See geht's noch in All languages combined, or Wiktionary
{ "categories": [ { "kind": "other", "name": "德語反問句", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "德語短語", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "德語詞元", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "有1個詞條的頁面", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "有詞條的頁面", "parents": [], "source": "w" } ], "forms": [ { "form": "geht's noch?", "tags": [ "canonical" ] } ], "lang": "德語", "lang_code": "de", "notes": [ "典型的變體包括 Ja, geht's noch?、Hallo, geht's noch? 等。" ], "pos": "phrase", "pos_title": "短語", "senses": [ { "attestations": [ { "date": "自2000年代起" } ], "categories": [ { "kind": "other", "name": "德語口語詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "有引文的德語詞", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "bold_text_offsets": [ [ 86, 98 ] ], "bold_translation_offsets": [ [ 24, 28 ] ], "ref": "2022年January13日,Dominik Baur,引 Katharina Schulze, “Grüne Schulze über Corona-Demos: „Schluss mit Appeasement-Politik“”, in Die Tageszeitung: taz, →ISSN:", "text": "Jetzt habe ich gerade gelesen, dass eine Frau einen Polizisten ins Bein gebissen hat. Geht’s noch? Ich verstehe schon, wenn der einen oder dem anderen da die Hutschnur reißt.", "translation": "我剛剛看到一則新聞,說一個女人咬了一名警察的腿。搞什麼鬼?如果有人因此發脾氣,我理解。" } ], "glosses": [ "表示不贊同的反問句;你這人/你們這些人怎麼回事?" ], "id": "zh-geht's_noch-de-phrase-c0JRuBlP", "tags": [ "colloquial" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "[↗ɡeːts nɔx]" }, { "audio": "De-geht’s noch.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/ca/De-geht’s_noch.ogg/De-geht’s_noch.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/De-geht’s noch.ogg" } ], "word": "geht's noch" }
{ "categories": [ "德語反問句", "德語短語", "德語詞元", "有1個詞條的頁面", "有詞條的頁面" ], "forms": [ { "form": "geht's noch?", "tags": [ "canonical" ] } ], "lang": "德語", "lang_code": "de", "notes": [ "典型的變體包括 Ja, geht's noch?、Hallo, geht's noch? 等。" ], "pos": "phrase", "pos_title": "短語", "senses": [ { "attestations": [ { "date": "自2000年代起" } ], "categories": [ "德語口語詞", "有引文的德語詞" ], "examples": [ { "bold_text_offsets": [ [ 86, 98 ] ], "bold_translation_offsets": [ [ 24, 28 ] ], "ref": "2022年January13日,Dominik Baur,引 Katharina Schulze, “Grüne Schulze über Corona-Demos: „Schluss mit Appeasement-Politik“”, in Die Tageszeitung: taz, →ISSN:", "text": "Jetzt habe ich gerade gelesen, dass eine Frau einen Polizisten ins Bein gebissen hat. Geht’s noch? Ich verstehe schon, wenn der einen oder dem anderen da die Hutschnur reißt.", "translation": "我剛剛看到一則新聞,說一個女人咬了一名警察的腿。搞什麼鬼?如果有人因此發脾氣,我理解。" } ], "glosses": [ "表示不贊同的反問句;你這人/你們這些人怎麼回事?" ], "tags": [ "colloquial" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "[↗ɡeːts nɔx]" }, { "audio": "De-geht’s noch.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/ca/De-geht’s_noch.ogg/De-geht’s_noch.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/De-geht’s noch.ogg" } ], "word": "geht's noch" }
Download raw JSONL data for geht's noch meaning in 德語 (1.5kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable 德語 dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-08-28 from the zhwiktionary dump dated 2025-08-22 using wiktextract (ffdbfc3 and b9346a0). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.