"aeternus" meaning in 拉丁語

See aeternus in All languages combined, or Wiktionary

Adjective

Forms: aeterna, aeternum [neuter], aeternō
Etymology: 源自aeviternus ← aevum ← 原始印歐語 *h₂eyu- (“生命力”)。等同於aetās + -rnus。
  1. 持久的,長久的
    Sense id: zh-aeternus-la-adj-0lo5bRVy
  2. 無盡的
    Sense id: zh-aeternus-la-adj-fKQIuKCB
  3. 永恆的
    Sense id: zh-aeternus-la-adj-wB2sC1b3
The following are not (yet) sense-disambiguated
Derived forms: ab aeternō, aeternālis, aeternitās, aeternō Related terms: aetās

Download JSONL data for aeternus meaning in 拉丁語 (1.9kB)

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "來自原始印歐語詞根*h₂ey-的拉丁語詞",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "含有後綴-rnus的拉丁語詞",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "拉丁語形容詞",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "拉丁語第一及第二類變格形容詞",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "拉丁語詞元",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "派生自原始印歐語的拉丁語詞",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "derived": [
    {
      "word": "ab aeternō"
    },
    {
      "word": "aeternālis"
    },
    {
      "word": "aeternitās"
    },
    {
      "word": "aeternō"
    }
  ],
  "etymology_text": "源自aeviternus ← aevum ← 原始印歐語 *h₂eyu- (“生命力”)。等同於aetās + -rnus。",
  "forms": [
    {
      "form": "aeterna",
      "raw_tags": [
        "阴性"
      ]
    },
    {
      "form": "aeternum",
      "tags": [
        "neuter"
      ]
    },
    {
      "form": "aeternō",
      "raw_tags": [
        "副词"
      ]
    }
  ],
  "lang": "拉丁語",
  "lang_code": "la",
  "pos": "adj",
  "related": [
    {
      "word": "aetās"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "ref": "Lucius Annaeus Seneca, Hercules Furens:",
          "text": "Non prata viridi laeta facie germinant,/nec adulta leni fluctuat Zephyro seges;/non ulla ramos silva pomiferos habet;/sterilis profundi vastitas squalet soli/et foeda tellus torpet aeterno situ— rerumque maestus finis et mundi ultima.\n#*:: \"No meadows bud, joyous with verdant, / mature waves in the gentle west wind, nor crop; / there is no grove of fruit bearing branches to regard; / barren: and the abysmal fields lie all untilled, / and the foul land lies torpid in abiding sufferance- sad end of things, and the world 's last.\""
        }
      ],
      "glosses": [
        "持久的,長久的"
      ],
      "id": "zh-aeternus-la-adj-0lo5bRVy"
    },
    {
      "glosses": [
        "無盡的"
      ],
      "id": "zh-aeternus-la-adj-fKQIuKCB"
    },
    {
      "glosses": [
        "永恆的"
      ],
      "id": "zh-aeternus-la-adj-wB2sC1b3"
    }
  ],
  "word": "aeternus"
}
{
  "categories": [
    "來自原始印歐語詞根*h₂ey-的拉丁語詞",
    "含有後綴-rnus的拉丁語詞",
    "拉丁語形容詞",
    "拉丁語第一及第二類變格形容詞",
    "拉丁語詞元",
    "派生自原始印歐語的拉丁語詞"
  ],
  "derived": [
    {
      "word": "ab aeternō"
    },
    {
      "word": "aeternālis"
    },
    {
      "word": "aeternitās"
    },
    {
      "word": "aeternō"
    }
  ],
  "etymology_text": "源自aeviternus ← aevum ← 原始印歐語 *h₂eyu- (“生命力”)。等同於aetās + -rnus。",
  "forms": [
    {
      "form": "aeterna",
      "raw_tags": [
        "阴性"
      ]
    },
    {
      "form": "aeternum",
      "tags": [
        "neuter"
      ]
    },
    {
      "form": "aeternō",
      "raw_tags": [
        "副词"
      ]
    }
  ],
  "lang": "拉丁語",
  "lang_code": "la",
  "pos": "adj",
  "related": [
    {
      "word": "aetās"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "ref": "Lucius Annaeus Seneca, Hercules Furens:",
          "text": "Non prata viridi laeta facie germinant,/nec adulta leni fluctuat Zephyro seges;/non ulla ramos silva pomiferos habet;/sterilis profundi vastitas squalet soli/et foeda tellus torpet aeterno situ— rerumque maestus finis et mundi ultima.\n#*:: \"No meadows bud, joyous with verdant, / mature waves in the gentle west wind, nor crop; / there is no grove of fruit bearing branches to regard; / barren: and the abysmal fields lie all untilled, / and the foul land lies torpid in abiding sufferance- sad end of things, and the world 's last.\""
        }
      ],
      "glosses": [
        "持久的,長久的"
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "無盡的"
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "永恆的"
      ]
    }
  ],
  "word": "aeternus"
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable 拉丁語 dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-07-06 from the zhwiktionary dump dated 2024-07-01 using wiktextract (ad53249 and b4eb25b). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.