"リア" meaning in 日语

See リア in All languages combined, or Wiktionary

Noun

Forms: ria [romanization]
Etymology: 源自英語 rear。
  1. 后面,后方,后部
    Sense id: zh-リア-ja-noun-~C99CRwP
The following are not (yet) sense-disambiguated
Synonyms: リヤ, リヤー Synonyms (后面,后方,后部): 後部, 後

Download JSONL data for リア meaning in 日语 (3.1kB)

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "日語名詞",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "日語片假名",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "日語詞元",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "派生自英語的日語詞",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "源自英語的日語借詞",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_text": "源自英語 rear。",
  "forms": [
    {
      "form": "ria",
      "tags": [
        "romanization"
      ]
    }
  ],
  "lang": "日语",
  "lang_code": "ja",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "ref": "2016 May, “Honda & Acura perfect year 2016”, 出自 Honda Style, 卷 81,頁號 14:",
          "roman": "Nenryō to naru suiso o takuwaeru kōatsu suiso chozō tanku wa ria shīto shita oyobi ria shīto bakku ni haichi sare, ichi jūten sōkō kyori wa yaku nanahyakugojū-kiro o hokoru.",
          "ruby": [
            [
              "燃",
              "ねん"
            ],
            [
              "料",
              "りょう"
            ],
            [
              "水",
              "すい"
            ],
            [
              "素",
              "そ"
            ],
            [
              "蓄",
              "たくわ"
            ],
            [
              "高",
              "こう"
            ],
            [
              "圧",
              "あつ"
            ],
            [
              "水",
              "すい"
            ],
            [
              "素",
              "そ"
            ],
            [
              "貯",
              "ちょ"
            ],
            [
              "蔵",
              "ぞう"
            ],
            [
              "下",
              "した"
            ],
            [
              "及",
              "およ"
            ],
            [
              "配",
              "はい"
            ],
            [
              "置",
              "ち"
            ],
            [
              "一",
              "いち"
            ],
            [
              "充",
              "じゅう"
            ],
            [
              "填",
              "てん"
            ],
            [
              "走",
              "そう"
            ],
            [
              "行",
              "こう"
            ],
            [
              "距",
              "きょ"
            ],
            [
              "離",
              "り"
            ],
            [
              "約",
              "やく"
            ],
            [
              "750",
              "ななひゃくごじゅう"
            ],
            [
              "誇",
              "ほこ"
            ]
          ],
          "text": "燃料となる水素を蓄える高圧水素貯蔵タンクはリアシート下及びリアシートバックに配置され、一充填走行距離は約750キロを誇る。",
          "translation": "存储着氢燃料的高压氢贮藏罐设置于后座或后座的椅背,填充一次的行驶距离可达750公里。"
        },
        {
          "ref": "2018, 広田民郎, ツウになる!バスの教本 [变成专家!公交车的教科书],頁號 58:",
          "roman": "Shūsen to tomoni Senryōgun ga heiin no yusō yō to shite Nihon ni mochikonde kita basu wa ria-enjin basu datta. Kore ni shokuhatsu sare, ria-enjin basu no kenkyū ni chakushu",
          "ruby": [
            [
              "終",
              "しゅう"
            ],
            [
              "戦",
              "せん"
            ],
            [
              "共",
              "とも"
            ],
            [
              "占",
              "せん"
            ],
            [
              "領",
              "りょう"
            ],
            [
              "軍",
              "ぐん"
            ],
            [
              "兵",
              "へい"
            ],
            [
              "員",
              "いん"
            ],
            [
              "輸",
              "ゆ"
            ],
            [
              "送",
              "そう"
            ],
            [
              "用",
              "よう"
            ],
            [
              "日",
              "に"
            ],
            [
              "本",
              "ほん"
            ],
            [
              "持",
              "も"
            ],
            [
              "込",
              "こ"
            ],
            [
              "触",
              "しょく"
            ],
            [
              "発",
              "はつ"
            ],
            [
              "研",
              "けん"
            ],
            [
              "究",
              "きゅう"
            ],
            [
              "着",
              "ちゃく"
            ],
            [
              "手",
              "しゅ"
            ]
          ],
          "text": "終戦と共に占領軍が兵員の輸送用として日本に持ち込んできたバスはリアエンジンバスだった。これに触発され、リアエンジンバスの研究に着手",
          "translation": "随着战争结束,占领军为了运送士兵而送入日本的公交车是后置引擎公交车。受到了它的启发,便开始着手研究后置引擎公交车"
        }
      ],
      "glosses": [
        "后面,后方,后部"
      ],
      "id": "zh-リア-ja-noun-~C99CRwP",
      "raw_tags": [
        "构成复合词"
      ]
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "word": "リヤ"
