
      "word": "趕工的"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "南寧(福建)",
        "河池(宜州)",
        "西南官話"
      ],
      "sense": "工匠;工人",
      "word": "打工崽"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "南寧(武鳴)",
        "西南官話",
        "河池(宜州)"
      ],
      "sense": "工匠;工人",
      "word": "工崽"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "河池(宜州)",
        "西南官話"
      ],
      "sense": "工匠;工人",
      "word": "馬武崽"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "河池(宜州)",
        "西南官話"
      ],
      "sense": "工匠;工人",
      "word": "馬武界"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "紅安",
        "江淮官話"
      ],
      "sense": "工匠;工人",
      "word": "匠人師傅"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "東莞",
        "廣州"
      ],
      "sense": "工匠;工人",
      "tags": [
        "Cantonese"
      ],
      "word": "打工仔"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "百色"
      ],
      "sense": "工匠;工人",
      "tags": [
        "Cantonese"
      ],
      "word": "工仔"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "梅縣",
        "客家語",
        "萍鄉"
      ],
      "sense": "工匠;工人",
      "tags": [
        "Gan"
      ],
      "word": "做工個"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "廈門",
        "桂林(碧岩閣)",
        "馬尼拉(泉漳)"
      ],
      "sense": "工匠;工人",
      "tags": [
        "Southern Min"
      ],
      "word": "工儂"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "廈門",
        "貶義或幽默用語"
      ],
      "sense": "工匠;工人",
      "tags": [
        "Southern Min"
      ],
      "word": "工仔儂"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "仙遊",
        "莆仙語"
      ],
      "sense": "工匠;工人",
      "word": "做工"
    },
    {
      "sense": "工匠;工人",
      "tags": [
        "Shanghai",
        "Wu"
      ],
      "word": "做廠"
    }
  ],
  "word": "匠人"
}

Download raw JSONL data for 匠人 meaning in 汉语 (9.0kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable 汉语 dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-10-01 from the zhwiktionary dump dated 2024-09-20 using wiktextract (3fd8a50 and 59b8406). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.