See 우편국 in All languages combined, or Wiktionary
{ "categories": [ { "kind": "other", "name": "有1個詞條的頁面", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "朝鮮語名詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "朝鮮語詞元", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "漢字語", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_text": "漢字語,來自郵便局,來自郵便 + 局。", "forms": [ { "form": "upyeon'guk", "tags": [ "romanization" ] }, { "form": "郵便局", "raw_tags": [ "漢字" ] } ], "lang": "朝鮮語", "lang_code": "ko", "pos": "noun", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "文化語", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "text": "우편국이 어디입니까?\nUpyeon'gug-i eodi-imnikka?\n郵政局在哪裡?" } ], "glosses": [ "郵局,郵政局" ], "id": "zh-우편국-ko-noun-Arh93EVG", "raw_tags": [ "朝鮮" ] } ], "word": "우편국" }
{ "categories": [ "有1個詞條的頁面", "朝鮮語名詞", "朝鮮語詞元", "漢字語" ], "etymology_text": "漢字語,來自郵便局,來自郵便 + 局。", "forms": [ { "form": "upyeon'guk", "tags": [ "romanization" ] }, { "form": "郵便局", "raw_tags": [ "漢字" ] } ], "lang": "朝鮮語", "lang_code": "ko", "pos": "noun", "senses": [ { "categories": [ "文化語" ], "examples": [ { "text": "우편국이 어디입니까?\nUpyeon'gug-i eodi-imnikka?\n郵政局在哪裡?" } ], "glosses": [ "郵局,郵政局" ], "raw_tags": [ "朝鮮" ] } ], "word": "우편국" }
Download raw JSONL data for 우편국 meaning in 朝鮮語 (0.5kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable 朝鮮語 dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-11-05 from the zhwiktionary dump dated 2024-10-20 using wiktextract (fbeafe8 and 7f03c9b). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.