"タイムトリップ" meaning in 日語

See タイムトリップ in All languages combined, or Wiktionary

Noun

Forms: taimu torippu [romanization]
Etymology: 和製英語 (wasei eigo),源自英語 time + trip:Template:分類。
  1. タイムトラベル (taimu toraberu, “時間旅行”)之同義詞 Tags: form-of Form of: タイムトラベル
    Sense id: zh-タイムトリップ-ja-noun-EOnjNziK Categories (other): 日語 科幻, 有使用例的日語詞 Topics: literature
The following are not (yet) sense-disambiguated
{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "存在DEFAULTSORT衝突的頁面",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "日語 時間旅行",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "日語 虛構能力",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "日語名詞",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "日語片假名",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "日語詞元",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "有1個詞條的頁面",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "有詞條的頁面",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "派生自英語的日語詞",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_text": "和製英語 (wasei eigo),源自英語 time + trip:Template:分類。",
  "forms": [
    {
      "form": "taimu torippu",
      "tags": [
        "romanization"
      ]
    }
  ],
  "lang": "日語",
  "lang_code": "ja",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "日語 科幻",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "有使用例的日語詞",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "1996年September15日, 充 安達, “帰リ道その2 [回家的路之二]”, 出自 SHORT(ショート) PROGRAM(プログラム) [SHORT PROGRAM], 第 2 卷 (小說), 東京: 小學館, →ISBN,第 260 頁:",
          "roman": "Boku wa, betsu ni awatete wa inakatta. Mochiron hajimete no keiken datta kedo, terebi ya manga de wa yoku okiru koto dashi, taimu surippu ya, taimu torippu to ka iu kotoba mo shitteita.",
          "ruby": [
            [
              "別",
              "べつ"
            ],
            [
              "初",
              "はじ"
            ],
            [
              "経",
              "けい"
            ],
            [
              "験",
              "けん"
            ],
            [
              "TV",
              "テレビ"
            ],
            [
              "起",
              "お"
            ],
            [
              "言",
              "こと"
            ],
            [
              "葉",
              "ば"
            ],
            [
              "知",
              "し"
            ]
          ],
          "text": "ぼくは、別にあわててはいなかった。もちろん初めての経験だったけど、TVやまんがではよく起きることだし、タイムスリップや、タイムトリップとかいう言葉も知っていた。",
          "translation": "我現在並不真的很慌。當然這是我第一次遇到這種情況,但是這種事情在電視和漫畫中一直在發生,叫做時光倒流或時光旅行之類的。"
        }
      ],
      "form_of": [
        {
          "word": "タイムトラベル"
        }
      ],
      "glosses": [
        "タイムトラベル (taimu toraberu, “時間旅行”)之同義詞"
      ],
      "id": "zh-タイムトリップ-ja-noun-EOnjNziK",
      "tags": [
        "form-of"
      ],
      "topics": [
        "literature"
      ]
    }
  ],
  "word": "タイムトリップ"
}
{
  "categories": [
    "存在DEFAULTSORT衝突的頁面",
    "日語 時間旅行",
    "日語 虛構能力",
    "日語名詞",
    "日語片假名",
    "日語詞元",
    "有1個詞條的頁面",
    "有詞條的頁面",
    "派生自英語的日語詞"
  ],
  "etymology_text": "和製英語 (wasei eigo),源自英語 time + trip:Template:分類。",
  "forms": [
    {
      "form": "taimu torippu",
      "tags": [
        "romanization"
      ]
    }
  ],
  "lang": "日語",
  "lang_code": "ja",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "日語 科幻",
        "有使用例的日語詞"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "1996年September15日, 充 安達, “帰リ道その2 [回家的路之二]”, 出自 SHORT(ショート) PROGRAM(プログラム) [SHORT PROGRAM], 第 2 卷 (小說), 東京: 小學館, →ISBN,第 260 頁:",
          "roman": "Boku wa, betsu ni awatete wa inakatta. Mochiron hajimete no keiken datta kedo, terebi ya manga de wa yoku okiru koto dashi, taimu surippu ya, taimu torippu to ka iu kotoba mo shitteita.",
          "ruby": [
            [
              "別",
              "べつ"
            ],
            [
              "初",
              "はじ"
            ],
            [
              "経",
              "けい"
            ],
            [
              "験",
              "けん"
            ],
            [
              "TV",
              "テレビ"
            ],
            [
              "起",
              "お"
            ],
            [
              "言",
              "こと"
            ],
            [
              "葉",
              "ば"
            ],
            [
              "知",
              "し"
            ]
          ],
          "text": "ぼくは、別にあわててはいなかった。もちろん初めての経験だったけど、TVやまんがではよく起きることだし、タイムスリップや、タイムトリップとかいう言葉も知っていた。",
          "translation": "我現在並不真的很慌。當然這是我第一次遇到這種情況,但是這種事情在電視和漫畫中一直在發生,叫做時光倒流或時光旅行之類的。"
        }
      ],
      "form_of": [
        {
          "word": "タイムトラベル"
        }
      ],
      "glosses": [
        "タイムトラベル (taimu toraberu, “時間旅行”)之同義詞"
      ],
      "tags": [
        "form-of"
      ],
      "topics": [
        "literature"
      ]
    }
  ],
  "word": "タイムトリップ"
}

Download raw JSONL data for タイムトリップ meaning in 日語 (1.7kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable 日語 dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-01-12 from the zhwiktionary dump dated 2025-01-01 using wiktextract (4ba5975 and 4ed51a5). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.