"イギリス" meaning in 日語

See イギリス in All languages combined, or Wiktionary

Proper name

Forms: Igirisu [romanization]
Etymology: 派生自葡萄牙語 inglês (“英國的”)。對照英語 English (“英國的,英格蘭的”),官話 英吉利 (Yīngjílì, “英格蘭”)。
  1. 聯合王國,英國
    Sense id: zh-イギリス-ja-name-D4x7ehut
  2. ブリテン (Buriten, “不列顛”)之同義詞 Tags: form-of Form of: ブリテン
    Sense id: zh-イギリス-ja-name-pbb8H9N8
  3. イングランド (Ingurando, “英格蘭”)之同義詞 Tags: form-of Form of: イングランド
    Sense id: zh-イギリス-ja-name-NRr-OG60
The following are not (yet) sense-disambiguated
Synonyms: 英吉利 [rare], (Ei) (ruby: (えい)), 英国 (Eikoku) (ruby: 英国(えいこく)), エゲレス (Egeresu) Synonyms (大不列顛及北愛爾蘭聯合王國): グレートブリテン及び北アイルランド連合王国 (Gurēto Buriten oyobi Kita Airurando Rengō Ōkoku) (ruby: (およ), (きた), (れん), (ごう), (おう), (こく)) Synonyms (聯合王國,英國): 英国, 連合王国

Inflected forms

Download JSONL data for イギリス meaning in 日語 (2.7kB)

