See ljudi in All languages combined, or Wiktionary
{ "categories": [ { "kind": "other", "name": "塞爾維亞-克羅地亞語名詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "塞爾維亞-克羅地亞語唯複名詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "塞爾維亞-克羅地亞語詞元", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "塞爾維亞-克羅地亞語陽性名詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "有1個詞條的頁面", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "有詞條的頁面", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "派生自原始印歐語的塞爾維亞-克羅地亞語詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "派生自原始斯拉夫語的塞爾維亞-克羅地亞語詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "派生自原始波羅的-斯拉夫語的塞爾維亞-克羅地亞語詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "源自原始斯拉夫語的塞爾維亞-克羅地亞語繼承詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "源自原始波羅的-斯拉夫語的塞爾維亞-克羅地亞語繼承詞", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_text": "源自原始斯拉夫語 *ľudьje (“人們”),源自原始波羅的-斯拉夫語 *ljaudis (“人們”),源自原始印歐語 *h₁lewdʰ-。", "forms": [ { "form": "љу̑ди", "raw_tags": [ "西里爾字母拼寫" ] } ], "lang": "塞爾維亞-克羅地亞語", "lang_code": "sh", "notes": [ "此複數形式與單數形式異幹(可見於下方變格表),原是古雙數形式,保留於2/3/4(及大於20且結尾帶2/3/4的數字)的計數形式(對應單數形式用於及大於20且結尾帶1的數字),並與 čȍvjek / čȍvek 的複數形式合併。" ], "pos": "noun", "pos_title": "名詞", "raw_tags": [ "複" ], "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "有使用例的塞爾維亞-克羅地亞語詞", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "bold_text_offsets": [ [ 29, 30 ] ], "bold_translation_offsets": [ [ 2, 3 ] ], "text": "Dva čovjeka su išla cestom", "translation": "兩個人走在街上。" }, { "bold_text_offsets": [ [ 28, 29 ] ], "bold_translation_offsets": [ [ 2, 3 ] ], "text": "Pet ljudi je išlo cestom.", "translation": "五個人走在街上。" } ], "glosses": [ "人(複數)" ], "id": "zh-ljudi-sh-noun-cHP~REHp" }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "塞爾維亞-克羅地亞語口語詞", "parents": [], "source": "w" } ], "glosses": [ "你們,夥計們" ], "id": "zh-ljudi-sh-noun-9pkEdITM", "tags": [ "colloquial" ] }, { "glosses": [ "大家,各位" ], "id": "zh-ljudi-sh-noun-KuVknNvJ", "raw_tags": [ "呼格" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/ʎûːdi/" } ], "tags": [ "masculine" ], "word": "ljudi" }
{ "categories": [ "塞爾維亞-克羅地亞語名詞", "塞爾維亞-克羅地亞語唯複名詞", "塞爾維亞-克羅地亞語詞元", "塞爾維亞-克羅地亞語陽性名詞", "有1個詞條的頁面", "有詞條的頁面", "派生自原始印歐語的塞爾維亞-克羅地亞語詞", "派生自原始斯拉夫語的塞爾維亞-克羅地亞語詞", "派生自原始波羅的-斯拉夫語的塞爾維亞-克羅地亞語詞", "源自原始斯拉夫語的塞爾維亞-克羅地亞語繼承詞", "源自原始波羅的-斯拉夫語的塞爾維亞-克羅地亞語繼承詞" ], "etymology_text": "源自原始斯拉夫語 *ľudьje (“人們”),源自原始波羅的-斯拉夫語 *ljaudis (“人們”),源自原始印歐語 *h₁lewdʰ-。", "forms": [ { "form": "љу̑ди", "raw_tags": [ "西里爾字母拼寫" ] } ], "lang": "塞爾維亞-克羅地亞語", "lang_code": "sh", "notes": [ "此複數形式與單數形式異幹(可見於下方變格表),原是古雙數形式,保留於2/3/4(及大於20且結尾帶2/3/4的數字)的計數形式(對應單數形式用於及大於20且結尾帶1的數字),並與 čȍvjek / čȍvek 的複數形式合併。" ], "pos": "noun", "pos_title": "名詞", "raw_tags": [ "複" ], "senses": [ { "categories": [ "有使用例的塞爾維亞-克羅地亞語詞" ], "examples": [ { "bold_text_offsets": [ [ 29, 30 ] ], "bold_translation_offsets": [ [ 2, 3 ] ], "text": "Dva čovjeka su išla cestom", "translation": "兩個人走在街上。" }, { "bold_text_offsets": [ [ 28, 29 ] ], "bold_translation_offsets": [ [ 2, 3 ] ], "text": "Pet ljudi je išlo cestom.", "translation": "五個人走在街上。" } ], "glosses": [ "人(複數)" ] }, { "categories": [ "塞爾維亞-克羅地亞語口語詞" ], "glosses": [ "你們,夥計們" ], "tags": [ "colloquial" ] }, { "glosses": [ "大家,各位" ], "raw_tags": [ "呼格" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/ʎûːdi/" } ], "tags": [ "masculine" ], "word": "ljudi" }
Download raw JSONL data for ljudi meaning in 塞爾維亞-克羅地亞語 (1.9kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable 塞爾維亞-克羅地亞語 dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-07-19 from the zhwiktionary dump dated 2025-07-01 using wiktextract (45c4a21 and f1c2b61). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.