"שממה" meaning in 希伯来语

See שממה in All languages combined, or Wiktionary

Noun

Forms: shemamá [romanization], shimemá [romanization], שְׁמָמוֹת [indefinite plural], שִׁמְמַת־
  1. 荒蕪,荒涼,荒地
    Sense id: zh-שממה-he-noun-1EYlUVvk
The following are not (yet) sense-disambiguated
Synonyms: שַׁמָּה Synonyms (荒蕪,荒涼,荒地): חורבן, שאייה, שַׁמָּה, הֶרֶס

Download JSONL data for שממה meaning in 希伯来语 (1.8kB)

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "希伯來語名詞",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "希伯來語詞元",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "希伯來語陰性名詞",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "shemamá",
      "tags": [
        "romanization"
      ]
    },
    {
      "form": "shimemá",
      "tags": [
        "romanization"
      ]
    },
    {
      "form": "שְׁמָמוֹת",
      "tags": [
        "indefinite plural"
      ]
    },
    {
      "form": "שִׁמְמַת־",
      "raw_tags": [
        "單數結構態"
      ]
    }
  ],
  "lang": "希伯来语",
  "lang_code": "he",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "text": "הם עושים שממה וקוראים לה שלום.",
          "translation": "他們製造出一片荒蕪,把它叫做和平。"
        },
        {
          "ref": "以賽亞書1:7:(聖經和合本翻譯)",
          "text": "אַרְצְכֶם שְׁמָמָה עָרֵיכֶם שְׂרֻפֹות אֵשׁ\n你們的地土已經荒涼;你們的城邑被火焚燬;"
        },
        {
          "ref": "以西結書7:27:(聖經和合本翻譯)",
          "text": "הַמֶּלֶךְ יִתְאַבָּל וְנָשִׂיא יִלְבַּשׁ שְׁמָמָה […]\n君要悲哀,王要披淒涼為衣, […]"
        },
        {
          "ref": "以西結書35:7:(聖經和合本翻譯)",
          "text": "וְנָֽתַתִּי אֶת־הַר שֵׂעִיר לְשִֽׁמְמָה וּשְׁמָמָה וְהִכְרַתִּי מִמֶּנּוּ עֹבֵר וָשָֽׁב׃\n我必使西珥山荒涼,令人驚駭;來往經過的人我必剪除。"
        }
      ],
      "glosses": [
        "荒蕪,荒涼,荒地"
      ],
      "id": "zh-שממה-he-noun-1EYlUVvk"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "word": "שַׁמָּה"
    },
    {
      "sense": "荒蕪,荒涼,荒地",
      "word": "חורבן"
    },
    {
      "sense": "荒蕪,荒涼,荒地",
      "word": "שאייה"
    },
    {
      "sense": "荒蕪,荒涼,荒地",
      "word": "שַׁמָּה"
    },
    {
      "sense": "荒蕪,荒涼,荒地",
      "word": "הֶרֶס"
    }
  ],
  "tags": [
    "feminine"
  ],
  "word": "שממה"
}
{
  "categories": [
    "希伯來語名詞",
    "希伯來語詞元",
    "希伯來語陰性名詞"
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "shemamá",
      "tags": [
        "romanization"
      ]
    },
    {
      "form": "shimemá",
      "tags": [
        "romanization"
      ]
    },
    {
      "form": "שְׁמָמוֹת",
      "tags": [
        "indefinite plural"
      ]
    },
    {
      "form": "שִׁמְמַת־",
      "raw_tags": [
        "單數結構態"
      ]
    }
  ],
  "lang": "希伯来语",
  "lang_code": "he",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "text": "הם עושים שממה וקוראים לה שלום.",
          "translation": "他們製造出一片荒蕪,把它叫做和平。"
        },
        {
          "ref": "以賽亞書1:7:(聖經和合本翻譯)",
          "text": "אַרְצְכֶם שְׁמָמָה עָרֵיכֶם שְׂרֻפֹות אֵשׁ\n你們的地土已經荒涼;你們的城邑被火焚燬;"
        },
        {
          "ref": "以西結書7:27:(聖經和合本翻譯)",
          "text": "הַמֶּלֶךְ יִתְאַבָּל וְנָשִׂיא יִלְבַּשׁ שְׁמָמָה […]\n君要悲哀,王要披淒涼為衣, […]"
        },
        {
          "ref": "以西結書35:7:(聖經和合本翻譯)",
          "text": "וְנָֽתַתִּי אֶת־הַר שֵׂעִיר לְשִֽׁמְמָה וּשְׁמָמָה וְהִכְרַתִּי מִמֶּנּוּ עֹבֵר וָשָֽׁב׃\n我必使西珥山荒涼,令人驚駭;來往經過的人我必剪除。"
        }
      ],
      "glosses": [
        "荒蕪,荒涼,荒地"
      ]
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "word": "שַׁמָּה"
    },
    {
      "sense": "荒蕪,荒涼,荒地",
      "word": "חורבן"
    },
    {
      "sense": "荒蕪,荒涼,荒地",
      "word": "שאייה"
    },
    {
      "sense": "荒蕪,荒涼,荒地",
      "word": "שַׁמָּה"
    },
    {
      "sense": "荒蕪,荒涼,荒地",
      "word": "הֶרֶס"
    }
  ],
  "tags": [
    "feminine"
  ],
  "word": "שממה"
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable 希伯来语 dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-07-04 from the zhwiktionary dump dated 2024-07-01 using wiktextract (c690d5d and b5d1315). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.