    },
    {
      "word": "リヤー"
    },
    {
      "sense": "后面,后方,后部",
      "word": "後部"
    },
    {
      "sense": "后面,后方,后部",
      "word": "後"
    }
  ],
  "word": "リア"
}
{
  "categories": [
    "日語名詞",
    "日語片假名",
    "日語詞元",
    "派生自英語的日語詞",
    "源自英語的日語借詞"
  ],
  "etymology_text": "源自英語 rear。",
  "forms": [
    {
      "form": "ria",
      "tags": [
        "romanization"
      ]
    }
  ],
  "lang": "日语",
  "lang_code": "ja",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "ref": "2016 May, “Honda & Acura perfect year 2016”, 出自 Honda Style, 卷 81,頁號 14:",
          "roman": "Nenryō to naru suiso o takuwaeru kōatsu suiso chozō tanku wa ria shīto shita oyobi ria shīto bakku ni haichi sare, ichi jūten sōkō kyori wa yaku nanahyakugojū-kiro o hokoru.",
          "ruby": [
            [
              "燃",
              "ねん"
            ],
            [
              "料",
              "りょう"
            ],
            [
              "水",
              "すい"
            ],
            [
              "素",
              "そ"
            ],
            [
              "蓄",
              "たくわ"
            ],
            [
              "高",
              "こう"
            ],
            [
              "圧",
              "あつ"
            ],
            [
              "水",
              "すい"
            ],
            [
              "素",
              "そ"
            ],
            [
              "貯",
              "ちょ"
            ],
            [
              "蔵",
              "ぞう"
            ],
            [
              "下",
              "した"
            ],
            [
              "及",
              "およ"
            ],
            [
              "配",
              "はい"
            ],
            [
              "置",
              "ち"
            ],
            [
              "一",
              "いち"
            ],
            [
              "充",
              "じゅう"
            ],
            [
              "填",
              "てん"
            ],
            [
              "走",
              "そう"
            ],
            [
              "行",
              "こう"
            ],
            [
              "距",
              "きょ"
            ],
            [
              "離",
              "り"
            ],
            [
              "約",
              "やく"
            ],
            [
              "750",
              "ななひゃくごじゅう"
            ],
            [
              "誇",
              "ほこ"
            ]
          ],
          "text": "燃料となる水素を蓄える高圧水素貯蔵タンクはリアシート下及びリアシートバックに配置され、一充填走行距離は約750キロを誇る。",
          "translation": "存储着氢燃料的高压氢贮藏罐设置于后座或后座的椅背,填充一次的行驶距离可达750公里。"
        },
        {
          "ref": "2018, 広田民郎, ツウになる!バスの教本 [变成专家!公交车的教科书],頁號 58:",
          "roman": "Shūsen to tomoni Senryōgun ga heiin no yusō yō to shite Nihon ni mochikonde kita basu wa ria-enjin basu datta. Kore ni shokuhatsu sare, ria-enjin basu no kenkyū ni chakushu",
          "ruby": [
            [
              "終",
              "しゅう"
            ],
            [
              "戦",
              "せん"
            ],
            [
              "共",
              "とも"
            ],
            [
              "占",
              "せん"
            ],
            [
              "領",
              "りょう"
            ],
            [
              "軍",
              "ぐん"
            ],
            [
              "兵",
              "へい"
            ],
            [
              "員",
              "いん"
            ],
            [
              "輸",
              "ゆ"
            ],
            [
              "送",
              "そう"
            ],
            [
              "用",
              "よう"
            ],
            [
              "日",
              "に"
            ],
            [
              "本",
              "ほん"
            ],
            [
              "持",
              "も"
            ],
            [
              "込",
              "こ"
            ],
            [
              "触",
              "しょく"
            ],
            [
              "発",
              "はつ"
            ],
            [
              "研",
              "けん"
            ],
            [
              "究",
              "きゅう"
            ],
            [
              "着",
              "ちゃく"
            ],
            [
              "手",
              "しゅ"
            ]
          ],
          "text": "終戦と共に占領軍が兵員の輸送用として日本に持ち込んできたバスはリアエンジンバスだった。これに触発され、リアエンジンバスの研究に着手",
          "translation": "随着战争结束,占领军为了运送士兵而送入日本的公交车是后置引擎公交车。受到了它的启发,便开始着手研究后置引擎公交车"
        }
      ],
      "glosses": [
        "后面,后方,后部"
      ],
      "raw_tags": [
        "构成复合词"
      ]
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "word": "リヤ"
    },
    {
      "word": "リヤー"
    },
    {
      "sense": "后面,后方,后部",
      "word": "後部"
    },
    {
      "sense": "后面,后方,后部",
      "word": "後"
    }
  ],
  "word": "リア"
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable 日语 dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-07-01 from the zhwiktionary dump dated 2024-06-20 using wiktextract (e79c026 and b863ecc). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.