"хат" meaning in 巴什基爾語

See хат in All languages combined, or Wiktionary

Noun

IPA: /χɑt/ Forms: xat [romanization]
Etymology: 源自阿拉伯語 خَطّ (ḵaṭṭ, “字體,書寫,字”)。
  1. Sense id: zh-хат-ba-noun-i9LOcPZP
The following are not (yet) sense-disambiguated

Download JSONL data for хат meaning in 巴什基爾語 (1.7kB)

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "巴什基爾語名詞",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "巴什基爾語詞元",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "派生自阿拉伯語的巴什基爾語詞",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_text": "源自阿拉伯語 خَطّ (ḵaṭṭ, “字體,書寫,字”)。",
  "forms": [
    {
      "form": "xat",
      "tags": [
        "romanization"
      ]
    }
  ],
  "lang": "巴什基爾語",
  "lang_code": "ba",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "roman": "Ğišïq xatï",
          "text": "Ғишыҡ хаты",
          "translation": "一封情書"
        },
        {
          "roman": "Räxmät xatï",
          "text": "Рәхмәт хаты",
          "translation": "感謝信"
        },
        {
          "roman": "Minän xat köt.",
          "text": "Минән хат көт.",
          "translation": "等一封我寄出的信。"
        },
        {
          "roman": "Iθtälekkä tik ösmöyöšlö haldat xattarï ğïna qaldï.",
          "text": "Иҫтәлеккә тик өсмөйөшлө һалдат хаттары ғына ҡалды.",
          "translation": "只有士兵的三角信(戰時郵件)留作紀念。"
        },
        {
          "roman": "Xattïñ tïšïnda adresïn kürew menän atayïmdïñ qulïn tanïnïm.",
          "text": "Хаттың тышында адресын күреү менән атайымдың ҡулын таныным.",
          "translation": "我一看見那封信上的地址,就認出那是我父親的手筆。"
        },
        {
          "roman": "Alpamïša, yebärgän xatïna yawap-xäbär bulmağas, bik qayğïrğan, ti.",
          "text": "Алпамыша, ебәргән хатына яуап-хәбәр булмағас, бик ҡайғырған, ти.",
          "translation": "Alpamysha 很傷心,因為他寄出的信沒有回復。"
        }
      ],
      "glosses": [
        "信"
      ],
      "id": "zh-хат-ba-noun-i9LOcPZP"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/χɑt/"
    }
  ],
  "word": "хат"
}
{
  "categories": [
    "巴什基爾語名詞",
    "巴什基爾語詞元",
    "派生自阿拉伯語的巴什基爾語詞"
  ],
  "etymology_text": "源自阿拉伯語 خَطّ (ḵaṭṭ, “字體,書寫,字”)。",
  "forms": [
    {
      "form": "xat",
      "tags": [
        "romanization"
      ]
    }
  ],
  "lang": "巴什基爾語",
  "lang_code": "ba",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "roman": "Ğišïq xatï",
          "text": "Ғишыҡ хаты",
          "translation": "一封情書"
        },
        {
          "roman": "Räxmät xatï",
          "text": "Рәхмәт хаты",
          "translation": "感謝信"
        },
        {
          "roman": "Minän xat köt.",
          "text": "Минән хат көт.",
          "translation": "等一封我寄出的信。"
        },
        {
          "roman": "Iθtälekkä tik ösmöyöšlö haldat xattarï ğïna qaldï.",
          "text": "Иҫтәлеккә тик өсмөйөшлө һалдат хаттары ғына ҡалды.",
          "translation": "只有士兵的三角信(戰時郵件)留作紀念。"
        },
        {
          "roman": "Xattïñ tïšïnda adresïn kürew menän atayïmdïñ qulïn tanïnïm.",
          "text": "Хаттың тышында адресын күреү менән атайымдың ҡулын таныным.",
          "translation": "我一看見那封信上的地址,就認出那是我父親的手筆。"
        },
        {
          "roman": "Alpamïša, yebärgän xatïna yawap-xäbär bulmağas, bik qayğïrğan, ti.",
          "text": "Алпамыша, ебәргән хатына яуап-хәбәр булмағас, бик ҡайғырған, ти.",
          "translation": "Alpamysha 很傷心,因為他寄出的信沒有回復。"
        }
      ],
      "glosses": [
        "信"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/χɑt/"
    }
  ],
  "word": "хат"
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable 巴什基爾語 dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-07-06 from the zhwiktionary dump dated 2024-07-01 using wiktextract (ad53249 and b4eb25b). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.