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "日語專有名詞",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "日語片假名",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "日語詞元",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "派生自葡萄牙語的日語詞",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_text": "派生自葡萄牙語 inglês (“英國的”)。對照英語 English (“英國的,英格蘭的”),官話 英吉利 (Yīngjílì, “英格蘭”)。",
  "forms": [
    {
      "form": "Igirisu",
      "tags": [
        "romanization"
      ]
    }
  ],
  "lang": "日語",
  "lang_code": "ja",
  "notes": [
    "此詞經常用於複合詞中,對應於英語 British。"
  ],
  "pos": "name",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "聯合王國,英國"
      ],
      "id": "zh-イギリス-ja-name-D4x7ehut"
    },
    {
      "examples": [
        {
          "roman": "Igirisu-gun",
          "ruby": [
            [
              "軍",
              "ぐん"
            ]
          ],
          "text": "イギリス軍",
          "translation": "英國軍隊"
        },
        {
          "roman": "Igirisu Rikugun",
          "ruby": [
            [
              "陸",
              "りく"
            ],
            [
              "軍",
              "ぐん"
            ]
          ],
          "text": "イギリス陸軍",
          "translation": "英國陸軍"
        }
      ],
      "form_of": [
        {
          "word": "ブリテン"
        }
      ],
      "glosses": [
        "ブリテン (Buriten, “不列顛”)之同義詞"
      ],
      "id": "zh-イギリス-ja-name-pbb8H9N8",
      "tags": [
        "form-of"
      ]
    },
    {
      "examples": [
        {
          "ref": "2001 March 10 [1998 December 16], 加藤元浩, “ミネルヴァの梟(ふくろう) [密涅瓦的貓頭鷹]”, 出自 Q.E.D. 証(しょう)明(めい)終(しゅう)了(りょう) (Q.E.D. 証(しょう)明(めい)終(しゅう)了(りょう)) [神通小偵探], 9th版, 卷 1 (fiction), 東京: 講談社, →ISBN,頁號 102:",
          "roman": "Hāto no kingu wa Igirisu no Chāruzu Issei",
          "ruby": [
            [
              "K",
              "キング"
            ],
            [
              "一",
              "いっ"
            ],
            [
              "世",
              "せい"
            ]
          ],
          "text": "ハートのKはイギリスのチャールズ一世",
          "translation": "(撲克牌上的)紅心K的國王是查理一世"
        }
      ],
      "form_of": [
        {
          "word": "イングランド"
        }
      ],
      "glosses": [
        "イングランド (Ingurando, “英格蘭”)之同義詞"
      ],
      "id": "zh-イギリス-ja-name-NRr-OG60",
      "tags": [
        "form-of"
      ]
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "raw_tags": [
        "當用字"
      ],
      "tags": [
        "rare"
      ],
      "word": "英吉利"
    },
    {
      "sense": "聯合王國,英國",
      "word": "英国"
    },
    {
      "sense": "聯合王國,英國",
      "word": "連合王国"
    },
    {
      "roman": "Ei",
      "ruby": [
        [
          "英",
          "えい"
        ]
      ],
      "word": "英"
    },
    {
      "roman": "Eikoku",
      "ruby": [
        [
          "英国",
          "えいこく"
        ]
      ],
      "word": "英国"
    },
    {
      "roman": "Egeresu",
      "word": "エゲレス"
    },
    {
      "roman": "Gurēto Buriten oyobi Kita Airurando Rengō Ōkoku",
      "ruby": [
        [
          "及",
          "およ"
        ],
        [
          "北",
          "きた"
        ],
        [
          "連",
          "れん"
        ],
        [
          "合",
          "ごう"
        ],
        [
          "王",
          "おう"
        ],
        [
          "国",
          "こく"
        ]
      ],
      "sense": "大不列顛及北愛爾蘭聯合王國",
      "word": "グレートブリテン及び北アイルランド連合王国"
    }
  ],
  "word": "イギリス"
}
{
  "categories": [
    "日語專有名詞",
    "日語片假名",
    "日語詞元",
    "派生自葡萄牙語的日語詞"
  ],
  "etymology_text": "派生自葡萄牙語 inglês (“英國的”)。對照英語 English (“英國的,英格蘭的”),官話 英吉利 (Yīngjílì, “英格蘭”)。",
  "forms": [
    {
      "form": "Igirisu",
      "tags": [
        "romanization"
      ]
    }
  ],
  "lang": "日語",
  "lang_code": "ja",
  "notes": [
    "此詞經常用於複合詞中,對應於英語 British。"
  ],
  "pos": "name",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "聯合王國,英國"
      ]
    },
    {
      "examples": [
        {
          "roman": "Igirisu-gun",
          "ruby": [
            [
              "軍",
              "ぐん"
            ]
          ],
          "text": "イギリス軍",
          "translation": "英國軍隊"
        },
        {
          "roman": "Igirisu Rikugun",
          "ruby": [
            [
              "陸",
              "りく"
            ],
            [
              "軍",
              "ぐん"
            ]
          ],
          "text": "イギリス陸軍",
          "translation": "英國陸軍"
        }
      ],
      "form_of": [
        {
          "word": "ブリテン"
        }
      ],
      "glosses": [
        "ブリテン (Buriten, “不列顛”)之同義詞"
      ],
      "tags": [
        "form-of"
      ]
    },
    {
      "examples": [
        {
          "ref": "2001 March 10 [1998 December 16], 加藤元浩, “ミネルヴァの梟(ふくろう) [密涅瓦的貓頭鷹]”, 出自 Q.E.D. 証(しょう)明(めい)終(しゅう)了(りょう) (Q.E.D. 証(しょう)明(めい)終(しゅう)了(りょう)) [神通小偵探], 9th版, 卷 1 (fiction), 東京: 講談社, →ISBN,頁號 102:",
          "roman": "Hāto no kingu wa Igirisu no Chāruzu Issei",
          "ruby": [
            [
              "K",
              "キング"
            ],
            [
              "一",
              "いっ"
            ],
            [
              "世",
              "せい"
            ]
          ],
          "text": "ハートのKはイギリスのチャールズ一世",
          "translation": "(撲克牌上的)紅心K的國王是查理一世"
        }
      ],
      "form_of": [
        {
          "word": "イングランド"
        }
      ],
      "glosses": [
        "イングランド (Ingurando, “英格蘭”)之同義詞"
      ],
      "tags": [
        "form-of"
      ]
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "raw_tags": [
        "當用字"
      ],
      "tags": [
        "rare"
      ],
      "word": "英吉利"
    },
    {
      "sense": "聯合王國,英國",
      "word": "英国"
    },
    {
      "sense": "聯合王國,英國",
      "word": "連合王国"
    },
    {
      "roman": "Ei",
      "ruby": [
        [
          "英",
          "えい"
        ]
      ],
      "word": "英"
    },
    {
      "roman": "Eikoku",
      "ruby": [
        [
          "英国",
          "えいこく"
        ]
      ],
      "word": "英国"
    },
    {
      "roman": "Egeresu",
      "word": "エゲレス"
    },
    {
      "roman": "Gurēto Buriten oyobi Kita Airurando Rengō Ōkoku",
      "ruby": [
        [
          "及",
          "およ"
        ],
        [
          "北",
          "きた"
        ],
        [
          "連",
          "れん"
        ],
        [
          "合",
          "ごう"
        ],
        [
          "王",
          "おう"
        ],
        [
          "国",
          "こく"
        ]
      ],
      "sense": "大不列顛及北愛爾蘭聯合王國",
      "word": "グレートブリテン及び北アイルランド連合王国"
    }
  ],
  "word": "イギリス"
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable 日語 dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-07-04 from the zhwiktionary dump dated 2024-07-01 using wiktextract (c690d5d and b5d1315). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.