"גאווה" meaning in 希伯来语

See גאווה in All languages combined, or Wiktionary

Noun

Forms: gaavá [romanization]
  1. 驕傲,傲慢
    Sense id: zh-גאווה-he-noun-vaeULsdT
  2. 威嚴;榮耀
    Sense id: zh-גאווה-he-noun--WeI33A3
  3. 自我
    Sense id: zh-גאווה-he-noun-gOWaU2FA
The following are not (yet) sense-disambiguated
Derived forms: מִצְעַד הַגַּאֲוָה (mitz'ád hagaavá) Related terms: גֵּאֶה (ge'é, “驕傲的”), גָּאוֹן (ga'ón, “驕傲;天才”), גֵאוּת (ge'út, “威嚴”)

Inflected forms

Download JSONL data for גאווה meaning in 希伯来语 (1.7kB)

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "希伯來語名詞",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "希伯來語詞元",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "希伯來語陰性名詞",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "類型為קַטְלָה的希伯來語詞",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "derived": [
    {
      "roman": "mitz'ád hagaavá",
      "word": "מִצְעַד הַגַּאֲוָה"
    }
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "gaavá",
      "tags": [
        "romanization"
      ]
    }
  ],
  "lang": "希伯来语",
  "lang_code": "he",
  "pos": "noun",
  "related": [
    {
      "roman": "ge'é, “驕傲的”",
      "word": "גֵּאֶה"
    },
    {
      "roman": "ga'ón, “驕傲;天才”",
      "word": "גָּאוֹן"
    },
    {
      "roman": "ge'út, “威嚴”",
      "word": "גֵאוּת"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "ref": "詩篇36:12:(聖經和合本翻譯)",
          "text": "אַל־תְּבוֹאֵנִי רֶגֶל גַּאֲוָה וְיַד־רְשָׁעִים אַל־תְּנִדֵנִי׃\nAl t'vo'éni régel ga'avá v-yad r'sha'ím al t'nidéni\n不容驕傲人的腳踐踏我,不容兇惡人的手趕逐我。"
        }
      ],
      "glosses": [
        "驕傲,傲慢"
      ],
      "id": "zh-גאווה-he-noun-vaeULsdT"
    },
    {
      "examples": [
        {
          "ref": "33:26:(聖經和合本翻譯)",
          "text": "אֵין כָּאֵל יְשֻׁרוּן רֹכֵב שָׁמַיִם בְעֶזְרֶךָ וּבְגַאֲוָתוֹ שְׁחָקִים׃\nEin k-El y'shurún rokhév shamáyim v-'ezrékha uv-ga'avató s'ḥaqím.\n耶書崙哪,沒有能比神的:他為幫助你,乘在天空,顯其威榮,駕行穹蒼。"
        }
      ],
      "glosses": [
        "威嚴;榮耀"
      ],
      "id": "zh-גאווה-he-noun--WeI33A3"
    },
    {
      "glosses": [
        "自我"
      ],
      "id": "zh-גאווה-he-noun-gOWaU2FA"
    }
  ],
  "tags": [
    "feminine"
  ],
  "word": "גאווה"
}
{
  "categories": [
    "希伯來語名詞",
    "希伯來語詞元",
    "希伯來語陰性名詞",
    "類型為קַטְלָה的希伯來語詞"
  ],
  "derived": [
    {
      "roman": "mitz'ád hagaavá",
      "word": "מִצְעַד הַגַּאֲוָה"
    }
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "gaavá",
      "tags": [
        "romanization"
      ]
    }
  ],
  "lang": "希伯来语",
  "lang_code": "he",
  "pos": "noun",
  "related": [
    {
      "roman": "ge'é, “驕傲的”",
      "word": "גֵּאֶה"
    },
    {
      "roman": "ga'ón, “驕傲;天才”",
      "word": "גָּאוֹן"
    },
    {
      "roman": "ge'út, “威嚴”",
      "word": "גֵאוּת"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "ref": "詩篇36:12:(聖經和合本翻譯)",
          "text": "אַל־תְּבוֹאֵנִי רֶגֶל גַּאֲוָה וְיַד־רְשָׁעִים אַל־תְּנִדֵנִי׃\nAl t'vo'éni régel ga'avá v-yad r'sha'ím al t'nidéni\n不容驕傲人的腳踐踏我,不容兇惡人的手趕逐我。"
        }
      ],
      "glosses": [
        "驕傲,傲慢"
      ]
    },
    {
      "examples": [
        {
          "ref": "33:26:(聖經和合本翻譯)",
          "text": "אֵין כָּאֵל יְשֻׁרוּן רֹכֵב שָׁמַיִם בְעֶזְרֶךָ וּבְגַאֲוָתוֹ שְׁחָקִים׃\nEin k-El y'shurún rokhév shamáyim v-'ezrékha uv-ga'avató s'ḥaqím.\n耶書崙哪,沒有能比神的:他為幫助你,乘在天空,顯其威榮,駕行穹蒼。"
        }
      ],
      "glosses": [
        "威嚴;榮耀"
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "自我"
      ]
    }
  ],
  "tags": [
    "feminine"
  ],
  "word": "גאווה"
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable 希伯来语 dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-07-04 from the zhwiktionary dump dated 2024-07-01 using wiktextract (c690d5d and b5d1315). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.