"마지막" meaning in 朝鮮語

See 마지막 in All languages combined, or Wiktionary

Noun

Forms: majimak [romanization]
Etymology: 最早以中古朝鮮語 ᄆᆞᄌᆞ막(耶魯拼音:mòcòmàk)見於1459年的《月印釋譜 / 월인석보》。
  1. 最后,最终,结局
    Sense id: zh-마지막-ko-noun-fpo7ERyQ
The following are not (yet) sense-disambiguated
Synonyms (最后,最终,结局): 끝, 최후,

Download JSONL data for 마지막 meaning in 朝鮮語 (1.6kB)

{
  "antonyms": [
    {
      "sense": "最后,最终,结局",
      "word": "처음"
    }
  ],
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "有多餘轉寫的朝鮮語詞",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "朝鮮語名詞",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "朝鮮語本土詞",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "朝鮮語詞元",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "派生自中古朝鮮語的朝鮮語詞",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "源自中古朝鮮語的朝鮮語繼承詞",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_text": "最早以中古朝鮮語 ᄆᆞᄌᆞ막(耶魯拼音:mòcòmàk)見於1459年的《月印釋譜 / 월인석보》。",
  "forms": [
    {
      "form": "majimak",
      "tags": [
        "romanization"
      ]
    }
  ],
  "lang": "朝鮮語",
  "lang_code": "ko",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "roman": "majimak gong'yeon",
          "text": "마지막 공연",
          "translation": "最后一次公演"
        },
        {
          "roman": "Geurigo majimag-euro, misulgwan-eseo sajin-eul jjikji masipsio.",
          "text": "그리고 마지막으로, 미술관에서 사진을 찍지 마십시오.",
          "translation": "最后,请不要在美术馆内拍照。"
        },
        {
          "roman": "Nawa majimak chumeul chueotda.",
          "text": "나와 마지막 춤을 추었다.",
          "translation": "和我跳了最后一支舞。"
        }
      ],
      "glosses": [
        "最后,最终,结局"
      ],
      "id": "zh-마지막-ko-noun-fpo7ERyQ"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "sense": "最后,最终,结局",
      "word": "끝"
    },
    {
      "sense": "最后,最终,结局",
      "word": "최후"
    },
    {
      "sense": "最后,最终,结局",
      "word": "말"
    }
  ],
  "word": "마지막"
}
{
  "antonyms": [
    {
      "sense": "最后,最终,结局",
      "word": "처음"
    }
  ],
  "categories": [
    "有多餘轉寫的朝鮮語詞",
    "朝鮮語名詞",
    "朝鮮語本土詞",
    "朝鮮語詞元",
    "派生自中古朝鮮語的朝鮮語詞",
    "源自中古朝鮮語的朝鮮語繼承詞"
  ],
  "etymology_text": "最早以中古朝鮮語 ᄆᆞᄌᆞ막(耶魯拼音:mòcòmàk)見於1459年的《月印釋譜 / 월인석보》。",
  "forms": [
    {
      "form": "majimak",
      "tags": [
        "romanization"
      ]
    }
  ],
  "lang": "朝鮮語",
  "lang_code": "ko",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "roman": "majimak gong'yeon",
          "text": "마지막 공연",
          "translation": "最后一次公演"
        },
        {
          "roman": "Geurigo majimag-euro, misulgwan-eseo sajin-eul jjikji masipsio.",
          "text": "그리고 마지막으로, 미술관에서 사진을 찍지 마십시오.",
          "translation": "最后,请不要在美术馆内拍照。"
        },
        {
          "roman": "Nawa majimak chumeul chueotda.",
          "text": "나와 마지막 춤을 추었다.",
          "translation": "和我跳了最后一支舞。"
        }
      ],
      "glosses": [
        "最后,最终,结局"
      ]
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "sense": "最后,最终,结局",
      "word": "끝"
    },
    {
      "sense": "最后,最终,结局",
      "word": "최후"
    },
    {
      "sense": "最后,最终,结局",
      "word": "말"
    }
  ],
  "word": "마지막"
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable 朝鮮語 dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-07-04 from the zhwiktionary dump dated 2024-07-01 using wiktextract (c690d5d and b5d1315). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.