"내다" meaning in 朝鲜语

See 내다 in All languages combined, or Wiktionary

Verb

  1. 내다 :语源: < 나다 的使役形。 ---- 〔动〕 :语源: < 내다 《釋譜詳節(석보상절)》(1447) ← 나― + ―이―。 #出(题目、告示等) #:派生词:나타내다,꺼내다,내놓다,내밀다,찾아내다,내쉬다,내다보다,내주다,해내다,펴내다,내보내다 #::포고를 내다  出布告 #::제목을 내다  出题目 #::시험 문제를 내다  出考题 #发出(声音) #::소리를 내다  发出声音 #加大(速度) #::속도를 내다  加快速度 #抖(精神) #::기운 내서 하자  抖起精神干吧 #抽(时间、位置、座位),空,腾出 #::시간을 내다  抽空 #::시간을 얼마간 내다  空出一些时间来 #::문장 단락마다 첫머리를 두 칸씩 내두어야 한다  文章每段开头要空两格 #::좌석 앞줄을 내어 두다  把前面一排座位空出来 #::자리를 내다  腾出岗位 #拨出(人) #::사람을 내다  拨出人 #拿,交,交纳(钱) #::모든 비용은 내가 낸다  一切费用我拿 #::학생은 돈을 낼 필요가 없다  学生不用交钱 #::세금을 내다  交纳捐税 #输,输给 #::만일 틀리면 너는 나에게 무엇을 내겠느냐?  要是不对,你输给我什么呢? #出(书、杂志) #::잡지를 내다  出杂志 #::책을 내다  出书 #开,开设 #::새로이 극장 하나를 냈다  新开了一个剧院 #开(口、路),钻 #::벽에 창을 하나 내다  墙上开了个窗口 #::길을 내다  开路 #::구멍 하나를 내다  钻个眼儿 #另开,分,设 #::세간을 내다  分家 #::분점을 내다  设分店 #提出,提交 #::지원서를 내다  提交志愿书 #运,上(肥) #::거름을 내다  上肥 #请客 #::오늘 내가 네게 한턱 내지  今天我请你的客 #发(怒) #::성을 내다  发怒 #发(电报等),送 #::전보를 내다  发电报 #借(钱),租 #::빚을 내다  借钱 #::비행기 한 대를 내다  租一架飞机 #传出(消息) #::소문을 내다  传出消息 #责备 #::그의 옳지 못한 행위에 대해 혼을 내다  责备他的不正当行为 #…住,…出 #::아픔을 견뎌내다  忍住疼痛 #::놀라운 비밀을 밝혀내다  揭示出惊人的秘密
    Sense id: zh-내다-ko-verb-AG~HWrbU
The following are not (yet) sense-disambiguated
Categories (other): 朝鲜语, 朝鲜语动词
{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "朝鲜语",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "朝鲜语动词",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "lang": "朝鲜语",
  "lang_code": "ko",
  "pos": "verb",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "내다\n:语源: < 나다 的使役形。\n----\n〔动〕\n:语源: < 내다 《釋譜詳節(석보상절)》(1447) ← 나― + ―이―。\n#出(题目、告示等)\n#:派生词:나타내다,꺼내다,내놓다,내밀다,찾아내다,내쉬다,내다보다,내주다,해내다,펴내다,내보내다\n#::포고를 내다  出布告\n#::제목을 내다  出题目\n#::시험 문제를 내다  出考题\n#发出(声音)\n#::소리를 내다  发出声音\n#加大(速度)\n#::속도를 내다  加快速度\n#抖(精神)\n#::기운 내서 하자  抖起精神干吧\n#抽(时间、位置、座位),空,腾出\n#::시간을 내다  抽空\n#::시간을 얼마간 내다  空出一些时间来\n#::문장 단락마다 첫머리를 두 칸씩 내두어야 한다  文章每段开头要空两格\n#::좌석 앞줄을 내어 두다  把前面一排座位空出来\n#::자리를 내다  腾出岗位\n#拨出(人)\n#::사람을 내다  拨出人\n#拿,交,交纳(钱)\n#::모든 비용은 내가 낸다  一切费用我拿\n#::학생은 돈을 낼 필요가 없다  学生不用交钱\n#::세금을 내다  交纳捐税\n#输,输给\n#::만일 틀리면 너는 나에게 무엇을 내겠느냐?  要是不对,你输给我什么呢?