See ир in All languages combined, or Wiktionary
{ "antonyms": [ { "word": "ҡатын" }, { "word": "qatïn" } ], "categories": [ { "kind": "other", "name": "巴什基爾語名詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "巴什基爾語詞元", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "有5個詞條的頁面", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "派生自原始突厥語的巴什基爾語詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "源自原始突厥語的巴什基爾語繼承詞", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_text": "源自原始突厥語 *ēr (“男人”)。", "forms": [ { "form": "ir", "tags": [ "romanization" ] } ], "lang": "巴什基爾語", "lang_code": "ba", "pos": "noun", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "有使用例的巴什基爾語詞", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "roman": "Bïl köy ğäðättä irðär beyegändä uynala.", "text": "Был көй ғәҙәттә ирҙәр бейегәндә уйнала.", "translation": "這種調子一般是男子跳舞時演奏的。" }, { "roman": "Külde qamïš maturlay, irðe namïθ maturlay.", "text": "Күлде ҡамыш матурлай, ирҙе намыҫ матурлай.", "translation": "香蒲使湖泊美麗,尊嚴使男人英俊。" } ], "glosses": [ "男人" ], "id": "zh-ир-ba-noun-poQC1AR3" }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "有使用例的巴什基爾語詞", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "roman": "Qatïn ber qayða la ešlämäy, ire yelkähendä yäšäy.", "text": "Ҡатын бер ҡайҙа ла эшләмәй, ире елкәһендә йәшәй.", "translation": "這個女人沒有工作,靠她丈夫(的收入)過活。" }, { "roman": "Yañï xökümätkä yabay awïl qatïndarïnan nakaz – irðärebeððe Seberðän qaytarïğïð!", "text": "Яңы хөкүмәткә ябай ауыл ҡатындарынан наказ – ирҙәребеҙҙе Себерҙән ҡайтарығыҙ!", "translation": "鄉村女性對新政府喊話:把我們的丈夫帶回西伯利亞(即在當地創造就業崗位)!" }, { "roman": "Estän yanïp-köyöwgä qaramaθtan, kisereštäreneñ tamsïhïn da irenä kürhätergä ašïqmanï.", "text": "Эстән янып-көйөүгә ҡарамаҫтан, кисерештәренең тамсыһын да иренә күрһәтергә ашыҡманы.", "translation": "儘管怒火中燒,(她)也沒有對她丈夫表現出一點情緒。" } ], "glosses": [ "丈夫" ], "id": "zh-ир-ba-noun-FCZGzjBk" } ], "sounds": [ { "ipa": "[irĕ]" }, { "ipa": "[ir̥]" } ], "word": "ир" }
{ "antonyms": [ { "word": "ҡатын" }, { "word": "qatïn" } ], "categories": [ "巴什基爾語名詞", "巴什基爾語詞元", "有5個詞條的頁面", "派生自原始突厥語的巴什基爾語詞", "源自原始突厥語的巴什基爾語繼承詞" ], "etymology_text": "源自原始突厥語 *ēr (“男人”)。", "forms": [ { "form": "ir", "tags": [ "romanization" ] } ], "lang": "巴什基爾語", "lang_code": "ba", "pos": "noun", "senses": [ { "categories": [ "有使用例的巴什基爾語詞" ], "examples": [ { "roman": "Bïl köy ğäðättä irðär beyegändä uynala.", "text": "Был көй ғәҙәттә ирҙәр бейегәндә уйнала.", "translation": "這種調子一般是男子跳舞時演奏的。" }, { "roman": "Külde qamïš maturlay, irðe namïθ maturlay.", "text": "Күлде ҡамыш матурлай, ирҙе намыҫ матурлай.", "translation": "香蒲使湖泊美麗,尊嚴使男人英俊。" } ], "glosses": [ "男人" ] }, { "categories": [ "有使用例的巴什基爾語詞" ], "examples": [ { "roman": "Qatïn ber qayða la ešlämäy, ire yelkähendä yäšäy.", "text": "Ҡатын бер ҡайҙа ла эшләмәй, ире елкәһендә йәшәй.", "translation": "這個女人沒有工作,靠她丈夫(的收入)過活。" }, { "roman": "Yañï xökümätkä yabay awïl qatïndarïnan nakaz – irðärebeððe Seberðän qaytarïğïð!", "text": "Яңы хөкүмәткә ябай ауыл ҡатындарынан наказ – ирҙәребеҙҙе Себерҙән ҡайтарығыҙ!", "translation": "鄉村女性對新政府喊話:把我們的丈夫帶回西伯利亞(即在當地創造就業崗位)!" }, { "roman": "Estän yanïp-köyöwgä qaramaθtan, kisereštäreneñ tamsïhïn da irenä kürhätergä ašïqmanï.", "text": "Эстән янып-көйөүгә ҡарамаҫтан, кисерештәренең тамсыһын да иренә күрһәтергә ашыҡманы.", "translation": "儘管怒火中燒,(她)也沒有對她丈夫表現出一點情緒。" } ], "glosses": [ "丈夫" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "[irĕ]" }, { "ipa": "[ir̥]" } ], "word": "ир" }
Download raw JSONL data for ир meaning in 巴什基爾語 (2.1kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable 巴什基爾語 dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-11-03 from the zhwiktionary dump dated 2024-10-20 using wiktextract (d6bf104 and a5af179). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.