"なまはげ" meaning in 日語

See なまはげ in All languages combined, or Wiktionary

Noun

Forms: ナマハゲ [canonical], namahage [romanization]
Etymology: 眾說紛紜。其中一種較為廣泛接受的說法是與方言詞ナモミ (namomi)有關,這個詞指的是人由於冬天终日闲坐,手足長期處於被爐旁邊而出現的低溫灼傷痕跡(温熱性紅斑)。可能來自惡魔威脅懲罰懶人的話ナモミを剥ぎ取る (namomi o hagitoru, “把变红的皮肤剥去”)。
  1. 生剝鬼,一種類似惡魔的生物
    Sense id: zh-なまはげ-ja-noun-EmP4YDmY Categories (other): 日語 神話生物 Topics: mythology
  2. 生剥鬼节,日本秋田縣民俗活動
    Sense id: zh-なまはげ-ja-noun-84VxF6ID
The following are not (yet) sense-disambiguated
{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "日語名詞",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "日語平假名",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "日語詞元",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "有1個詞條的頁面",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "有詞條的頁面",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "缺少作者和編輯參數的參考模板",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "缺少标题参数的参考模板",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "詞源不明的日語詞",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_text": "眾說紛紜。其中一種較為廣泛接受的說法是與方言詞ナモミ (namomi)有關,這個詞指的是人由於冬天终日闲坐,手足長期處於被爐旁邊而出現的低溫灼傷痕跡(温熱性紅斑)。可能來自惡魔威脅懲罰懶人的話ナモミを剥ぎ取る (namomi o hagitoru, “把变红的皮肤剥去”)。",
  "forms": [
    {
      "form": "ナマハゲ",
      "tags": [
        "canonical"
      ]
    },
    {
      "form": "namahage",
      "tags": [
        "romanization"
      ]
    }
  ],
  "lang": "日語",
  "lang_code": "ja",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "名詞",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "日語 神話生物",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "glosses": [
        "生剝鬼,一種類似惡魔的生物"
      ],
      "id": "zh-なまはげ-ja-noun-EmP4YDmY",
      "topics": [
        "mythology"
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "生剥鬼节,日本秋田縣民俗活動"
      ],
      "id": "zh-なまはげ-ja-noun-84VxF6ID"
    }
  ],
  "word": "なまはげ"
}
{
  "categories": [
    "日語名詞",
    "日語平假名",
    "日語詞元",
    "有1個詞條的頁面",
    "有詞條的頁面",
    "缺少作者和編輯參數的參考模板",
    "缺少标题参数的参考模板",
    "詞源不明的日語詞"
  ],
  "etymology_text": "眾說紛紜。其中一種較為廣泛接受的說法是與方言詞ナモミ (namomi)有關,這個詞指的是人由於冬天终日闲坐,手足長期處於被爐旁邊而出現的低溫灼傷痕跡(温熱性紅斑)。可能來自惡魔威脅懲罰懶人的話ナモミを剥ぎ取る (namomi o hagitoru, “把变红的皮肤剥去”)。",
  "forms": [
    {
      "form": "ナマハゲ",
      "tags": [
        "canonical"
      ]
    },
    {
      "form": "namahage",
      "tags": [
        "romanization"
      ]
    }
  ],
  "lang": "日語",
  "lang_code": "ja",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "名詞",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "日語 神話生物"
      ],
      "glosses": [
        "生剝鬼,一種類似惡魔的生物"
      ],
      "topics": [
        "mythology"
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "生剥鬼节,日本秋田縣民俗活動"
      ]
    }
  ],
  "word": "なまはげ"
}

Download raw JSONL data for なまはげ meaning in 日語 (1.0kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable 日語 dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-01-31 from the zhwiktionary dump dated 2025-01-20 using wiktextract (bcd5c38 and 9dbd323). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.