\n#出(书、杂志)\n#::잡지를 내다  出杂志\n#::책을 내다  出书\n#开,开设\n#::새로이 극장 하나를 냈다  新开了一个剧院\n#开(口、路),钻\n#::벽에 창을 하나 내다  墙上开了个窗口\n#::길을 내다  开路\n#::구멍 하나를 내다  钻个眼儿\n#另开,分,设\n#::세간을 내다  分家\n#::분점을 내다  设分店\n#提出,提交\n#::지원서를 내다  提交志愿书\n#运,上(肥)\n#::거름을 내다  上肥\n#请客\n#::오늘 내가 네게 한턱 내지  今天我请你的客\n#发(怒)\n#::성을 내다  发怒\n#发(电报等),送\n#::전보를 내다  发电报\n#借(钱),租\n#::빚을 내다  借钱\n#::비행기 한 대를 내다  租一架飞机\n#传出(消息)\n#::소문을 내다  传出消息\n#责备\n#::그의 옳지 못한 행위에 대해 혼을 내다  责备他的不正当行为\n#…住,…出\n#::아픔을 견뎌내다  忍住疼痛\n#::놀라운 비밀을 밝혀내다  揭示出惊人的秘密"
      ],
      "id": "zh-내다-ko-verb-AG~HWrbU"
    }
  ],
  "word": "내다"
}
{
  "categories": [
    "朝鲜语",
    "朝鲜语动词"
  ],
  "lang": "朝鲜语",
  "lang_code": "ko",
  "pos": "verb",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "내다\n:语源: < 나다 的使役形。\n----\n〔动〕\n:语源: < 내다 《釋譜詳節(석보상절)》(1447) ← 나― + ―이―。\n#出(题目、告示等)\n#:派生词:나타내다,꺼내다,내놓다,내밀다,찾아내다,내쉬다,내다보다,내주다,해내다,펴내다,내보내다\n#::포고를 내다  出布告\n#::제목을 내다  出题目\n#::시험 문제를 내다  出考题\n#发出(声音)\n#::소리를 내다  发出声音\n#加大(速度)\n#::속도를 내다  加快速度\n#抖(精神)\n#::기운 내서 하자  抖起精神干吧\n#抽(时间、位置、座位),空,腾出\n#::시간을 내다  抽空\n#::시간을 얼마간 내다  空出一些时间来\n#::문장 단락마다 첫머리를 두 칸씩 내두어야 한다  文章每段开头要空两格\n#::좌석 앞줄을 내어 두다  把前面一排座位空出来\n#::자리를 내다  腾出岗位\n#拨出(人)\n#::사람을 내다  拨出人\n#拿,交,交纳(钱)\n#::모든 비용은 내가 낸다  一切费用我拿\n#::학생은 돈을 낼 필요가 없다  学生不用交钱\n#::세금을 내다  交纳捐税\n#输,输给\n#::만일 틀리면 너는 나에게 무엇을 내겠느냐?  要是不对,你输给我什么呢?\n#出(书、杂志)\n#::잡지를 내다  出杂志\n#::책을 내다  出书\n#开,开设\n#::새로이 극장 하나를 냈다  新开了一个剧院\n#开(口、路),钻\n#::벽에 창을 하나 내다  墙上开了个窗口\n#::길을 내다  开路\n#::구멍 하나를 내다  钻个眼儿\n#另开,分,设\n#::세간을 내다  分家\n#::분점을 내다  设分店\n#提出,提交\n#::지원서를 내다  提交志愿书\n#运,上(肥)\n#::거름을 내다  上肥\n#请客\n#::오늘 내가 네게 한턱 내지  今天我请你的客\n#发(怒)\n#::성을 내다  发怒\n#发(电报等),送\n#::전보를 내다  发电报\n#借(钱),租\n#::빚을 내다  借钱\n#::비행기 한 대를 내다  租一架飞机\n#传出(消息)\n#::소문을 내다  传出消息\n#责备\n#::그의 옳지 못한 행위에 대해 혼을 내다  责备他的不正当行为\n#…住,…出\n#::아픔을 견뎌내다  忍住疼痛\n#::놀라운 비밀을 밝혀내다  揭示出惊人的秘密"
      ]
    }
  ],
  "word": "내다"
}

Download raw JSONL data for 내다 meaning in 朝鲜语 (2.6kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable 朝鲜语 dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-09-11 from the zhwiktionary dump dated 2024-09-01 using wiktextract (1a46f2b and a107042). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.