See 不打自招 in All languages combined, or Wiktionary
{ "categories": [ { "kind": "other", "name": "官話成語", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "官話詞元", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "帶「不」的漢語詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "帶「打」的漢語詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "帶「招」的漢語詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "帶「自」的漢語詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "有1個詞條的頁面", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "有國際音標的漢語詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "有詞條的頁面", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "漢語成語", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "漢語詞元", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "粵語成語", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "粵語詞元", "parents": [], "source": "w" } ], "lang": "汉语", "lang_code": "zh", "pos": "phrase", "senses": [ { "glosses": [ "在没有逼问的情况下自己承认" ], "id": "zh-不打自招-zh-phrase-z1qVY7Ja" }, { "glosses": [ "无意中承认自己犯的事或者坏的意图" ], "id": "zh-不打自招-zh-phrase-QOuECQKy", "raw_tags": [ "引申义" ] } ], "sounds": [ { "tags": [ "Mandarin", "Pinyin" ], "zh_pron": "bùdǎzìzhāo" }, { "tags": [ "Mandarin", "Bopomofo" ], "zh_pron": "ㄅㄨˋ ㄉㄚˇ ㄗˋ ㄓㄠ" }, { "tags": [ "Cantonese", "Jyutping" ], "zh_pron": "bat¹ daa² zi⁶ ziu¹" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Pinyin" ], "zh_pron": "bùdǎzìzhāo" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Bopomofo" ], "zh_pron": "ㄅㄨˋ ㄉㄚˇ ㄗˋ ㄓㄠ" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Tongyong-Pinyin" ], "zh_pron": "bùdǎzìhjhao" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Wade–Giles" ], "zh_pron": "pu⁴-ta³-tzŭ⁴-chao¹" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Yale" ], "zh_pron": "bù-dǎ-dz̀-jāu" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Gwoyeu-Romatsyh" ], "zh_pron": "budaatzyhjau" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Palladius" ], "zh_pron": "будацзычжао (budaczyčžao)" }, { "ipa": "/pu⁵¹ tä²¹⁴⁻²¹ t͡sz̩⁵¹ ʈ͡ʂɑʊ̯⁵⁵/", "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Sinological-IPA" ] }, { "raw_tags": [ "標準粵語", "廣州–香港話" ], "tags": [ "Cantonese", "Jyutping" ], "zh_pron": "bat¹ daa² zi⁶ ziu¹" }, { "raw_tags": [ "標準粵語", "廣州–香港話" ], "tags": [ "Cantonese", "Yale", "Jyutping" ], "zh_pron": "bāt dá jih jīu" }, { "raw_tags": [ "標準粵語", "廣州–香港話" ], "tags": [ "Cantonese", "Cantonese", "Pinyin" ], "zh_pron": "bat⁷ daa² dzi⁶ dziu¹" }, { "raw_tags": [ "標準粵語", "廣州–香港話" ], "tags": [ "Cantonese", "Guangdong-Romanization" ], "zh_pron": "bed¹ da² ji⁶ jiu¹" }, { "ipa": "/pɐt̚⁵ taː³⁵ t͡siː²² t͡siːu̯⁵⁵/", "raw_tags": [ "標準粵語", "廣州–香港話" ], "tags": [ "Cantonese", "IPA" ] } ], "tags": [ "idiomatic" ], "word": "不打自招" }
{ "categories": [ "官話成語", "官話詞元", "帶「不」的漢語詞", "帶「打」的漢語詞", "帶「招」的漢語詞", "帶「自」的漢語詞", "有1個詞條的頁面", "有國際音標的漢語詞", "有詞條的頁面", "漢語成語", "漢語詞元", "粵語成語", "粵語詞元" ], "lang": "汉语", "lang_code": "zh", "pos": "phrase", "senses": [ { "glosses": [ "在没有逼问的情况下自己承认" ] }, { "glosses": [ "无意中承认自己犯的事或者坏的意图" ], "raw_tags": [ "引申义" ] } ], "sounds": [ { "tags": [ "Mandarin", "Pinyin" ], "zh_pron": "bùdǎzìzhāo" }, { "tags": [ "Mandarin", "Bopomofo" ], "zh_pron": "ㄅㄨˋ ㄉㄚˇ ㄗˋ ㄓㄠ" }, { "tags": [ "Cantonese", "Jyutping" ], "zh_pron": "bat¹ daa² zi⁶ ziu¹" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Pinyin" ], "zh_pron": "bùdǎzìzhāo" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Bopomofo" ], "zh_pron": "ㄅㄨˋ ㄉㄚˇ ㄗˋ ㄓㄠ" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Tongyong-Pinyin" ], "zh_pron": "bùdǎzìhjhao" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Wade–Giles" ], "zh_pron": "pu⁴-ta³-tzŭ⁴-chao¹" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Yale" ], "zh_pron": "bù-dǎ-dz̀-jāu" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Gwoyeu-Romatsyh" ], "zh_pron": "budaatzyhjau" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Palladius" ], "zh_pron": "будацзычжао (budaczyčžao)" }, { "ipa": "/pu⁵¹ tä²¹⁴⁻²¹ t͡sz̩⁵¹ ʈ͡ʂɑʊ̯⁵⁵/", "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Sinological-IPA" ] }, { "raw_tags": [ "標準粵語", "廣州–香港話" ], "tags": [ "Cantonese", "Jyutping" ], "zh_pron": "bat¹ daa² zi⁶ ziu¹" }, { "raw_tags": [ "標準粵語", "廣州–香港話" ], "tags": [ "Cantonese", "Yale", "Jyutping" ], "zh_pron": "bāt dá jih jīu" }, { "raw_tags": [ "標準粵語", "廣州–香港話" ], "tags": [ "Cantonese", "Cantonese", "Pinyin" ], "zh_pron": "bat⁷ daa² dzi⁶ dziu¹" }, { "raw_tags": [ "標準粵語", "廣州–香港話" ], "tags": [ "Cantonese", "Guangdong-Romanization" ], "zh_pron": "bed¹ da² ji⁶ jiu¹" }, { "ipa": "/pɐt̚⁵ taː³⁵ t͡siː²² t͡siːu̯⁵⁵/", "raw_tags": [ "標準粵語", "廣州–香港話" ], "tags": [ "Cantonese", "IPA" ] } ], "tags": [ "idiomatic" ], "word": "不打自招" }
Download raw JSONL data for 不打自招 meaning in 汉语 (2.2kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable 汉语 dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-12-21 from the zhwiktionary dump dated 2024-12-20 using wiktextract (d8cb2f3 and 4e554ae). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.